Là một cuốn sách dạy làm người rất hay trong mọi thời đại. Cuốn sách chính là bí quyết của những người thành công. Tôi hi vọng những ai đọc cuốn sách này sẽ rút ra bài học riêng cho chính bản thân mình. Càng đọc tài liệu chúng ta càng nhận ra được mục tiêu để sống và làm gì cho cuộc sống có ý nghĩa hơn. Chúc các bạn thành công!
Bí quyết của
ông đây. Tôi xin chép đúng lời ông và mong rằng những Lời vàng ngọc đó được
khắc lên bảng đồng, treo trong mỗi nhà, mỗi Trường học, mỗi cửa hàng, mỗi công
sở. Học thuộc câu đó càng ích Lợi cả ngàn lần hơn thuộc những công thức hóa học
hay là mực trung Bình mưa mỗi năm ở Guatemala.
Schwab Nói:
Cái vốn quý nhất của tôi là Năng lực khêu gợi
được lòng hăng hái của mọi người. Chỉ có khuyến Khích và khen ngợi mới làm phát
sinh và tăng gia những tài năng mới Nhất của người ta mà thôi. Bạn sẽ nói:
"Thì chỉ có nó nghĩ thế, chứ còn ai lạ đời như vậy nữa".
Không đâu, thưa bạn: kẻ thù số một của nước Mỹ,
Al Capone, tên đầu Đảng ăn cướp đã làm cho châu thành Chicago kinh khủng, cũng
nói: "Ta Đã dùng Là một cuốn sách dạy làm người rất hay trong mọi thời đại.
Cuốn sách chính là bí quyết của những người thành công. Tôi hi vọng những ai
đọc cuốn sách này sẽ rút ra bài học riêng cho chính bản thân mình. Chúc các bạn
thành công!
Tài liệu sưu tầm bởi mattroithucnuadem2005, dịch giả Nguyễn Hiến Lê
Phần Một
Muốn
Lấy Mật Đừng Phá Tổ Ong
Ngày 7
tháng 5 năm 1931, mười ngàn người ở châu thành Nữu Ước được mục Kích một cuộc
săn người sôi nổi chưa từng thấy. Một trăm năm mươi lính Công an bao vây một
căn phố để bắt tên tướng cướp Crowley, biệt danh Là "Hai Súng" vì lúc
nào y cũng mang hai cây súng ở trong mình. Họ leo Lên mái nhà bắn xuống, đặt
súng liên thinh trên nóc những nhà chung Quanh, dùng hơi cay và trong hơn một
tiếng đồng hồ cả một khu mỹ lệ Nhất của Nữu Ước vang lên tiếng súng và tiếng
"lạch tạch" của liên Thinh. Crowley núp sau chiếc ghế bành đệm bông,
bắn lại lính không ngừng.
Khi bắt được y rồi, viên giám đốc Công an tuyên
bố: "Nó vào hạng tội Nhân nguy hiểm nhất. Nó muốn giết người là giết,
không vì một lý do Gì hết".
Nhưng còn chính tội nhân, Crowley, Y tự xét y ra
sao? Muốn biết, bạn hãy đọc hàng sau này mà y vừa chống Cự với lính vừa viết để
lại cho đời: "Dưới lớp áo này, trái tim ta Đập, chán ngán nhưng thương
người không dám làm hại một ai hết".
Không muốn làm hại ai hết! Vậy mà trước đó mấy
ngày, khi một người Lính Công an lại gần y để hỏi giấy phép lái xe hơi, thì y
xả ngay một Loạt súng, giết người đó tức thì. Một kẻ sát nhân không gớm máu như
Vậy mà còn tự khoe: "Trái tim thương người, không muốn làm hại ai
hết!".
Trước khi ngồi lên ghế điện để chịu tử hình tại
khám Sing Sing, y còn Than: "Tôi chỉ tự vệ mà người ta xử tôi như vậy
đó".
Nghĩa là trong thâm tâm, y nhất định không chịu
nhận y có tội.
Mà cả Dutch Schultz, một trong những tên cướp
lợi hại nhất ở Nữu Ước Cũng tuyên bố với một ký giả rằng y là ân nhân của thiên
hạ.
Viên giám đốc khám Sing Sing, ông Lawes, viết:
"Ở Sing Sing
những năm tươi đẹp nhất trong đời để mua vui cho thiên hạ, vậy Mà phần thưởng
chỉ là bị chửi, và bị săn bắt như một con thú dữ"., những tội Nhân đều tự
cho họ cũng có tâm trạng thông thường không khác đời Chi hết. Cũng lý luận
giảng giải tại sao chúng bắt buộc phải cạy tủ Sắt hoặc bóp cò... và tuyên bố
rằng bỏ tù chúng thật là bất công".
Nếu ba tên cướp đó và cả bọn khốn nạn đương nằm
trong khám, tự cho Mình vô tội như vậy thì những người mà chúng ta gặp mỗi ngày
ở ngoài Đường, cả các bạn nữa, cả tôi nữa, chúng ta ra sao?
Cho nên ông John Wanamaker, một thương gia lớn
có lần đã tự thú: "Từ Ba mươi năm nay, tôi đã hiểu rằng: sự chỉ trích
chẳng ích lợi gì hết". Ông đã sớm hiểu bài học đó. Riêng tôi, tôi đã phải
phấn đấu trong Một phần ba thế kỷ trước khi thấy ló ra ánh sáng của chân lý
này: "Dù người ta có lỗi nặng đến đâu, thì trong một trăm lần, tới chín
Mươi chín lần người ta tự cho là vô tội".
Chỉ trích đã vô ích mà còn nguy hiểm, vì làm
thương tổn lòng tự ái của Người và gây ra oán thù. Hơn nữa, kẻ bị ta chỉ trích
tự nhiên sẽ hằn Học chỉ trích lại ta, như ông tổng trưởng Bộ Nội vụ Albert
Fall, vì ăn Hối lộ một trăm ngàn đồng mà dùng gươm súng đàn áp kẻ bị ức hiếp, Sau vỡ lở, bị ngồi khám,
làm cho dư luận toàn quốc oán hờn Chính phủ, Đảng Cộng hòa suýt đổ, Tổng Thống
Harding bị giày vò, lo lắng đến đỗi ít năm sau thì chết. Vậy mà khi người ta
trách y đã lợi dụng lòng tin Cậy của bạn là ông Harding và phản ông, thì vợ y
nhảy chồm chồm lên, Khóc sướt mướt vặn tay bứt tóc, rủa đời, la lớn: "Không!
không! chồng Tôi không phản ai hết. Cả một tòa nhà đầy vàng cũng không quyến rũ Được chồng tôi.
Chồng tôi đã bị người ta phản".
Tâm trạng con người như vậy đó. Kẻ làm quấy oán
trách đủ mọi người, Mà chẳng bao giờ oán trách mình cả. Bạn cũng như vậy và tôi
cũng như Vậy. Cho nên từ nay, mỗi lần muốn chỉ trích ai, ta nên nhớ hai tướng
Cướp Capone và Crowley, nhớ Bộ trưởng Bộ nội vụ Fall. Ta nên hiểu rằng Những lời
chỉ trích ta thốt ra, cũng như con chim bồ câu, bao giờ nó cũng Trở về chỗ cũ.
Kẻ bị ta chỉ trích chắc chắn sẽ tìm hết lý lẽ để tự Bào chữa và trở lại buộc
tội ta.
Và hiểu vậy nên ông Abraham Lincoln đã để lại
cái danh là có tài dẫn Đạo quần chúng bực nhất trong lịch sử loài người. Hồi
thiếu thời ông Nhiệt liệt chỉ trích bất cứ ai, thậm chí tới viết những thơ
phúng thích Để chế giễu người ta rồi đem liệng cùng đường cho thiên hạ đọc cười
Chơi. Một lần cũng vì thói đó, suýt gây nên một cuộc đấu gươm. Từ Đó chẳng
những ông không bao giờ nhạo báng, mỉa mai ai nữa, mà còn Khoan dung dễ dãi với
mọi người. Châm ngôn của ông là: "Đừng xét người, Nếu ta không muốn người
xét lại ta".
Trong thời Nam Bắc chiến tranh, có một lần bại
quân phương Nam, ban đêm Chạy tới một con sông, vì mưa bão mà nước
dâng cao không thể nào qua Nổi. Ông đánh dây thép, rồi muốn chắc chắn hơn, lại
sai người mang Hiệu lệnh cho đại tướng Meade cầm đầu quân phương Bắc bảo phải
lập Tức tấn công quân Phương Nam do tướng Lee cầm đầu. Nhưng Meade vì ngần Ngừ,
trễ nải đã làm ngược hẳn lệnh ông và để cho quân Phương Nam thừa Lúc mực nước
xuống, qua sông mà thoát được, lỡ mất cơ hội độc nhất, Vì chỉ một trận đó có
thể chấm dứt cuộc Nam Bắc tương tàn.
Ông Lincoln giận lắm, la: "Trời cao đất
dày, như vậy là nghĩa lý gì?" .
Rồi ông than với con rằng: "Quân Địch ở
trong tay ta mà để cho nó thoát! Trong tình thế đó bất cứ ai
cầm Quân cũng có thể đánh bại tướng Lee. Mà nếu cha có mặt tại đó, chắc Chắn đã
thắng trận rồi!". Đoạn ông hậm hực viết bức thư này:
Đại tướng thân mến, Tôi không tin rằng ông nhận
chân được sự đại Tướng Lee trốn thoát tai hại là dường nào! Quân đội y ở trong
tay ta, Và vì y đã bại nhiều phen, nếu đánh ngay lúc đó thì chí một trận thì
Chiến tranh đã kết liễu. Nay thì nó sẽ kéo dài ra không biết đến bao Giờ. Thứ
hai trước, ông đã không thắng nổi Lee, bây giờ y đã qua sông, Mà lực lượng của
ông chỉ có thể bằng hai phần ba hôm đó thì làm sao Thắng nổi y được nữa?
... Dịp may ngàn Năm một thuở của ông đã qua rồi
và không ai thấu nổi nỗi buồn khổ Của tôi!...
Nhưng bức thư đó, bức thư Trách nhẹ nhàng có
vậy, ông viết rồi mà không gởi. Sau khi ông chết, Người ta tìm thấy trong giấy
tờ của ông.
Vậy có lẽ ông đã tự nghĩ: "Hãy khoan, đợi
một chút... đừng hấp tấp. Ta ngồi yên ổn trong tòa Bạch Ốc này mà ra lệnh thì
thật dễ. Nhưng Nếu ta đã có mặt tại bãi chiến trường, nếu như ông Meade từ mấy
tuần Nay, ta đã thấy máu chảy, đã nghe tiếng rên la của lính bị thương hoặc Hấp
hối, thì có lẽ ta cũng không hăng hái tấn công kẻ địch lắm. Vả Lại, nếu ta có
tính rụt rè của Meade thì ta cũng hành động y như ông Ta. Thôi, việc đã vậy
rồi, nói cũng vô ích. Gởi bức thư này đi, dù Ta có hả giận chút đỉnh, nhưng
Meade sẽ trách lại ta, sinh ra oán giận, Mất lòng tự tin của ông ta đi, và biết
đâu ông chẳng từ chức nữa".
Là vì ông đã kinh nghiệm rằng những lời nghiêm
trách không có ích lợi Gì cả.
Theo Theodore Roosevelt kể lại Rằng hồi ông còn
làm Tổng Thống, mỗi lần gặp điều khó xử, thường Ngả lưng vào ghế, nhìn lên tấm
hình của Lincoln treo trên tường và tự Hỏi: "Lincoln ở địa vị mình, sẽ xử
trí ra sao? giải quyết ra sao?" .
Chúng ta cũng vậy, lần sau có muốn
"xài" ai, hãy rút tấm giấy năm mỹ Kim ở trong túi ra mà ngắm hình
Lincoln trên đó và tự hỏi rằng: "Ở Vào địa vị ta, Lincoln xử trí ra
sao?" và muốn sửa đổi người, ta hãy sửa Đổi ta trước đã. Như vậy có lợi
hơn và... ít nguy hiểm hơn".
Khổng Tử nói: "Khi bực cửa nhà ta dơ thì
đừng chê nóc nhà bên sao đầy Tuyết".
Hồi nhỏ tôi tự phụ lắm. Một Lần nhận được bức
thư có thêm mấy chữ này: "Thư này đọc cho người Ta viết, mà không coi
lại". Tôi thích hàng chữ đó lắm vì tôi thấy nó Cho ta có vẻ quan trọng và
bề bộn công việc. Rồi một hôm, muốn lên Mặt với một tiểu thuyết gia, tôi viết
thư cho ông ta và cũng thêm hàng Chữ ấy. Tiểu thuyết gia đó gởi trả bức thư và
thêm vào: "Chỉ có sự Ngu xuẩn của ông mới ví được với sự thô lỗ của ông
thôi".
Nói cho đúng, tôi đã vô lễ và những lời chỉ
trích đó không phải là Không đáng. Nhưng vì tôi chỉ là một thằng người, nên tôi
thấy nhục Lắm và thâm oán tiểu thuyết gia đó đến nỗi mười năm sau, khi hay tin
ông ta chết tôi đã chẳng tiếc một người có tài mà chỉ nhớ tới sự ông đã làm
thương tổn lòng tự ái của tôi.
Vậy bạn muốn người ta oán tới chết, thì hãy dùng
những lời chỉ trích Cay độc. Còn không thì nên nhớ rằng loài người không phải
luôn có Lý trí đâu. Họ hành động suy nghĩ theo tình cảm, thành kiến, lòng kiêu
Căng và hợm hĩnh của họ. Sự chỉ trích ví như một mồi lửa, mà lòng kiêu Căng của
con người là một kho thuốc súng, gặp nhau tức bùng nổ, gieo Tai hại vô cùng.
Benjamin Franklin hồi Nhỏ vụng xử bao nhiêu thì
sau này lại giỏi về khoa tâm lý và dụng Nhân bấy nhiêu cho nên được bổ làm sứ
thần Huê Kỳ tại Pháp. Bí quyết Của sự thành công đó là ông không bao giờ chỉ
trích ai hết và chỉ thành Thực ca tụng đức tính của người thôi.
Chỉ trích oán trách người, buộc lỗi cho người
thì kẻ điên nào cũng biết. Nhưng hiểu người và tha thứ cho người thì phải có
tâm hồn cao cả và Sức tự chủ mạnh mẽ mới được.
Carlyle Nói: "Muốn xét độ lượng của ai chỉ
cần xem cách xử sự của người đó Với kẻ dưới". Vậy đáng lẽ buộc tội, chỉ
trích ai thì ta phải rán hiểu Họ, tìm nguyên nhân những hành vi của họ. Đó là
nguồn gốc của cảm Tình, khoan dung và hòa hảo.
Đức Thượng Đế kia mà còn đợi khi người ta chết
rồi mới xét công và tội. Tại Sao người phàm như chúng ta lại nghiêm khắc hơn
Ngài?
Phần Hai
Một
Bí Quyết Quan Trọng Trong Phép Xử Thế
Muốn Dẫn
dụ ai làm việc theo ý ta, chỉ có cách là làm cho người ấy phát Khởi cái ý muốn
làm việc đó.
Xin Các bạn nhớ kỹ điều ấy.
Xin các bạn Nhớ rằng không có một cách thứ hai
nào nữa.
Đã đành, bạn có thể chĩa súng sáu vào bụng một
người qua đường mà Bắt người đó phải cởi đồng hồ ra đưa cho bạn. Bạn cũng có
thể bắt Một người làm công phải chăm chỉ làm việc cho tới khi bạn quay lưng Đi,
bằng cách dọa tống cổ hắn ra cửa.
Cầm chiếc roi mây, bạn có thể bắt con nít vâng
lời được. Nhưng những Cách tàn bạo đó có những phản ứng tai hại lắm. Muốn cảm
động ai và Dẫn dụ người đó hành động, chỉ có một cách là người ta muốn gì, cho
Người ta cái đó.
Mà chúng ta muốn Những gì? Ít lắm, nhưng khi
chúng ta đã muốn thì chúng ta nằng nặc đòi Cho kỳ được. Những cái chúng ta muốn
là:
1. Sức khỏe và sanh mạng.
2. Ăn.
3. Ngủ.
4. Tiền của.
5. Để tiếng lại đời sau.
6. Thỏa nhục Dục.
7. Con cái chúng ta được mọi sự đầy Đủ.
8. Được người khác coi ta là quan trọng.
Freud, nhà bác học Đức trứ danh về bệnh thần
kinh nói rằng hai thì dục Căm bản của nhân loại là tình dục và thị dục huyễn
ngã.
Triết gia John Dewey nói: thị hiếu mạnh nhất của
nhân loại là thị dục Huyễn ngã. Xin các bạn nhớ kỹ bốn chữ: "Thị dục huyễn
ngã". Nghĩa nó Vô cùng và bạn sẽ gặp nó trong cuốn sách này.
Bảy thị dục khác đều dễ thỏa mãn, duy có thị dục
đó ít khi được thỏa Lắm, tuy nó cũng khẩn cấp như ăn và ngủ.
Abraham Lincoln nói: "Ai cũng muốn được
người ta khen mình". Chúng ta đều Thèm khát những lời khen chân thành mà
than ôi! ít khi người ta cho ta Cái đó.
Nhưng kẻ nào đã học được Cái bí quyết làm thỏa
mãn lòng đói khát lời khen đó, nó tuy kín đáo Mà dày vò người ta, đâm rễ trong
lòng người ta, thì kẻ ấy "nắm được Mọi người trong tay mình" và được mọi người tôn trọng sùng bái, nghe Lời,
"khi chết đi, kẻ đào huyệt chôn người đó cũng còn phải khóc
nữa".
Loài vật không có dục vọng ấy. Nghiêm quân của
tôi khéo nuôi heo Và bò, kỳ đấu xảo canh nông nào ông cũng được giải thưởng. Ở
nhà, ông ghim hết thảy bằng cấp đó lên trên một tấm lụa trắng, khách khứa Lại
ông mở ra khoe. Heo thản nhiên đối với những giải thưởng ấy, còn ông thì khoái
lắm, vì những giải thưởng đó cho ông ái cảm tưởng rằng ông rất quan trọng.
Nếu các bậc tiền Nhân không có thị dục trở nên
quan trọng đó, thì văn minh không có Và chúng ta cũng chỉ như loài vật thôi.
Nhờ nhu cầu đó mà một thầy lý quèn, trong một
tiệm tạp hóa, học lực Dở dang, mua những sách luật rách nát về mải miết học để
rồi trở Nên một vĩ nhân: Lincoln. Các văn hào, thi hào viết được những cuốn
Sách bất hủ, các ông "vua" dầu lửa, xe hơi... trở nên triệu phú đều
Nhờ thị dục đó cả.
Gia đình ít người Mà cất ngôi nhà cực rộng lớn,
mua chiếc xe hơi kiểu mới nhất, sắm Bộ đồ cho hợp thời trang, khoe sự học hành
tấn tới của mình: cũng đều Do thị dục đó hết. Cũng chỉ vì muốn thỏa lòng ao ước
trở nên một danh Nhân, mà biết bao thanh niên Mỹ thành tướng cướp lợi hại,
những tay Sát nhân không gớm máu, cho đến nỗi chúng bị bắt rồi thì đòi cho được
Đọc ngay những tờ báo đê tiện trong đó người ta tả chúng như những
Vị anh hùng. Được coi hình chúng trên mặt báo bên cạnh hình những danh Nhân thế
giới, chúng quên cái ghế điện nó đợi chúng.
Muốn biết tính tình, tư cách một người ra sao,
ta chỉ cần xét người đó Dùng những phương tiện nào để thỏa mãn thị dục huyễn
ngã.
Rockfeller thỏa mãn nó bằng cách cất ở Bắc Kinh một nhà thương tối Tân để săm
sóc hàng triệu người nghèo, mà ông chưa từng và sẽ chẳng Bao giờ thấy mặt.
Dillinger thỏa mãn nó bằng cách giết người, ăn cướp Các ngân hàng. Bị lính công
an săn bắt, nó trốn vào một trại ruộng Mà tự xưng với người trong trại:
"Dillinger là ta đây!". Nó tự đắc được Cái danh là "kẻ thù số
một của quần chúng".
Nhiều vĩ nhân trong thế giới cũng mắc cái tật tự
khoe mình là quan trọng. George Washington bắt mỗi người phải xưng tụng ông là:
"Huê Kỳ Tổng Thống Đại nhân". Kha Luân Bố đòi cho được cái danh là
"Đề Đốc Đại Tây Dương và Phó Vương Ấn Độ". Catherin, Nữ hoàng nước
Nga, không chịu Đọc những thư mà ngoài không đề: "Hoàng Đế ngự lãm".
Bà Tổng Thống Lincoln, một hôm, dữ như cọp cái, quay lại mắng bà Grant giữa
dinh Bạch Ốc: "Sao? Tôi chưa mời mà bà cả gan dám đối tọa với tôi
sao?"
Các nhà triệu phú của ta sở dĩ bỏ tiền ra cho Đề
đốc Byrd thám hiểm Nam Cực vì Đề đốc hứa sẽ lấy tên họ đặt tên cho những ngọn
núi quanh Năm tuyết phủ ở miền ấy. Thi hào Victor Hugo chỉ cầu sao cho người ta
Lấy tên ông đặt tên cho kinh đô nước Pháp. Và thi hào Anh Shakespeare Tuy đã
được cả nước Anh tôn sùng mà còn mua tước vị để thêm danh giá Cho gia đình. Có
kẻ làm bộ đau, bắt người ta săn sóc mình, chiều chuộng Mình để được thấy mình
là quan trọng. Như một cô nọ, hết hy vọng kiếm Chồng được, đương khỏe mạnh hóa
ra tật nguyền, nằm hoài ở giường bắt Mẹ già săn sóc trong mười năm, lên thang
xuống thang để hầu hạ cơm Nước. Bà mẹ kiệt sức, chết. Trong vài tuần lễ cô ả ủ
rũ, một hôm Bỗng đứng phắt ngay dậy, trang điểm rồi đi lại như hồi trước.
Đem giải phẫu bộ óc thì nửa số người điên cũng
bình thường như óc chúng Ta. Một vị bác học trứ danh nhận thấy rằng phần nhiều
những người đó Chỉ muốn tìm trong tưởng tượng, sự thỏa mãn của lòng tự phụ mà
hóa Điên.
Trong đời thực tế, họ tầm thường Bao nhiêu, tự
thấy mình hèn hạ bao nhiêu, thì trong thế giới tưởng tượng Của họ, họ càng thấy
oai quyền và danh vọng của họ lớn lao bấy nhiêu. Những kẻ đó sướng hơn chúng ta
nhiều lắm. Họ đã kiếm được trong thế Giới thần tiên của họ cách thỏa mãn lòng
khao khát danh vọng của họ. Họ đã ký một tấm chi phiếu một triệu đồng, hoặc
viết một bức thư Tiến dẫn ta với hoàng đế Ba Tư rồi hãnh diện đưa cho ta.
Đã có những người khát khao danh vọng mà hóa
điên như vậy, thì sự biết Khen tài năng của những người ở chung quanh ta tất
phải là một phép Mầu nhiệm vô cùng.
Tôi mới biết có Một người mỗi năm lãnh lương một
triệu đồng. Mà ông chủ người đó Lại có tiếng là keo cú nữa.
Người Đó là Charls Schwab, người tin cẩn của ông
vua thiếc Andrew Carnegie. Mà Charles Chwab có thiên tài không? Không. Biết rõ
về dã kim thuật hơn Các viên kỹ sư khác không? Tuyệt nhiên không. Chính ông thú
với tôi Rằng nhiều viên cộng sự với ông giỏi về kỹ thuật hơn ông nhiều lắm.
Nhưng ông có một tài hiếm có: tài chỉ huy, dẫn
đạo. Ông biết cho người Ta cái mà người ta khát khao nhất: lời khen và lời
khuyến khích.
Những lời Chỉ trích của người trên là một cách
tai hại nhất để diệt cao vọng Của kẻ làm công. Tôi không bao giờ rầy ai hết. Tôi
tin rằng tốt hơn Nên khuyến khích người ta và cho người ta một lý tưởng để nói
tới. Cho nên tôi luôn luôn saÜn sàng khen ngợi một cách thật thà. Tôi không
Tiếc lời khen và rất dè dặt trong lời chê".
Schwab nói vậy mà chúng ta hành động ra sao?Hoàn
toàn trái ngược. Có Điều chi không vừa ý là chúng ta nổi cơn lôi đình lên, còn
nếu vừa ý ta ư? Ta làm thinh.
Mà ông chủ của ông là ông Andrew Carnegie sở dĩ
thành công kỳ dị như vậy cũng nhờ tài Biết khen người đó. Ông ca tụng những
người giúp việc ông trước mặt Họ. Ông ca tụng họ vắng mặt. Ông còn tìm được
cách ca tụng họ sau Khi ông chết nữa. Ông nghĩ ra câu này và bắt người ta khắc
lên mộ Chí của ông: "Đây là nơi nghỉ ngàn thu của một người biết cách thâu
Dụng những người thông minh hơn mình".
Nhà triệu phú Rockefeller cũng không có bí quyết
chi khác. Khi một hội Viên của công ty ông đầu tư một cách tai hại ở Nam Mỹ làm
cho công Ty lỗ một triệu đồng Mỹ kim, ông chẳng những không phiền hà mà còn
Khen bạn tài tình vãn cứu được sáu mươi phần trăm số vốn bỏ ra, mà Chỉ còn lỗ
có bốn mươi phần trăm thôi.
Ziegfield, nhà dàn cảnh tài nhất của Nữu Ước, đã
nổi danh chỉ vì khéo Khoe trương nét tuyệt mỹ của những cô đào phụ. Ông thường nói bất Kỳ một người con
gái nào, dù xấu đến nỗi "chẳng ai ngó tới hai lần", ông cũng tạo
thành một ngôi sao rực rỡ trên sân khấu, chỉ vì ông khéo Tô điểm cho họ có một
sức quyến rũ vô cùng huyền bí. Ông khen họ Đẹp, rồi họ tự thấy họ đẹp, sửa soạn
cho đẹp thêm. Ông lại có óc Thực tế nữa: ông tăng lương cho họ từ 30 mỹ kim lên
một trăm bảy mươi Lăm mỹ kim, để họ có đủ tiền mà trang sức. Ông lại có những
cử chỉ Phong nhã, lịch sự. Lần đầu tiên diễn vở nhạc kịch: "Ziegfield Follies",
ông đánh dây thép chúc mừng khi được kết quả rực rỡ và lại tặng Mỗi cô đào phụ mặt bó hồng nữa.
Hồi mà phong trào nhịn ăn cho bớt mập đang cuồng
nhiệt, có lần tôi Cũng đua đòi và nhịn ăn trong sáu ngày sáu đêm. Không khó chịu chi hết. Tới ngày thứ sáu
tôi thấy ít đói hơn ngày thứ nhì.
Ấy vậy mà nếu ta để cho người nhà nhịn ăn trong
sáu ngày thì ta đã Tự cho là có tội nặng, nhưng bắt họ nhịn những lời khen và
khuyến khích Của ta sáu ngày, sáu tuần, có khi sáu mươi năm thì ta không ân hận
Chút nào. Mà xét ra, sự khen ngợi và khuyến khích cũng khẩn thiếtt Như đói cần
ăn vậy. Một kép hát có danh nói: "Không có gì cần thiết Cho tôi bằng những
tràng vỗ tay để nuôi lòng tự ái của tôi". Chúng Ta nuôi cơ thể của con ta,
của bạn bè khách khứa, của người làm công Cho ta, mà ít khi ta cho họ thức ăn
cần thiết cho lòng tự trọng của Họ. Chúng ta đãi họ thịt cá để bồi bổ sức khỏe,
mà quên không tặng Họ những lời ca tụng nó vang trong óc rất lâu như những điệu
nhạc tuyệt Thú.
Tôi biết các bạn đọc tới đây Sẽ nói: "Phải!
Ai lạ gì cái thuyết mật ngọt chết ruồi! Nịnh hót cho Người ta lên mây xanh chớ
gì! Nhưng ông ơi! Người thông minh họ không Cắn câu đâu!".
Đã đành những lời Nịnh hót vụng về rỗng tuếch, vụ
lợi, ở ngoài môi, chỉ lừa được những Người ngu thôi. Nó phải thất bại và thường
thường nó thất bại. Nhưng Nói cho đúng, ta phải nhận rằng thế gian này có nhiều
người ưa phỉnh Tới nỗi không phân biệt nỗi chân giả, câu nào họ cũng
"khoái được" Hết, cũng như những kẻ đói quá rồi nhai cả cỏ, nuốt cả trùng...
Chẳng hạn như hai anh em Mdivani, tự xưng là Hoàng thân tuy không
có lấy Một giọt máu vua chúa trong huyết quản. Tại sao anh em y đã chiếm nổi
Giải quán quân trong đám đa thê? Họ đã làm tan nát nhiều trái tim đàn Bà, cưới được những ngôi sao màn bạc
"có danh nhất, và đẹp nhất, những ả danh ca cả thế giới ngưỡng
mộ, và những thiếu phụ quý phái có bạc Triệu? Họ làm cách nào? Một nữ ký giả
của tuần báo Mỹ bàn về họ Nói rằng: "Đối với đại chúng, cái đa duyên của
hai anh em Mdivani là Một trong những điều khó hiểu nhất từ cổ chí kim".
Nhưng một đào hát Danh tiếng hiểu thấu tâm lý phái mạnh,
cho rằng sức quyến rủ mà không Một người đàn bà nào chống lại nổi của anh em nhà đó, chỉ ở chỗ nghệ Thuật phỉnh nịnh của họ
tuyệt luân, nhất là ở trong thời đại vật chất Trơ trẽn mà nghệ thuật đó cơ hồ
đã gần tuyệt.
Cả đến Nữ hoàng Victoria nước Anh cũng ưa nịnh
lắm. Và Thủ tướng Disraeli Thú rằng ông thường dùng khoa đó trong suốt thời kỳ
ông cầm quyền. Có khi ông nịnh Nữ hoàng mà không cần giữ ý tứ gì hết, như ông
thợ Hồ đắp từng bay hồ lên tường. Tuy ông nói vậy, nhưng ta đừng quên trong Sử
Anh quốc. Disraeli là một chính trị gia khôn ngoan, mánh lới xuất chúng, Không
ai bì kịp, đáng bực thầy trong nghệ thuật đó, bạn và tôi không Bắt chước được
đâu.
Cho nên đối với ông, chánh sách đó thành công,
nhưng thói thường sự nịnh hót rốt cuộc Bao giờ cũng hại nhiều hơn lợi cho kẻ
nịnh. Nó chỉ là một sự giả dối Và, cũng như in giấy bạc giả, thế nào cũng có
phen bị bại lộ.
Vậy thì lời khen tặng và lời nịnh hót khác nhau
ở đâu?
Chính ở chỗ một đàng thành thật tự đáy lòng phát ra và hoàn
toàn Không vụ lợi, còn một đàng chỉ ở đầu lưỡi, giả dối để kiếm lợi. Lời
khen tặng, ai cũng hài lòng. Lời phỉnh nịnh ai cũng khinh bỉ.
Dưới một pho tượng đồng cổ hìng dung Obregon,
người ta có khắc câu này Mà hồi sanh tiền đại tướng thường nói: "Ta chớ
nên sợ kẻ thù công Kích ta, mà rất nên ghê sợ những người bạn nịnh ta".
Không! Trăm lần không! Tôi không khuyên bạn nịnh
hót. Trái hẳn lại! Tôi muốn chỉ bạn một lối xử thế mới kia!
Xin bạn cho phép tôi nhắc lại "Tôi muốn chỉ
bạn một lối xử thế mới".
Anh hoàng George sai khắc trong ngự tiền văn
phòng của Ngài sáu câu Châm ngôn, trong đó có câu này:
"Các ông dạy cho tôi đừng nịnh hót mà càng
đừng nghe những lời nịnh hót Đê tiện".
Triết gia Emerson lại nói: "Ngôn ngữ không
dấu nổi bản tính". Nghĩa là: dù miệng lưỡi khôn khéo Tới bực nào, bạn vẫn
không giấu được bản tính của bạn.
Nếu có một tài nịnh là đủ rồi, thì quá dễ, và chúng ta đều thành
Những nhà ngoại giao đại tài cả.
Đáng Lẻ chỉ nghĩ tới mình thôi, chúng ta nên rán
để ý tới người khác, tìm Những tánh tốt của họ. Và lúc đó chúng ta sẽ có thể
thành thật khen Họ mà không cần phải dùng những lời tán dương giả dối để đến
nỗi Chưa kịp hở môi, chúng ta đã bị lột mặt nạ.
Emerson lại còn nói: "Bất kỳ người nào tôi
gặp cũng có chỗ hơn tôi, Đáng cho tôi học". Điều đó đúng với Emerson thì
đối với bạn và tôi, Còn đúng cả ngàn lần nữa. Đừng nghĩ tới ta nữa, tới tài
năng, nguyện Vọng của ta mà nghĩ tới đức tính của người.
Và đả đảo cái thói nịnh đi. Lời khen thành thật
và nhân từ phải tự Thâm tâm ta phát ra! Đừng tiếc những lời cảm ơn và khuyến
khích! Và Những lời nói đó, ít lâu sau ta có thể quên đi, nhưng những người
được Khen tặng sẽ hoan hỉ và luôn luôn nhắc nhở tới.
Phần Ba
Hãy
Khêu Gợi Ở Người Cái Ý Tự Muốn Làm Công Việc
Mà Chính Ta Đề Nghị Với Họ
Tôi Thì
tôi ưa trái cây. Nhưng không hiểu vì một lẽ bí mật gì, loài cá không ưa trái
cây như tôi mà lại ưa trùng. Vì vậy khi đi câu, tôi không nghĩ Đến cái tôi
thích mà chỉ nghĩ đến cái mà cá thích thôi. Tôi không trái Cây vào lưỡi câu để
nhử chúng, mà móc vào đó một con trùng hay một Con cào cào, rồi đưa đi đưa lại
trước miệng cá và hỏi nói: "Cá có Thèm không?" .
Tại sao ta không dùng Chiến thuật đó với người?
Khi người ta hỏi ông Thủ tướng Lloyd George Tại sao ông nắm được quyền hành lâu
mà ông khác thì bị lật đổ, bị Bỏ rơi, ông đáp: "Tôi luôn luôn rán kiếm mồi
hợp sở thích của cá".
Tại sao cứ luôn luôn nói tới cái mà chúng ta
muốn? Thực là vô ích, Ngây thơ và vô lý. Đã đành, cái gì ta thích thì ta để ý tới luôn,
nhưng Chỉ có một mình ta để ý tới nó. Vì những ngươì khác họ cũng chỉ nghĩ Tới
cái họ thích thôi, không cần biết ta thích cái gì.
Cho nên chỉ một cách dẫn dụ người khác theo mình
là lựa cách nói sao Cho lời yêu cầu của mình hạp với sở thích của họ và chỉ cho
họ cách Đạt được sở thích đó.
Xin bạn nhớ Kỹ điều đó. Nếu bạn muốn cấm con bạn
hút thuốc chẳng hạn, đừng thuyết Giáo với nó, đừng bảo nó: "Ba muốn thế
này. Ba muốn thế khác". Trái Lại nên chứng minh cho nó thấy rằng chất độc
trong thuốc làm hại bộ Thần kinh và nều nó không bỏ thuốc đi, thì có lẽ tới kỳ
thi thể thao Sau nó sẽ thua anh em mất. Phương pháp đó luôn luôn công hiệu, dù
là áp dụng với con nít hay với bò con, với đười ươi. Một hôm, hai cha con Triết
gia R. W. Emerson muốn dụ một con bê vào chuồng. Nhưng họ mắc phải Cái lỗi
thông thường là chỉ nghĩ tới cái họ muốn. Cho nên cha kéo, Con đẩy. Tai hại thay!
Con bê cũng như họ. Chỉ nghĩ tới cái nó muốn thôi; Chân nó bám vào đất, cứng
ngắc, không chịu rời đồng cỏ. Người ở gái Thấy tình cảnh đo, chị không biết
nghệ thuật viết sách và viết tùy Bút, nhưng ít nhất trong trường hợp này, chị
cũng có nhiều lương tri hơn Triết gia Emerson. Chị nhữ con bê, đưa ngón tay vào
mõm con vật, như mẹ Cho con bú, và con vật ngoan ngoãn đi theo ngón tay chị vào
chuồng.
Ngay từ hồisơ sinh, bất kỳ hành động gì của ta
cũng vì lợi hết. Ta cho Một hội thiện năm trăm đồng ư? Có chắc là hoàn toàn
không Vị lợi không? Không. Bởi ta coi như vậy là để được tiếng hảo tâm, để Thỏa lòng ưa làm
một việc nhân từ, đẹp đẽ và cao cả và để phước Về sau. Vì thánh kinh có nói rằng:
"Con bố thí tức là cho Cha vậy". Hoặc Vì không từ chối được, vì sợ
mắc cỡ... hay vì muốn làm vui lòng một Bạn thân, một thân chủ. Dù sao đi nữa
cũng có một điều chắc chắn Là ta đã cho vì ta muốn thỏa mãn một thị dục. Trong
cuốn thuật dẫn dụ Cách cư xử của loài người, Giáo sư Harry A. Overstreet viết:
"Hành động Do những thị dục căn bản của ta mà phát sanh. Để tặng những ai
muốn Dẫn dụ người khác trong việc làm ăn, trong chính trị cũng như trong trường
Học hay gia đình, chỉ có lời khuyên này là hơn cả: Trước hết, phải gợi Trong
lòng người một ý muốn nhiệt liệt nghe theo ta". Làm được như vậy Thì cả
thế giới giúp ta thành công và suốt đời, chẳng bao giờ ta bị Thất bại và cô
độc.
Andrew Carnegie, Hồi nhỏ chỉ được học có bốn
năm, nhưng vì sớm hiểu bí quyết đó, nên Hồi kiếm ăn mỗi giờ công có bốn xu, mà
tới sau này tính ra ông Đã quyên vào những việc từ thiện tới ba trăm sáu mươi
lăm triệu đồng.
Ông có hai đứa cháu làm cho mẹ lo lắng nhiều lắm
vì đi học xa mà không Bao giờ viết thư về nhà. Ông có cách không buộc trả lời
mà chúng Trả lời lập tức. Ông viết một bức thơ ngọt ngào lắm rồi tái bút:
"Gởi cho mỗi cháu 5$". Nhưng ông làm bộ quên không gởi tiền. Tức thì
Thư có hồi âm liền, trong đó hai cháu cám ơn "Chú Andrew thân mến"
và... Và gì nữa, chắc các bạn đã đoán được.
Vậy ngày mai, nếu ta muốn cho ai làm một việc
gì, ta hãy thong thả suy Nghĩ và tự hỏi: Làm sao dẫn dụ cho ông ấy muốn làm
việc mình cầu ông ấy đây?
Như vậy khỏi phải chạy lại Nhà người ta để rồi
chỉ nói về dự định của mình, mà luống công vô ích.
Mỗi năm một lần, tôi mướn một Phòng khiêu vũ tại
một khách sạn lớn ở Nữu Ước để diễn thuyết.
Có lần tới kỳ diễn thuyết, người ta thình lình
cho tôi hay rằng tiền Mướn phòng tăng lên gấp ba giá cũ. Khi đó tôi đã quảng
cáo, in vé Xếp dọn đâu vào đó rồi. Tất nhiên là tôi không muốn trả giá đó. Làm
sao bây giờ? Đi kêu ca với người quản lý khách sạn đó ư? Đem cái Thắc mắc của
mình tỏ với người ta ư? Ích lợi gì đâu? Người đó cũng Như tôi, chỉ quan tâm tới
điều họ muốn thôi. Tôi suy nghĩ và hai ngày Sau tôi lại tìm người đó, và nói:
"Nhận được thư ông, tôi hơi ngạc nhiên.
Nhưng tôi không trách ông đâu. Ở vào địa vị ông, có lẽ tôi cũng hành động như
ông. Bổn phận của ông quản lý khách sạn này là thâu cho được nhiều lợi. Nếu ông
kkông Làm như vậy thì người ta sẽ mời ông ra và như vậy là đáng lắm... Nhưng Nếu ông quyết giữ cái giá
đó thì xin ông lấy một mảnh giấy và chúng Ta cùng xét xem lợi và hại ra
sao".
Rồi tôi gạch một dọc chia tờ giấy ra là hai, một
bên để "Lợi" một Bên để "Hại".
Trong cột "Lợi", tôi Biên mấy chữ này:
"Phòng khiêu vũ sẽ trống" và tôi bàn miệng thêm: "Như vậy, ông
có thể cho mướn để khiêu vũ hay hội họp. Lời lắm, vì Khi đó giá mướn sẽ cao hơn
nhiều, phải không, ông? Nếu tôi chiếm phòng ấy trong ba tuần, chắc chắn là
thiệt cho ông số lời ấy". Bây giờ chúng Ta xét tới "Hại", trước
hết đáng lẽ tăng số lời lên được, ông sẽ Không thu được một đồng nào hết, vì
tôi không đủ sức trả giá ông Định, sẽ đi mướn nơi khác để diễn thuyết.
"Vả lại còn mất cái lợi này nữa. Tôi diễn
thuyết, sẽ có nhiều thính Giả thượng lưu, có học, giàu có và danh tiếng tới
nghe. Thực là một Sự quảng cáo cực tốt cho ông. Ông cứ bỏ 5.000$ quảng cáo trên
báo, Không chắc đã quyến rủ được một số thính giả như vậy tới khách sạn ông.
Cái đó cũng đáng kể, phải không ông?" .
Vừa nói tôi vừa viết hai điều hại đó trong cột
"Hại", rồi đưa tờ giấy Cho ông ta và nói: "Xin ông cân nhắc kỹ
lưỡng lợi và hại đi, rồi cho Tôi biết quyết định ra sao".
Hôm sau, Tôi nhận được một bức thư cho hay rằng
tiền mướn đáng lẽ tăng lên 300 phần trăm thì chỉ tăng lên năm mươi phần trăm
thôi.
Xin các bạn để ý rằng tôi không hề xin giảm giá
nhé. Trong suốt câu Chuyện tôi chỉ nói tới điều mà ông ta quan tâm tới, tôi chỉ
tìm kiếm Và bày tỏ cho ông ta cách đạt được ý muốn đó thôi.
Nếu tôi theo sự xúc động tự nhiên trong lòng mà
chạy tới kiếm ông Ta, la lên: "Cái gì lạ lùng vậy? Tự nhiên ông tăng tiền
mướn lên ba Trăm phần trăm khi ông biết chắc rằng tôi đã quảng cáo rồi, đã in
Vé rồi? Ba trăm phần trăm! Kỳ cục không? Điên rồi mà! Không khi nào Tôi chịu
giá đó đâu!".
Và chuyện sẽ Xảy ra sao? Chắc chắn là chúng tôi
sẽ cãi nhau và các bạn biết cãi Nhau thường thường kết quả ra sao. Dù tôi phải
làm cho ông ta phải tự Nhận rằng ông có lỗi đi nữa thì lòng tự ái của ông ta
cũng không Chịu thua và chấp nhận lời tôi yêu cầu.
Henry Ford nói: "Bí quyết thành công, nếu
có, là biết tự đặt mình vào Địa vị người và suy xét vừa theo lập trường của
người vừa theo lập trường Của mình".
Trong nghệ thuật dùng người, Chưa có lời khuyên
nào chí lý bằng lời đó, cho nên tôi muốn nhắc lại: "Bí quyết thành công là
biết tự đặt mình vào địa vị người và suy xét Vừa theo lập trường của người, vừa
theo lập trường của mình". Chân lý Đó giản dị minh bạch làm sao! Đáng lẽ ai
cũng biết ngay. Thế mà trong Một trăm người, thì có tới chín mươi người không
biết đến, trong chín Mươi chín trường hợp.
Bạn muốn có một Thí dụ ư? Thì ngày mai tới sở,
bạn cứ xem xét những thư bạn nhận được, Sẽ thấy sự thiếu lương tri đó. Đây là
một bức thư chép nguyên văn, Nói cho đúng hơn, là một tờ châu tri, của ông giám
đốc một hãng quan Trọng chuyên môn quảng cáo bằng vô tuyến điện gởi cho mỗi ông
quản Lý các sở vô tuyến điện trong nước.
Gởi ông
John Blank ở Blankville Ông Blank thân mến,
Công ty Megavox chúng tôi muốn giữ vững ưu thế
vẫn có từ trước tới Nay trong địa hạt quảng cáo bằng vô tuyến điện.
Tôi không cần biết điều ông muốn. Tôi đương lo
lắng việc của tôi đây. Ngân hàng không chịu cho tôi cố nhà của tôi thêm một hạn
nữa... Sâu ăn hết bông hồng của tôi... hôm qua chứng khoán xuống giá... tôi lỡ
Xe điện sáng nay... chiều qua người ta không mời tôi dự tiệc... y sĩ Bảo tôi bị
động mạch, bị bệnh thần kinh viêm. Tôi đương quạu đây thì Đọc nhằm bức thư của
một kẻ tự thị chỉ nói đến dự định của y, ý muốn Của y thôi! Cha chả là ngu! Vậy
mà làm nghề quảng cáo chứ!.
Việc quảng cáo của Quốc gia, nhờ công ty chúng
tôi truyền thanh đã Mở đường cho lối quảng cáo mới đó. Và những chương trình
phát thanh Của chúng tôi từ hồi đó tới nay đã cho chúng tôi một địa vị cao hơn
Những hãng khác.
À, phải! Hãng ông Giàu nhất, mạnh nhất. Rồi sao?
Cái đó liên can gì tới tôi đâu? Ông Không thông minh chút nào hết. Ông chỉ khoe
sự thành công mênh mông Của ông thôi, như vậy là làm cho tôi cảm thấy địa vị
thấp kém của Tôi, ông biết chưa? .
Chúng tôi muốn Cho khách hàng biết rõ tất cả
tình hình các sở vô tuyến điện.
Ông muốn! Ông muốn! Đồ ngu! Tôi không cần biết
ông muốn cái gì hết; Hãy nói tôi nghe cái mà tôi muốn.
Vậy xin ông gởi ngay cho chúng tôi những điều
nên biết về chương trình Và thời biểu. Những điều đó cần cho chúng tôi mỗi tuần
để lữa kỹ Những giờ phát thanh tiện hơn hết.
Gởi ngay cho ông! Cả gan thật! Cũng không thèm
thêm câu: nếu không Làm phiền ông nữa!.
Ông trả lời gấp, Tức là lợi chung cho chúng ta.
Thằng Khùng! Nó dám biểu mình trả lời gấp cho
nó, trong khi mình lo lắng hết Việc này việc khác. Mà bức thư của nó có khác gì
một tờ châu tri Không? Tôi không ưa cái giọng đàn anh đó. Thôi đi!... Ủa! Ông nói gì Tới cái
"lợi chung của chúng ta" đó? À! Tới bây giờ ông mới đặt ông Vào quan
điểm của tôi... nhưng cách ông nói mơ hồ làm sao! Không rõ Ràng, không giảng
giải chi hết.
"Chân Thành chào ông. Ký tên:... Giám đốc
Tái Bút: Có lẽ ông muốn biết Đoạn trích sau này trong tờ báo Blankville và muốn
truyền thanh nó trong Đài của ông".
Mãi tới cuối thư, trong Chỗ tái bút ông mới chỉ
cho tôi một điều có ích cho tôi. Tại sao không Đem ra nói trước đi? Một người
tự phụ là nhà quảng cáo chuyên môn, Tất phải ngu độn lắm mới vụng về như vậy.
Một người suốt đời làm nghề quảng cáo tự cho
mình là thần thánh trong Nghệ thuật dẫn dụ người khác mà còn viết một bức thư
vô lý như vậy, Thì những ông thợ may, làm nệm, làm vườn mới ra sao nhỉ?
Đây, một bức thư nữa của ông chủ sự một nhà ga
lớn gởi cho ông Edward Vermylen, theo lớp học của tôi. Người đọc nó có ấn tượng
gì? Tôi sẽ Cho bạn hay. Nhưng chúng ta hãy đọc đã.
Xin ông Edward Vermylen chú ý.
Thưa ông, Vì hàng hóa cứ chiều mới tới ga chúng
tôi, cho nên sự khuân hàng lên Xe có điều trở ngại: công việc nhiều quá, phải
bắt người làm công Làm thêm giờ, xe cam nhông phải trễ. Ngày mười tháng mười
một, chúng Tôi nhận được của ông hồi bốn giờ hai mươi phút một lô là năm trăm
Mười cái thùng.
Chúng tôi xin ông Giúp chúng tôi để tránh những
bất tiện đáng tiếc do tình thế đó mà Ra. Vậy chúng tôi tự tiện xin phép ông,
nếu có thể được, thu xếp sao Cho hàng của ông tới ga chúng tôi vào buổi sáng,
nhất là những khi ông gởi nhiều hàng.
Được như vậy thì ông có lợi là hàng của ông ở
trên xe cất xuống mau và gởi đi cũng Mau.
"Trân trọng... Ký tên: J.B."
Ông Vermylen đưa bức thư cho tôi coi và bình
phẩm như vầy: "Thư đó có Kết quả ngược lại với ý muốn của người viết. Đầu
thư, người ta kể Những nỗi khó khăn của công ty hỏa xa, cái đó ích lợi gì cho
mình đâu? Rồi người ta xin mình phụ lực với người ta, sau cùng mới hứa sẽ cất
Hàng và gởi hàng cho mình mau hơn trước. Tóm lại, cái quan hệ tới mình Nhất thì
họ để lại sau cùng và xét toàn thể thì thư đó khêu gợi sự Phản đối hơn là sự
hợp tác".
Nay ta Thử tìm cách sửa chữa bức thư đó cho hợp
hơn. Trước hết đừng nói đến Những vấn đề riêng của mình, tốn công vô ích. Phải
theo lời khuyên Của Ford: "Đặt ta vào địa vị người mà suy xét theo quan
điểm của người". Bức thư sửa chữa như sau này, tuy chưa được hoàn toàn,
nhưng so với bức Trên cũng tấn tới nhiều rồi.
Ông Vermylen thân mến,
Chúng tôi được Hân hạnh ông chiếu cố tới trong
mười bốn năm nay. Tất nhiên là chúng Tôi mang ơn ông nhiều lắm và hết lòng tìm
cách gởi hàng cho ông được Mau chóng.
Nhưng
chúng tôi phải thú rằng điều đó khó thi hành lắm, khi xe cam nhông Của ông tới
cuối giờ làm việc buổi chiều, như ngày mười tháng mười Một vừa rồi. Tại sao? Vì
một số đông khách hàng khác cũng giao hàng Cho chúng tôi vào lúc đó. Thành thử
nhiều quá, làm không xuể và xe Của ông phải đợi, hàng của ông phải gởi trễ.
Điều đó rất đáng tiếc. Tránh nó cách nào? Bằng
cách ông giao hàng Cho tôi vào đầu buổi chiều, như vậy xe ông khỏi phải đợi,
hàng của ông gởi cho mau và những người làm công của ông về nhà được sớm để Hưởng món mì ống tuyệt khéo mà
hãng ông chế tạo ra.
Xin ông đừng cho rằng chúng tôi kêu nài ông đâu;
cũng xin ông đừng Nghi rằng chúng tôi dám tự tiện chỉ ông cách làm việc đâu.
Tôi gởi Hầu ông bức thư trước hết. Dù hàng của ông tới giờ nào đi nữa thì Chúng
tôi cũng rất vui lòng nhận và gởi đi mau chừng nào hay chừng Nấy.
Chúng tôi biết rằng ông bận Nhiều việc lắm, xin
ông đừng mất công trả lời thư này.
Trân trọng...
Ký tên: J.B.
Có cả hàng người bán dạo, lang thang khắp phố
phường, mỏi mệt, thất Vọng, lương ít. Tại sao? Tại họ chỉ nghĩ tới họ, tới cái
mà họ đương Tìm kiếm. Họ không hiểu rằng bạn cũng vậy mà tôi cũng vậy, chúng Ta
đều không muốn mua nghĩa là tiêu tiền mà chỉ muốn giải quyết những Vấn đề riêng
tây của chúng ta thôi. Mà người bán hàng nào giúp chúng Ta giải quyết được
những cái đó, chỉ cho ta hiểu rằng mua hàng của họ Giúp thì chúng ta sẽ đỡ tốn
tiền, đỡ mệt nhọc, khỏi buồn bực, khỏi Đau, có tương lai vững vàng thì kẻ đó
không ép uổng chúng ta mà sẽ Làm chúng ta tin và như vậy chúng ta sẽ mua!
Vậy mà biết bao người suốt đời bán hàng mà không
hề nghĩ tới quan Điểm của người mua.
Một hôm, tôi gặp Lại một người trước kia làm
biện sự một hãng cho mướn nhà, tôi hỏi ông ta có thể cho tôi biết nhà tôi ở
tường xây bằng gạch đặc hay Gạch rỗng. Ông nói rằng không biết và khuyên tôi
hỏi Nghiệp đoàn Kiến trúc sư.
Điều đó ai mà không Biết, cần chi phải nhờ tới
ông.
Rồi Sáng hôm sau, tôi nhận được của ông một bức
thư. Trả lời câu hỏi Của tôi chăng? Không. Để khuyên tôi một lần nữa: nên hỏi
Nghiệp đoàn Kiến trúc sư và cậy tôi làm đại lý bảo hiểm cho ông.
Ông ấy mong tôi làm lợi lớn cho ông mà không
chịu giúp cho tôi một Việc nhỏ.
Bất kỳ trong nghề nghiệp Nào, trong giai cấp
nào, người ta cũng thấy lỗi lầm quan trọng đó. Một Lần đau cuống họng, tôi lại
một nhà chuyên trị bệnh đó. Chưa coi họng Tôi, ông đã hỏi tôi làm nghề gì...
Bệnh của tôi, ông chưa muốn biết, Mà cần biết cái ví tiền của tôi. Ông ấy không
tính cách giúp tôi Mà tính cách "bóp" tôi. Rốt cuộc là ông ta không
nặng được của tôi Đồng nào hết, vì tôi bỏ đi ra, tỏm cho cái lòng tham của ông.
Than ôi! Xã hội đầy những hạn như vậy, tham lam,
hẹp hòi và ích kỷ. Cho nên nếu có siêu nhân nào tìm cách tận tâm giúp người mà
không Vụ lợi, thì trong công việc của vị ấy chắc là ít ai cạnh tranh lắm.
Ông O. D. Young, nhà kinh tế trứ danh, nói:
"Người nào biết tự đặt mình Vào địa vị người khác, hiểu được tư tưởng và ý
định của họ, người đó Khỏi phải lo về tương lai của mình".
Nếu đọc cuốn này rồi, các bạn chỉ tập được một
khả năng là: bất Cứ trong trường hợp nào cũng đứng vào địa vị của người khác mà
xét, Thì cuốn này cũng đã đánh dấu được một quãng đời mới trong đời làm ăn của
bạn!
Tại sao người ta nhãng Bỏ khoa tâm lý thực hành
như vậy mà nhồi sọ biết bao nhiêu món vô ích khác. Một người học trò của tôi
muốn mời bạn chơi banh ro với mình Mà viết thư như vầy: "Tôi muốn các anh
lại sân của tôi chơi banh rổ. Tôi thích trò đó lắm mà lần trước ít bạn quá,
không đủ làm một kíp... Chơi như vậy còn thú gì nữa!... Cho nên tôi muốn rằng
ngày mai các anh Lại... Banh rổ là môn thể thao thích nhất của tôi mà tôi không
có Đủ bạn chơi..."
Viết như vậy mà đòi Làm cho người ta muốn lại chơi với mình!
Người học trò đó chỉ nói tới Mình thôi, không hề có một lời khuyến khích bạn.
Vậy thì có lý gì mà Bạn y sẽ tới chơi trên cái sân mà lần trước y mời, không ai
thèm tới Hết?
Mà có biết bao nhiêu lý lẽ Để dụ bạn được: nào
là ích lợi của thể thao giữa trời, thân hình khỏe Mạnh, cân đối, vui vẻ...
Một người Học trò của tôi, có đứa con làm biếng
ăn. Vợ chồng người đó rầy Nó suốt ngày, không cho nó yên:
"Má Muốn con ăn cái này..."
"Ba muốn cho Con mau lớn..."
Đứa nhỏ có kể vào Đâu những lời đó. Có gì vô lý
bằng bắt một đứa nhỏ ba tuổi có quan Niệm của người lớn ba chục tuổi? Sau người
đó tự hỏi: "Thử coi xem Cái gì làm cho nó thích? Nó muốn gì? Nếu biết được
nó muốn gì thì mình Sẽ có thể khiến nó làm cái mình muốn được". Và người
đó kiếm ngay Được cách giải quyết. Đứa nhỏ thích đạp xe ba bánh lắm nhưng cùng
dãy Phố đó có một đứa nhỏ khác lớ hơn, hung hăng ăn hiếp nó, ngừng xe Nó lại,
bắt nó xuống rồi leo lên đạp. Đứa nhỏ khóc, chạy về mách Má. Má nó ra đuổi đứa
kia đi, lấy xe lại cho con. Ngày nào cũng như Vậy.
Vậy đứa nhỏ muốn gì? Chẳng cần Phải là nhà trinh
thám đại tài cũng đoán được. Nó bị ăn hiếp, nó Tức, muốn trả thù, làm sao đánh
cho đứa kia một "cú" nên thân để cho Nó ớn tới già. Ba nó biểu vậy,
bảo nó: "Nếu con chịu ăn những món Này thì con mạnh lắm, một ngày kia đánh
nó nhào văng liền". Và vấn Đề ăn của đứa bé được giải quyết tức thì. Cho
nó cái gì nó cũng ăn, Hy vọng một ngày nọ "nốc ao" thằng du côn kia
đã làm cho nó tủi nhục Biết mấy lần.
Đứa nhỏ lại còn tật Đái dầm. Nó ngủ với bà nó.
Sáng dậy, thấy tấm "ra" ướt, bà nó bảo: "Ngó này, đêm qua lại đái dầm nữa". Nó cãi:
"Không phải tôi đâu. Bà đó".
Người ta rầy nó, đánh nó, Làm nhục nó. Người ta
nhắc cho nó rằng: "Má không muốn cho con như vầy Nữa". Vô ích những
lý lẽ đó không đủ. Lúc đó cha mẹ mới tự hỏi: "Làm sao cho nó muốn sửa lỗi
được".
Nó muốn gì, đứa nhỏ đó? Trước hết, nó muốn bận
bi gia ma như cha nó. Ba nó hứa mua cho nó một bộ nếu nó hết đái dầm. Điều thứ
nhì nó muốn Giường nó sạch.
Má nó dắt nó tới Tiệm lớn, đưa mắt làm hiệu với
người bán hàng và nói: "Đây, cậu này Muốn mua đồ đây". Người bán hàng
làm bộ coi đứa bé như một người quan Trọng, hỏi: Cậu muốn mua chi? Đứa nhỏ cao
lên được vài phân, nở mũi Đáp: "Tôi muốn mua một cái giường".
Giường chở về nhà rồi, đứa nhỏ chạy kiếm ba nó,
khoe. "Ba, ba, lên Coi giường của con đi, chính con đã mua đó!" Cha
nó hết lời khen nó rồi Kết: "Con đừng làm dơ cái giường đó chứ!".
Không! Không khi nào! Đứa Nhỏ giữ lời hứa. Vì người ta khéo gợi lòng tự ái của
nó. Cái giường Đó là giường của nó. Rồi nó lại bận bi gia ma như người lớn, nó
muốn Hành động cũng như người lớn và quả được như vậy.
Một người cha khác có đứa con gái nhất định
không ăn cháo buổi sáng. Mắng, giảng giải, dỗ ngọt, đều vô hiệu. Cha mẹ hỏi
nhau: "Làm sao cho Nó thèm ăn sáng được?" .
Đứa nhỏ Thích bắt chước má nó lắm. Một hôm,
người ta đặt nó lên một chiếc Ghế cao, để cho nó nấu món cháo của nó... Rồi,
đúng lúc nó đương vinh Hạnh, ba nó vào, như vô tình. Đứa nhỏ khoe, khua muỗng
trong cái soong: "Ba, ngó này! Hôm nay chính con nấu cháo".
Rồi nó ăn hai đĩa cháo, không phải ai mời mọc hết:
Chính nó đã nấu Cháo đó, nó tự đắc lắm, nó tự thấy quan trọng lắm. Tự ý nó ăn.
Một triết gia nói: "Phát biểu cái bản ngã
là một điều cần thiết nhất Đối với ta". Thế thì tại sao không dùng cái
thuật ở trên kia trong công Việc của ta? Khi ta kiếm được ý nào mới lạ, cứ để
cho khách hàng của Ta hoặc người cộng tác với ta tưởng rằng chính họ có ý đó,
như cha Mẹ đứa nhỏ đã để cho nó tin rằng chính nó đã nấu lấy cháo. Như vậy
Người khác sẽ tự đắc lắm... và biết đâu chẳng như đứa nhỏ, đòi cho Được hai đĩa
cháo?
Xin các bạn nhớ Kỹ rằng:
Muốn dẫn dụ ai, phải trước Hết khêu gợi cho
người đó có lòng ham muốn nhiệt liệt đã. Làm được Như vậy, thì người trong bốn
bể sẽ là bạn của ta. Làm không được, thì Ta sẽ thui thủi trên đường đời
Phần Bốn
Tám
Lời Khuyên Để Giúp Các Bạn
Đọc Sách Này Được Nhiều Lợi Ích Nhất
Muốn Đọc
cuốn sách này được nhiều lợi ích nhất, cần có một đức tính cốt Yếu, quan trọng
hơn cả các định lệ và quy tắc. Không có nó thì bài Học hay tới mấy cũng không
bổ ích gì, mà có nó thì không cần những Bài đó cũng làm được những việc phi
thường.
Vậy điều kiện mầu nhiệm đó là gì? Rất giản dị:
là phải có lòng ao ước thiết tha muốn tìm hiểu thêm, và một cường chí quyết bồi
bổ năng Lực xử thế dụng nhân của mình.
Làm Sao luyện được chí đó? Bằng cách luôn luôn
tâm niệm rằng những quy Tắc dạy trong tập này vô cùng quan trọng. Bạn hãy tự
nhắc luôn luôn Rằng: "Hạnh phúc của ta, sự thành công của ta, danh vọng,
tiền của Của ta phần lớn đều do sự khôn khéo trong khi giao thiệp với người mà
Có".
2. Bạn đọc một lần mỗi chương Để hiểu đại cương.
Rồi có lẽ bạn muốn hấp tấp coi tiếp ngay chương Sau. Xin đừng. Phải đọc kỹ một
lần nữa. Như vậy đỡ tốn thì giờ mà Có nhiều kết quả.
3. Phải thường thường Ngưng đọc để suy nghĩ
những điều mới đọc và tự hỏi: lời khuyên đó, Lúc nào có thể áp dụng được và áp
dụng ra sao?. Như vậy mới bổ ích.
4. Tay nên có cây viết chì hoặc viết máy để đánh
dấu ở ngoài lề những Lời khuyên nào mà bạn tính thi hành. Nếu là một quy tắc
cực kỳ quan Trọng thì gạch dưới nó, hoặc đánh bốn chữ x: "xxxx" ở
ngoài lề. Như Vậy, khi coi lại, mau và dễ thấy hơn.
5. Tôi biết một người đã làm giám đốc một công
ty Bảo hiểm lớn từ mười Lăm năm rồi. Vậy mà mỗi tháng ông đọc hết những điều lệ
bảo hiểm Của công ty, tháng nào cũng vậy, hết năm này qua năm khác. Tại sao?
Tại kinh nghiệm cho ông hay rằng chỉ có cách đó mới nhớ kỹ hết được Thôi. Riêng
phần tôi, tôi đã có lần để ra hai năm trời để viết cuốn Sách về sự hùng biện,
vậy mà tôi vẫn phải thỉnh thoảng coi lại cuốn Đó để khỏi quên những điều chính
tôi đã viết ra. Sự mau quên của loài Người thật lạ lùng, đáng làm cho ta ngạc
nhiên. Vậy, nếu bạn muốn Cuốn sách này giúp ích cho bạn được lâu dài, xin đừng
tưởng rằng chỉ Cần đọc nó một lần là đủ. Sau khi nghiên cứu nó kỹ rồi, mỗi tháng
Nên để ra vài giờ ôn lại. Bạn đặt nó luôn luôn trên bàn giấy và Thường mở nó
ra. Đầu óc bạn phải thấm nhuần những khả năng đẹp đẽ Nó cải thiện đời bạn, những
khả năng mà bạn chưa có còn phải chinh Phục nữa. Xin bạn nhớ rằng chỉ có cách
luôn luôn thấy ở trước mắt Những quy tắc đã trình bày, mới có thể áp dụng nó
được một cách tự Nhiên, không khó nhọc như cái máy và làm những quy tắc đó
thành ra Bản tính thứ nhì của bạn. Ngoài ra không có cách nào khác.
6. Bernard Shaw nói rằng học không, không đủ,
phải thực hành nữa. Đã Học thì phải hành. Ông nói có lý. Muốn học phải hoạt
động, chớ không Thụ động. Nhờ thực hành mới tiến được. Vậy muốn thấm nhuần
những Quy tắc này, hễ có cơ hội, xin bạ thực hành liền. Nếu không, sẽ mau Quên
lắm. Tôi cũng biết điều đó khó khăn. Vì chính tôi cũng có khi Thấy khó thi hành
những điều tôi chỉ cho các bạn. Ví dụ khi bạ bực Tức, tự nhiên muốn chỉ trích,
khiển trách chứ không nghĩ tới sự tự Đặt mình vào địa vị người. Kiếm một tật
xấu của người dễ hơn là tìm Cái hay của họ. Ta tự nhiên muốn nói tới những việc
ta đương lo nghĩ Hơn là nói tới những đầu đề làm cho người khác vui lòng. Cho
nên bạn Phải nhớ rằng đọc sách này không phải để hiểu biết thêm mà là để Luyện cho có những tập quán mới, để dự bị
một lối sống mới. Như vậy Cần phải mất công kiên nhẫn, chăm chú hàng ngày. Vậy,
xin bạn thường Mở những trang này ra. Cuốn này phải là kim chỉ nam của bạn
trong sự Giao thiệp với người. Và khi bạn gặp một vấn đề như sửa lỗi một đứa
Nhỏ, làm sao cho bạn trăm năm vừa ý với bạn, hoặc làm cho một khách Hàng đương
giận mà được hài lòng thì xin bạn hãy suy nghĩ một
chút đã, Chống cự với xúc động đầu tiên, đừng để cho nó lôi cuốn vì thường Nó
có hại. Lúc đó xin bạn hãy nhớ tới cuốn này, hoặc nếu có thì Giờ thì mở ra coi,
đọc lại những đoạn đã đánh dấu. Áp dụng những quy Tắc trong đó và bạn sẽ thấy
những kết quả phi thường.
7. Bạn đặt điều lệ với người nhà hoặc bạn bè
rằng hễ gặp bạn làm Trái quy tắc nào đó thì bạn phải chịu phạt một số tiền.
Phải làm sao Cho sự học tập của bạn thành ra một trò chơi vui mà mê được.
8. Ông hội trưởng một ngân hàng lớn ở Nữu Ước,
sau khi nghe vài bài Giảng của tôi, có tả rõ cách sửa mình của ông như sau này
mà chính ông đã kiếm ra được từ lâu. Nó vô cùng hiệu nghiệm. Ông học ít lắm,
Nhưng là một trong những nhà tài chánh lớn nhất ở châu Mỹ, ông thú Rằng chỉ nhờ
phương pháp của ông mà ông thành công.
"Từ lâu rồi, ông nói, tôi ghi trên một cuốn
lịch những công việc buôn Bán mỗi ngày. Tối thứ bảy, tôi không tiếp ai hết, để
tự xét mình. Ăn Tối rồi, tôi cấm cung trong phòng giấy của tôi, mở cuốn sổ tay
ra, Suy nghĩ về mỗi câu chuyện, mỗi lần bàn cãi, mỗi cuộc thương nghị, mỗi Vụ
chạy chọt trong tuần lễ đó. Tôi tự hỏi:
- Lần đó, ta đã lỡ lầm chỗ nào?
- Đã hành động khéo chỗ nào? Có thể khéo hơn
được không? Ra làm sao? Z - Sự lôi thôi đó cho ta bài học gì?
Có khi tự xét như vậy, tôi thấy đau khổ lắm; có
khi tôi lấy làm lạ Sao đã lỡ lầm lỡ nặng nề như thế được. Nhưng tôi càng lớn
tuổi thì Lầm lỡ càng ít đi và có khi còn muốn tự vỗ vai và khen mình nữa. Chưa
Có gì giúp tôi nhiều bằng phương pháp tự xét và tự cải đó.
Nhờ nó mà tôi xét đoán chắc chắn, minh mẫn hơn,
các sự quyết định Của tôi thích đáng hơn, và giúp tôi rất nhiều trong sự giao
thiệp với Mọi người. Tôi xin nhiệt liệt giới thiệu nó với "hải nội chư
quân Tử".
Tại sao các bạn không dùng một Phương pháp tương
tự để kiểm điểm lại cách các bạn áp dụng những quy Tắc trong tập này ra sao?
Nếu các bạn quyết tâm làm, sẽ có hai cái Lợi:
Thứ nhất: Các bạn sẽ say mê Học được một môn học
có giá trị vô song về phương diện giáo hóa. Thứ nhì: Các bạn sẽ nhận thấy rằng
khả năng của bạn làm đẹp lòng Và dẫn dụ người khác sẽ nẩy nở rực rỡ như bông đào về tiết xuân Vậy.
Tóm Lại: Muốn đọc sách được Nhiều ích lợi nhất,
phải:
Có lòng Ham muốn học hỏi và thi hành những định
lệ chi phối sự giao thiệp giữa Loài người với nhau.
Đọc mỗi chương Hai lần, rồi mới qua chương sau.
Thỉnh Thoảng ngưng đọc để tự hỏi nên thi hành
những quy tắc ra sao và vào Lúc nào?
Gạch dưới những ý chính.
Mỗi tháng coi lại cuốn này một lần.
Hễ có cơ hội thì phải thực hành ngay những quy
tắc học được. Dùng cuốn Này làm kim chỉ nam để giải quyết những nổi khó khăn
hàng ngày.
Tặng cho bạn thân một số tiền nào đó mỗi khi bạn
gặp ta làm trái Với những quy tắc đó. Như vậy để làm cho sự học biến thành một
trò Chơi hứng thú.
Mỗi tuần kiểm điểm Những tấn tới hoặc những sai
lầm của mình. Bạn hãy tự xét coi đã bồi Bổ được khuyết điểm nào và trong dịp
nào
Phần Năm
Để
Cho Tới Đâu Cũng Được
Tiếp Đón Niềm Nở
Thật Tình
bạn cũng chẳng cần đọc sách này mới biết cách đắc nhân tâm. Bạn chỉ cần áp dụng
những phương pháp thu phục cảm tình của một con Vật mà cả hoàn cầu không ai
không thương mến.
Lát nữa, ra đường bạn sẽ gặp nó. Khi còn xa bạn
chừng mười bước, nó Đã bắt đầu ve vãy đuôi rồi. Nếu ngừng lại mà vuốt ve nó thì
nó chồm Lên và tỏ ra trăm vẻ yêu thương và bạn có thể biết chắc chắn rằng Trong
sự nồng nàn đó không có một mảy may vụ lợi, vì nó chẳng cầu Bạn mua giúp một
vài món hàng ế, mà cũng chẳng ham gì được kết duyên Cùng bạn.
Có bao giờ bạn ngừng lại Một phút mà suy nghĩ
rằng trên vũ trụ này, chỉ có con chó là không Cần làm việc mà cũng sống một
cách ung dung không? Ta nuôi gà, vì gà Cho ta trứng; ta nuôi bò, vì bò cho ta
sữa, mà ta có nuôi chó chỉ vì Cái lý độc nhất là nó cho ta cái êm đềm của tình
thương.
Trong những kỷ niệm êm đềm nhất của tuổi thơ,
tôi còn nhớ đén con Cún của tôi, một con chó nhỏ, lông vàng, đuôi cụt mà cha
tôi mua cho Tôi có năm sắc. Cún chưa hề đọc một trang sách tâm lý nào hết. Nó
Không cần đọc. Giáo sư William James, giáo sư Harry A. Overstreet, không Ngày
nào dạy được cho nó một chút nghệ thuật làm đẹp lòng người. Nhưng nó có phương
pháp hoàn toàn để làm mọi người yêu nó: là chính Nó, nó yêu mọi người. Lòng yêu
thương đó tự nhiên và chân thành tới Nỗi tôi không thể không mến nó được.
Các bạn muốn gây thiện cảm không: Hãy làm như
con Cún: Quên mình và Thương người.
Con Cún hiểu rằng nếu Sốt sắng quan tâm tới
người, thì chỉ trong hai tháng sẽ có nhiều bạn Thân hơn là hai năm kiếm đủ cách
làm cho người ta phải quan tâm tới Mình. Tôi phải nhắc lại câu đó:
Nếu Các bạn sốt sắng thành thật quan tâm tới
người khác thì chỉ trong hai Tháng sẽ có nhiều bạn thân hơn là hai năm gắng
công bắt người khác Quan tâm tới các bạn.
Vậy mà biết Bao người một đời lầm lỡ không chừa,
không biết định luật đó. Họ nhất Định muốn người khác phải chú ý tới họ. Công
dã tràng... Thiên hạ Không nghĩ tới bạn đâu. Họ nghĩ tới họ, sáng, chiều và
tối.
Công ty Điện thoại ở Nữu Ước mới điều tra xem
trong khi đàm thoại tiếng Nào được dùng nhiều nhất. Các
bạn đã đoán được... Đó là tiếng "tôi". Trong năm trăm câu chuyện thì
người ta dùng nó tới 3.900 lần "Tôi", "Tôi",
"Tôi"...
Khi bạn coi tấm hình trong đó Có bạn chụp chung
với những người khác, thì thứ nhất mà bạn ngó là Ai?
Nếu bạn tin rằng mọi người đều Chú ý tới bạn,
thì xin bạn trả lời câu này: "Nếu bạn chẳng may chiều Nay từ trần thì có
bao nhiêu người đi tiễn bạn tới huyệt?" .
Tại sao người khác quan tâm tới bạn trong khi
bạn không quan tâm tới Người ta trước? Xin bạn cầm cây viết chì và trả lời câu
hỏi đó trong Hàng bỏ trắng dưới đây.
Nếu chúng Ta chỉ gắng sức kích động người khác
để cho họ chú ý tới ta thì không Bao giờ có bạn chân thành hết. Đó không phải
là cách gây được tình Tri kỷ.
Alfred Adler, triết gia trứ danh, Viết một cuốn
sách rất hay đề là Chân nghĩa của cuộc đời, trong đó ông nói: "Kẻ nào
không quan tâm tới người khác, chẳng những sẽ gặp Nhiều sự khó khăn nhất trong
đời, mà còn là người có hại nhất cho Xã hội. Hết thảy những kẻ thất bại đều
thuộc hạng người đó". Các Bạn có thể đọc hàng tá những cuốn sách về tâm lý
mà không kiếm Được một lời vừa đúng vừa nhiều nghĩa như câu đó. Tôi rất ghét
nói Đi nói lại. Nhưng lời tuyên bố của ông Adler quan trọng tới nỗi tôi Phải
chép lại nó lại lần nữa:
Kẻ Nào không quan tâm tới người khác, chẳng
những sẽ gặp nhiều khó khăn Nhất trong đời, mà còn là người có hại nhất cho xã
hội. Hết thảy Những kẻ thất bại đều thuộc hạng người đó.
Đời sống của Hoàng Đế Nã Phá Luân, chứng minh
lời nói đó. Khi ly dị Hoàng Hậu Joséphine, vì cớ bà này không thể cho ông người
kế tự, ông Than thở cùng bà trước khi chia tay: "Sự phú quý vinh hoa của
tôi, trần Gian chưa ai từng thấy. Vậy mà cho đến giờ này đây, bà là người độc
Nhất trên đời, tôi có thể tin cậy được".
Nã Phá Luân thì tin như vậy. Nhưng ai đã từng
đọc sử đều buồn mà nhận Thấy rằng lòng tin đó quá đáng.
Ông Giám đốc tờ báo Collier's nói "Muốn cho
độc giả thích những truyện ngắn Của bạn thì bạn phải yêu độc giả đã, phải chú ý
tới họ". Chân lý Đó đúng khi bạn viết tiểu thuyết cho độc giả coi. Nó còn
ba lần đúng Hơn nữa, khi bạn trực tiếp nói chuyện với người khác.
Howard Thurston, ông vua ảo thuật, trong bốn
mươi năm trời, đem tài bịt mắt thiên Hạ làm cho cả thế giới ngạc nhiên và thán
phục, kiếm được gần hai Triệu đồng, một hôm thú với tôi rằng hồi ông nhỏ, đã
phải xa cha Mẹ đi lang thang, ăn xin hết nhà này tới nhà khác, và nhờ ngó những
Quảng cáo hai bên đường lửa mà biết đọc. Về nghề ảo thuật, thiếu Gì người biết
nhiều hơn ông, nhưng ông có hai đức tính mà người khác Không có:
Thứ nhất: thấu rõ tâm lý Loài người và khi lên
sân khấu, ông có sức quyến rủ và gây hứng. Mỗi cử chỉ của ông, mỗi lần ông
chuyển giọng nói, mỗi nét câu mày Là cả một công trình luyện tập. Mà hết thảy
công trình đó chỉ có mục Đích làm cho khán giả say mê và thấy thì giờ chóng
qua.
Thứ nhì: ông thành thật chú ý tới khán giả. Các
nhà ảo thuật khác ở trên sân khấu ngó xuống trừng trừng như có vẻ nói:
"Tụi này toàn Đồ mắt thịt. ta sẽ bịp chúng dễ như chơi". Phương pháp
của Thurston khác Hẳn. Mỗi lần sắp ra sân khấu, ông tự nói: "Ta mang ơn
những người tới Đây coi ta diễn trò. Nhờ họ, ta sống được phong lưu. Vậy ta
phải hết Sức trổ tài cho họ vừa lòng". Rồi ông vừa nhủ thầm: "Tôi yêu
khán Giả của tôi. Tôi yêu khán giả của tôi", vừa tiến ra ngoài sân khấu.
Bạn cho là lố bịch, là vô lý ư? Cái đó là quyền của bạn. Nhưng chính Đó là
nguyên nhân sự thành công của một trong những nhà ảo thuật Danh tiếng nhất từ
xưa tới nay.
Tổng Thống Théodore Roosevelt thu được nhân tâm
một cách lạ lùng cũng nhờ Bí quyết đó. Cho đến người ở của ông cũng sùng bái
ông nữa. Người Da đen làm bồi phòng cho ông, viết một cuốn sách nói về đời tư
của ông, trong đó có câu chuyện lý thú này:
Một hôm, nhà tôi hỏi Tổng Thống về loài chim đa
đa mà nó chưa từng Thấy bao giờ. Ngài tả tỉ mỉ loài chim đó cho nó nghe. Một
lát sau, có Người kêu điện thoại, nhà tôi chạy lại trả lời. Thì ra ngài Tổng
Thống Kêu nó, cho nó hay rằng hiện có một con chim đa đa đậu trong sân cỏ, Và
nếu nó muốn coi thì ngó ra sẽ thấy. Chỉ những việc như vậy cũng Đủ tả tánh tình
của Ngài và những việc đó, Ngài rất thường làm.
"Mỗi khi Ngài đi dạo gần tới nhà riêng của
chúng tôi, dù chúng tôi Có đứng khuất thì cũng kêu chúng tôi và chào lớn
tiếng".
Một ông
chủ như vậy, thì người làm công nào mà không yêu kính? Bất Cứ ai mà không yêu
kính?
Một bữa, ông tới Bạch Ốc, phải khi Tổng Thống
Talf và Phu nhơn đi vắng, ông kêu Lên từng người đầy tớ cũ và nồng nàn hỏi thăm
họ, cả đến những Chị phụ bếp cũng được hân hạnh đó. Khi gặp chị phụ bếp Alice,
ông hỏi Chị còn làm bánh mì bằng bột bắp không. Chị ta đáp còn làm, nhưng chỉ
Có đầy tớ ăn, còn trên bàn ông chủ không ai dùng tới.
Ông cười lớn: "Tại các ngài không sành ăn.
Khi nào gặp Ngài Tổng Thống, tôi sẽ chê Ngài chỗ đó".
Chị Đó dâng ông một miếng bánh mì bột bắp. Ông
vừa đi về phòng giấy vừa ăn, gặp người làm vườn nào, ông cũng kêu tên mà chào
như hồi ông Còn làm Tổng Thống. Một chú làm công già rưng rưng nước mắt nói
rằng, Ngày hôm đó là ngày sung sướng nhất của chú từ hai năm nay. Và đổi Ngày đó lấy tấm giấy một trăm, chú cũng
không đổi.
Ông Charles W. Eliot, giám đốc Đại học trường
Harvard trong gần nửa thế Kỷ, cũng nhờ đức độ tha thiết lo toan giúp người mà được kính mến nhất Trong các trường đại họ từ
cổ chí kim.
Một hôm, một sinh viên nghèo lại xin quỹ tương
trợ sinh viên do ông Quản lý cho mượn năm mươi năm mỹ kim để lấy tiền ăn học,
ông cho mượn. Khi người Đó cám ơn rồi, sắp quay ra, ông gọi lại: "Trò hãy
ngồi chơi một lát. Trò nấu nướng lấy ở trong phòng phải không? Sự đó chẳng hại
gì cho Sức khỏe của trò, nếu trò biết lựa món ăn vừa bổ, vừa rẻ, và ăn Được đủ
no. Hồi tôi còn đi học, tôi cũng như trò. Trò biết món thịt Dê đông không? Bổ nhất và rẻ nhất. Hồi xưa, tôi
làm món đó như vầy..". Rồi ông giảng một hơn về cách lựa thịt, nấu, ép,
ăn... Sinh viên đó Lấy làm ngạc nhiên lắm và cảm động vô cùng.
Tôi nhờ kinh nghiệm mà thấy rằng có thể làm cho
các nhân vật quan Trọng có danh vọng nhất châu Mỹ để ý tới ta và chịu hợp tác
với ta Bằng cách ta chú ý tới họ, kính mến họ và thật lòng ngưỡng mộ họ.
Đây là một thí dụ:
Cách đây đã lâu, Hồi tôi còn dạy khoa "Viết
tiểu thuyết" tại Học đường Nghệ thuật và Khoa học ở tỉnh Brooklyn, tôi ước
ao sao được nhiều danh sĩ đáng ngưỡng Mộ tới lớp tôi, diễn thuyết cho học trò
tôi nghe về những kinh nghiệm Họ đã thâu thái được.
Tôi và học Trò tôi liền chung nhau viết cho mỗi
vị một bức thư. Trong thư nói rằng Chúng tôi rất thán phục tác phẩm của họ và
hết lòng ước ao được Học hỏi ý kiến của họ và những bí quyết đã giúp họ thành
công rực Rỡ.
Mỗi bức thư đó có gần một trăm Năm mươi người
học trò của tôi ký tên. Chúng tôi lại nói thêm rằng Vì chúng tôi dư hiểu họ rất
ít thời giờ rảnh rang để soạn một bài Diễn văn, nên chúng tôi mạn phép đính
theo một bản phỏng vấn về đời Tư và phương pháp làm việc của họ.
Cách cư xử nhã nhặn đó làm cho họ vừa lòng lắm.
Ai mà chẳng phải Vừa lòng?
Cho nên không có một danh Nhân nào từ chối lời
thầy trò chúng tôi yêu cầu: họ đích thân tới Brooklyn và vui vẻ diễn thuyết cho
chúng tôi nghe.
Hết thảy chúng ta, từ người đồ tể, người bán
bánh đến vua chúa trên Ngai vàng, hết thảy đều quý mến những người... ngưỡng mộ
chúng ta. Như Hoàng Đế nước Đức Guillaume đệ nhị chẳng hạn, sau đại chiến
trước, Cả thế giới ghét cay ghét đắng ông. Chính dân tộc của ông cũng chống Lại
ông nữa. Ông phải trốn qua Hòa Lan để khỏi mất đầu. Cả triệu Người đòi thiêu
sống hoặc phân thây ông. Vậy mà trong đám lửa giận Bùng bùng của cả nhân loại
đó, lại có một đứa nhỏ viết cho ông một Bức thư giản dị và chân thành, chứa
chang tình quý mến và ngưỡng mộ. Đứa nhỏ nói ai nghĩ sao mặc ai, riêng với nó,
Hoàng Đế Guillaume bao Giờ cũng là chúa nó, hoàng đế của nó. Hoàng Đế cảm động
vì bức thư Đó lắm nên mời nó qua Hòa Lan thăm ông. Đứa nhỏ đi, có má nó theo,
Kết cục là một đám cưới... Đứa nhỏ đó bẩm tính đã biết làm đẹp lòng Người,
không cần phải đọc sách này.
Muốn được người khác yêu ta, ta phải vì họ, đừng
quản công, đừng sợ Mất thì giờ, phải suy nghĩ, gắng sức mà quên mình nữa. Quốc
vương Edouard III trước khi qua thăm Nam Mỹ, học tiếng Y Pha Nho trong ba tháng
để có Thể diễn thuyết bằng tiếng bản xứ được. Nhờ vậy mà ông được dân Nam Mỹ
kính yêu vô cùng.
Đã từ lâu Rồi, tôi rán biết và ghi kỹ lưỡng sinh
nhật của bạn bè trong cuốn Sổ này. Làm sao mà biết được những ngày đó? Dễ dàng
lắm. Tuy tôi Chẳng tin chút chi về khoa chiêm tinh hết, nhưng tôi cũng cứ hỏi
bạn Tôi có tin rằng ngày sinh tháng đẻ có ảnh hưởng đến tính tình vẫn mạng Ta
không. Rồi tôi hỏi ngày sinh tháng đẻ của ông ta. Tôi nhẩm ngày Tháng đó cho nhớ,
rồi hễ ông quay lưng đi là tôi chép vội lên một Miếng giấy nào đó, để sau sẽ
biên vào sổ tay. Tới đầu năm tôi đám Dấu những ngày tháng đó vô một cuốn lịch
để xé tới ngày đó, tự nhiên Nhớ đến, mà gới thư hoặc "dây thép" chúc
mừng bạn tôi. Các bạn tôi Ngạc nhiên làm sao! Và tôi thành công không ngờ! Có
khi chỉ một mình Tôi nhớ mừng sinh nhật của các bạn tôi thôi.
Bạn muốn gây thiện cảm ư? Thì cứ niềm nở và sốt
sắng đón tiếp mọi Người. Trước máy điện thoại cũng vậy. Khi trả lời
"Allo!", bạn cố lấy Cái giọng vui vẻ, êm ái để người nghe thấy rằng
bạn thích được nói Chuyện với người đó lắm.
Công ty Điện Thoại Nữu Ước dạy các cô phân phối
điện thoại nói câu này: "Dạ xin Ngài nhắc giùm em số bao nhiêu ạ" với
một giọng êm dịu ngọt ngào như Chào lời hỏi. Ngày mai, khi kêu điện thoại, xin
bạn nghĩ đến điều đó.
Thuật đó trong những giao thiệp về thương mại có
kết quả không? Tôi Có thể kể cả chục thí dụ ra đây, nhưng thiếu chỗ chỉ xin kể
ra hai thôi.
Ông C.R.Walters làm việc tại một ngân hàng, được
lệnh trên phái điều Tra kín, xem một hãng kia có đáng được tín nhiệm không. Ông
bèn lại Thăm ông giám đốc một công ty kỹ nghệ lớn để xin ông giúp cho ít tài
Liệu về hãng nọ. Ông kia trả lời một cách mơ hồ, rụt rè, như người Không muốn
bị liên lụy. Cuộc gặp gỡ đó vô ích.
Ông Walters thất vọng không biết làm sao. Bỗng
ông sực nhớ khi sắp Vô phòng giấy nhà kỹ nghệ đó, có nghe một cô thư ký nói với
ôn này Rằng hôm nay không có con cò nào mới cho ông ta hết. Thì ra kỹ nghệ Gia
đó sưu tập "cò" cho con trai ông mười hai tuổi.
Ông Walters lại nhớ sở ông nhận được nhiều thư
ngoại quốc gởi lại. Thế là ông đã kiếm cách thoát được cơn bí rồi. Chiều hôm
sau, ông Trở lại thăm nhà kỹ nghệ, viết trên miếng giấy nhỏ rằng có
"cò" Lạ đem lại biếu con ông, rồi biểu người ra đưa vào... Lần này
được Tiếp đón niềm nở làm sao! Người kỹ nghệ siết tay ông như một người Ra ứng
cử nghị viện siết tay một cử tri vậy! Nhà kỹ nghệ tươi như hoa, Vừa lật đi lật
lại những con "cò", vừa nhắc đi nhắc lại: "Thằng Goerge Của tôi
sẽ mê con cò này! Còn con kia nữa, thật là vô giá".
Ông Walters kể lại rằng: "Trong nửa giờ
đồng hồ, chúng tôi chỉ nói Chuyện cò, và nhìn tấm hình cậu George. Rồi không
đợi tôi hỏi, nhà Kỹ nghệ quan trọng đó bỏ một giờ đồng hồ nữa cho tôi biết hết
thảy Những tài liệu mà tôi muốn có. Không có điều gì ông biết mà không Cho tôi
hay, rồi lại kêu những người giúp việc mà hỏi thêm nữa, lại Gọi điện thoại
trước mặt tôi để hỏi thăm những nơi ông quen biết. Ông đưa tôi một chồng báo
cáo, thư từ, có đủ những con số. Một sự Thành công chưa từng thấy".
Và đây Là một chứng cớ khác.
Ông Knaphle Mời một xí nghiệp lớn có rất nhiều
chi nhánh mua than cho hãng mà ông Thay mặt. Mời hàng mấy năm mà không đạt kết
quả chi hết. Xí nghiệp Đó cứ tiếp tục mua than của một hãng tại ngoại ô châu
thành, mà than Đó lại do cam nhông chở ngang qua hãng ông Knaphle.
Ông này giận lắm và trong một buổi diễn thuyết
trong lớp tôi, ông Đã tỏ ra sự uất hận của ông bằng cách nặng lời chỉ trích
những xí Nghiệp liên hiệp, tố cáo rằng đó là cái ung thư của nền kinh tế quốc
Gia.
Tôi khuyến dụ ông ấy thử dùng Một chiến thuật
khác hẳn. Chúng tôi tính tổ chức một cuộc bàn cãi Đầu đề như vầy: "Những
xí nghiệp liên hiệp có hại cho nền kinh tế một Nước không?"
Rồi tôi khuyên ông Knaphle, Trong khi vàn cãi,
đừng chỉ trích mà trái lại bênh vực cho sự liên hiệp Đó. Ông bằng lòng đi lại
thăm ngay người chỉ huy xí nghiệp mà ông ghét Cay ghét đắng đó và nói:
"Thưa ông, tôi lại không phải để bán than Cho ông đâu... Tôi lại đây để
xin ông vài lời chỉ bảo". Rồi giảng Giải đầu đề cuộc bàn cãi cho ông kia
nghe và kết luận: "Thưa ông, chỉ Có ông là giúp tôi được, ngoài ông ra,
khó có người chỉ được cho tôi Những điều tôi cần biết. Tôi quyết thắng trong
cuộc tranh luận đó và Được ông giúp, tôi sẽ mang ơn ông lắm..".
Kết quả như vầy, theo lời ông Knaphle: "Tôi
chỉ xin ông ấy tiếp tôi Một phút thôi, mà ông ấy cũng chỉ bằng lòng tiếp tôi
một phút thôi. Vậy mà sau khi nghe tôi nói rồi, ông mời tôi ngồi à nói chuyện
với Tôi đúng một giờ bốn mươi bảy phút. Ông cho gọi một người chỉ huy khác đã
viết Một cuốn sách về các xí nghiệp liên hiệp tới giúp ý cho tôi.
Ông viết thư cho Tổng hội các xí nghiệp đó để
xin cho tôi một bản sao Tờ biên bản một cuộc bàn cãi về vấn đề Liên hiệp các xí
nghiệp. Rồi thao thao bất tuyệt, mắt ông long lanh, ông hăng hái ca tụng những
ích lợi vô cùng của chế độ đó đối với nhân loại: ông nói ông lấy Làm vinh hạnh
đã giúp đỡ cho cả trăm công ty nghèo nhờ chính sách liên Hiệp mà trở nên thịnh
vượng. Tôi phải thú nhận rằng những lý luận Xác đáng của ông đã mở mắt cho tôi
nhận chân được những sự thật Mà trước kia tôi không hề suy nghĩ tới. Ông đã phá
tan các thành kiến Của tôi. Khi tôi từ biệt ông, ông tiễn tôi ra tới cửa, quàng
vai tôi, Chúc tôi thành công, mời tôi lại thăm ông cho ông biết kết quả cuộc
Tranh biện và sau cùng ông nói: "Qua xuân, mời ông trở lại thăm tôi. Tôi
muốn mua than tại hãng ông..".
Kết quả đó thật là một kỳ tích đối với tôi. Tôi
không mời mà được Người mua. Chỉ trong hai giờ đồng hồ,
tôi chú ý, quan tâm tới công việc Của ông mà được kết quả nhiều hơn là luôn hai năm gắng
sức chỉ tìm Cách làm cho ông ấy để ý đến tôi và than của tôi.
Chân lý đó không mới mẻ gì. Từ ngàn xưa, một
trăm năm trước Thiên Chúa giáng sinh, một thi sĩ La Mã. Pubhlius Syrus đã
nghiệm rằng: "Chúng Ta chỉ chú trọng tới người nào chú trọng tới ta".
Vậy muốn gây được tình thân của người khác, các
bạn phải theo quy tắc Thứ nhất sau nầy:
Thành thật chú trọng Tới mọi người.
Phần Sáu
Một
Cách Dễ Dàng
Để Gây Mỹ Cảm Lúc Sơ Kiến
Có Nhiều bà
muốn gây mỹ cảm, tiêu cả một gia tài để đắp vào thân những Nhung cùng vóc, đeo
vào mình những vàng cùng ngọc, mà hỡi ơi, quên hẳn Cái bộ mặt của mình đi, bắt
nó mang những nét chua ngoa và ích kỷ. Họ Quên rằng đối với đàn ông, nét mặt nụ cười quan trọng hơn tơ lụa
khoác Lên mình. Nhân tiện, xin nhắc bạn, ví như bà nhà đòi may một cái áo Nhung, thì xin chớ trả lời
bà bằng câu đó nhé!.
Charles Schwab mà trên kia tôi đã kể chuyện, nói
rằng nụ cười của ông Ta đáng giá triệu đồng. Số đó còn dưới sự thực vì tất cả
sự thành Công lạ lùng của ông đều nhờ tâm tính ông. Mà chính nụ cười quyến Rủ
của ông lại là khả năng khả ái nhất.
Một buổi tối, tôi được tiếp Maurice Chevalier,
danh ca của thế giới. Thú thực là tôi thất vọng. Tôi không ngờ ông ủ rũ, lầm lỳ
như vậy, Khác hẳn với trí tôi tưởng tượng. Nhưng bỗng nhiên, ông ta mỉm cười.
Rõ ràng đó là một tia nắng xuyên qua mây mù... Không có nụ cười đó, Maurice
Chevalier có lẽ còn đang đóng bàn ghế ở Paris như ông thân và Anh em ông.
Mỉm cười với ai, tức như Nói với người đó:
"Tôi mến ông... Được gặp ông, tôi vui vẻ lắm... Tôi sung sướng
lắm..".
Lẽ cố nhiên, Nụ cười đó phải chân thật, tự đáy
lòng phát ra mới quyến rủ, ủy Lạo được người, còn thứ nụ cười nhích mép nở
ngoài môi, như do một Bộ máy phát ra, không lừa được ai hết, chỉ làm cho người
ta ghét thôi. Ông chỉ huy nhân viên một cửa hàng lớn ở Nữu Ước nói rằng ông ưa
Mướn một cô bán hàng học lực sơ đẳng mà nụ cười có duyên hơn là Một cô cử nhân
văn chương mà mặt lạnh như bằng.
Tại sao ta thương loài chó? Tại chúng tung tăng,
vui mừng đón rước ta, Làm cho ta vui lòng khi thấy chúng.
Nếu không thấy hứng thú khi làm một việc thí
không thể làm nên việc Đó.
Đã từng có người bắt tay vào Việc làm với một
lòng hoan hỉ vô biên và vì vậy mà thành công. Nhưng Lâu dần quen nghề, lòng
hoan hỉ tiêu tan. Người đó chỉ còn làm đủ bổn Phận thôi. Rồi tới chán nản. Rồi
tới thất bại.
Trong xã giao cũng vậy. Phải hoan hỉ giao du với
người thì mới mong hứng Thú giao du với mình.
Tôi đã khuyên Cả ngàn thương gia như vầy:
"Các ông luôn trong một tuần lễ, lúc nào Cũng mỉm cười, gặp ai cũng mỉm
cười... rồi các ông lại đây cho tôi Biết kết quả ra sao".
Thì đây kết quả Như vầy:
Ông Steinhardt viết thư cho Tôi kể:
"Tôi có vợ mười tám năm rồi, và Trong thời
gian đó ít khi tôi mỉm cười với nhà tôi. Từ sáng dậy tới Khi đi làm, tôi ít khi
nói với nhà tôi quá 12 tiếng. Trong châu thành Nữu Ước này, tôi vào hạng người
càu nhàu khó chịu nhất.
"Nghe lời khuyên, tôi thí nghiệm "tuần
lễ mỉm cười" và ngay sáng hôm Sau, khi rửa mặt, ngó trong gương, tôi tự
nhủ phải bỏ cái bộ mặt đưa Ma đó đi và quyết chí mỉm cười.
Khi Ngồi bàn ăn sáng, tôi hớn hở chào nhà tôi.
Nhà tôi ngạc nhiên vô Cùng. Tôi giữ luôn như vậy trong hai tháng nay và tìm
thấy được nhiều Hạnh phúc trong gia đình, hơn cả một năm vừa qua.
Bây giờ, gặp người bồi coi thang máy, người giữ
cửa, người bàn giấy Xe, gặp ai tôi cũng chào hoặc mỉm cười. Tôi không chỉ trích
ai, chê ai Hết, tôi khuyến khích và khen ngợi. Tôi không nói chuyện tôi cho
người Khác nghe nữa và rán hiểu nỗi lòng của người khác. Tôi biến thành Một
người mới, sung sướng, có lòng từ thiện và được mọi người thương. Hỏi còn có phần thưởng
nào quý hơn nưa không?" .
Xin bạn nhớ rằng người viết thư đó là trọng mãi
mua bán chứng khoán ở thị trường chứng khoán Nữu Ước, một nghề khó tới nỗi một
trăm người thì Có chín mươi chín người thất bại.
Franklin Bettger, Một biện sự khéo léo nhất
trong nghề bảo hiểm nói với tôi: "Từ lâu, Tôi đã hiểu rằng với nụ cười, đi
đâu ta cũng được tiếp đón niềm nở. Cho nên trước khi vô nhà một thân chủ nào,
tôi dừng lại một chút, Nghĩ tới tất cả những sung sướng mà trời đã cho tôi. Ý
nghĩ đó tự Nhiên làm nở nụ cười trên môi tôi... và tôi gõ cửa, tươi tỉnh như
Đóa hoa. Một phần lớn, nhờ có thuật đó mà tôi thành công".
Là vì, giáo sư William James nói: "Hành
động cơ hồ theo sau tư tưởng, nhưng Sự thực thì cả hai đồng thời phát động.
Dùng nghị lực để điều khiển Hành động tức là điều khiển tình cảm một cách gián
tiếp..".
Vậy khi mất cái vui rồi, muốn kiếm nó lại thì
không cách nào bằng Hành động như nó đã trở về với ta... Hạnh phúc của ta không
do ngoại Vật đem tới mà tự tâm ta phát khởi. Hai người cùng ở một chỗ, cùng Làm
một nghề, gia sản ngang nhau, địa vị trong xã hội bằng nhau mà một Người sướng,
một người khổ, là vì đâu? Vì tâm trạng họ khác nhau. Trong Số cu li Trung Hoa,
vất vả dưới ánh nắng thiêu người, đổi chén mồ hôi Lấy 7 xu mỗi ngày, tôi đã
từng thấy nhiều nét mặt vui tươi, như trên Mặt các phú ông ở Nữu Ước.
Shakespear Một thi hào nước Anh nói: "Không
có chi tốt mà cũng chẳng có xấu; Xấu tốt đều do tưởng tượng mà ra cả".
Abraham Lincoln nghiệm rằng phần nhiều người ta
biết an phận mà được Sung sướng. Ông nói có lý và tôi đã có
dịp nhận rõ sự thật đó:
Một hôm tôi gặp ở Nữu Ước ba mươi tàn tật, chống
gậy hay nạng, lết bết Leo lên những bực của một nhà ga lớn. Có đứa phải cõng
mới lên nổi. Tôi ngạc nhiên nghe chúng vui cười giòn giã. Một người coi sóc
chúng Giảng cho tôi: "Khi một em đó hiểu rằng mình sẽ tàn tật suốt đời,
thì Mới đầu như rụng rời, rồi bình tĩnh lại, cam lòng với định mạng, rồi Cảm
thấy sung sướng hơn những đứa trẻ mạnh".
Tôi kính phục những em nhỏ đó. Các em đã cho tôi
một bài học mà tôi Sẽ ghi nhớ suốt đời.
Xin các bạn đọc, Và nhớ thi hành, vì đọc suông
không có kết qua, những lời khuyên chí Lý sau này của giáo sư Albert Hubbard:
Ở nhà ra bạn ngửng đầu lên, đưa cằm ra, hít đầy
phổi không khí và ánh Sáng mặt trời, mỉm cười với mọi người và thân ái siết tay
người quen Biết. Đừng mất thì giờ nghĩ tới kẻ thù của bạn. Rán vạch rõ trong
Đầu mục đích bạn muốn đạt và thẳng tiến tới lý tưởng đó. Một khi Bạn đã định kỹ
những hành vi đẹp đẽ, cao cả bạn muốn làm thì tự nhiên Ngày tháng sẽ đưa cơ hội
thuận tiện tới lần lần cho bạn thực hiện Được ý bạn, cũng như cặn bụi trong
nước biển lần lần tụ lại mà trở Nên san hô".
Bạn hãy in sâu vào óc Hình dung nhân vật có tài
năng trung tín và hữu ích mà bạn muốn trở Nên rồi mỗi giờ trôi qua, sức tưởng
tượng sẽ lần lần thay đổi bạn Cho tới khi thành hẳn nhân vật đó.
Mãnh lực của tư tưởng tối cao. Bạn hãy nuôi lấy
một tâm trạng quân Tử, can đảm, trung chính và vui vẻ. Vì tư tưởng thì hành vi
tất đẹp. Đã Ham muốn rất phải thành công và lời cầu nguyện nào chân thành cũng
Được chuẩn hứa. Lý tưởng ủ ấp trong lòng sẽ cấu tạo nên những hành Vi hợp với
lý tưởng. Ngửng đầu lên, bạn, vì nếu trong mỗi cái kén Có một con bướm chưa nở,
thì trong tâm mỗi người cũng có một điểm Phật, Chỉ đợi dịp phát huy.
Người Trung Hoa Thật khôn ngoan. Câu phương ngôn
này của họ phải được dán trong nón Chúng ta đội: "Người nào không biết mỉm
cười, đừng nên mở tiệm", và Khi bàn tới điều kiện mở tiệm, ông Fletcher đã
đưa ra những tư tưởng Này:
Giá Trị Của Nụ Cười:
Một nụ cười chẳng mất vốn, mà lợi thật nhiều.
Một nụ cười không làm nghèo người phát nó nhưng
làm giàu người nhận Nó.
Một người cười chỉ nở trong khoảnh Khắc, nhưng
có khi làm cho ta nhớ suốt đời.
Kẻ phú quý tới bực nào mà không có nó thì cũng
vẫn còn nghèo, còn Kẻ nghèo hèn tới đâu mà saÜn có nó thì vẫn còn cái vốn vô
tận.
Nụ cười gây hạnh phúc trong gia đình, nó là
nguồn gốc những hảo ý Trong thương nghiệp và là dấu hiệu của tình bè bạn.
Nó bồi dưỡng kẻ mệt nhọc, nó là hình ảnh bình
minh cho kẻ ngã lòng, Là nắng xuân cho kẻ buồn rầu và là thuốc mầu nhiệm nhất
của tạo Hóa để chữa lo âu.
Nụ cười không Thể mua được, không thể xin như
khất thực được, không mượn được, mà Cũng không thể ăn cắp được. Vì ta khư khư
giữ nó thì nó chẳng có giá Trị gì, nhưng nếu ta dùng nó một cách phung phí thì
giá trị nó vô cùng.
Cho nên khi bạn gặp một người mệt nhọc, không
còn sức tươi cười với Bạn được, thì bạn hãy mỉm cười với người đó đi. Vì người
nào không Còn lấy nụ cười để tặng kẻ khác, người đó cần nhận một nụ cười Hơn ai
hết...
Vậy nếu bạn muốn được Thương mến, xin nhớ quy
tắc thứ hai này:
Giữ nụ cười trên môi.
Phần Bảy
Không
Theo Quy Tắc Sau Này
Tức Là Tự Rước Lấy Thất Bại
Năm 1898
Joe Farley chết một cách bất ngờ, để lại vợ góa và con côi với Trăm đồng bạc
vốn.
Đứa lớn nhất tên Jim mười tuổi, phải giúp việc
trong một lò gạch, đẩy xe cát, đổ cát Vào khuôn, phơi gạch. Không có thì giờ
học, nhưng có thiên tài trời Cho riêng dân Ái Nhĩ Lan, là bẩm sinh đã biết nghệ
thuật làm cho người Khác thương mình. Lớn lên ông làm chính trị, tập nhớ tên họ
và vẽ mặt Của người khác, mà lần lần trí nhớ đó trở nên kỳ dị.
Không hề tòng học một trường đại học nào hết, mà
chưa đầy bốn mươi Sáu tuổi, có tới bốn trường đại học cấp bằng danh dự cho ông,
lại Làm Hội Trưởng Ủy Ban Dân Chủ Quốc Gia, và Tổng giám đốc sở Bưu điện.
Một lần được ông tiếp, tôi hỏi ông bí quyết của
sự thành công đó. Ông đáp: "Nai lưng ra mà làm việc". Tôi cãi:
"Đừng nói chơi mà!".
Ông hỏi lại tôi: "Vậy theo ông, bí quyết đó
ở đâu?" . Tôi đáp: "Người Ta nói rằng ông có thể gọi tên được mười
ngàn người".
Ông cãi:
- Xin lỗi ông, ông lầm. Tôi Có thể gọi tên năm
chục ngàn người.
Nhờ trí nhớ kinh dị đó mà Jim Farley đi cổ động
đắc lực cho ông Franklin D. Roosevelt được quốc dân bầu làm Tổng Thống.
Phương pháp ông giản dị lắm. Mỗi lần ông mới làm
quen với ai, ông hỏi Tên họ người đó và cách viết ra sao. Ông tìm cách biết rõ
về gia đình, Nghể nghiệp và màu sắc chính trị người đó, ghi nhớ lấy rồi lần sau
Gặp lại, dù là cách một năm đi nữa ông cũng có thể vỗ vai người Đó mà hỏi
thămvề vợ, con, cả đến những cây trồng trong vườn người Đó nữa!
Vậy thì tới đâu ông cũng Có bạn thân, có gì là
lạ.
Mấy tháng Trước cuộc bầu cử Tổng Thống
Roosevelt, Jim Farley viết một ngày cả Trăm bức thư cho dân miền Bắc và miền
Tây. Rồi ông đi trong mười chín Ngày, khắp hai chục xứ, trên ba chục ngàn cây
số. Đi xe lửa, xe ngựa, Xe hơi, tàu thủy. Tới một tỉnh, ông đãi các cư tri một
bữa trưa hay bữa Tối, đem hết tâm can mà bày tỏ thiệt hơn với họ, đoạn chạy
biến qua Tỉnh khác.
Trở về nhà, ông viết ngay Thư cho một người ông
quen nhất trong đám cử tri ông mới đãi tiệc và Xin cho biết tên những người đã
có mặt hôm ông cổ động.
Thành thử ông có một cuốn sổ ghi hàng ngàn tên
những người ấy. Rồi Mỗi cử tri đó đều ngạc nhiên nhận được của ông một bức thư
đề "Bạn Bill thân mến". "Bạn Joe thân mến"... và ký tên
"Jim".
Jim Farley hiểu rằng hạng trung nhân đều thấy
tên mình êm ái hơn hết Thảy những tên khác. Nhớ được tên đó, đọc nó được một
cách dễ dàng, Tức là khen người đó một cách kín đáo và khôn khéo. Còn nếu quên
Hoặc viết sai tên đó tức là làm cho người ta khó chịu. Riêng tôi, tôi Cho rằng
người ta vô lễ với tôi, nếu trên bao thư gởi cho tôi người Ta đã biên sai tên
tôi.
Những kỹ thuật Gia giúp việc ông Adrew Carnegie
biết rõ dã kim thuật hơn ông nhiều. Vậy tại sao ông vua thép đó thành công? Là
vì ông biết dẫn đạo người. Ngay từ hồi ít tuổi, ông đã có tài tổ chức, thấu tâm
lý và thuật Chỉ huy. Mới mười tuổi ông đã thấy rằng ai cũng cho tên họ của mình
Là vô cùng quan trọng. Một hôm, ông bắt được một con thỏ cái mới Sanh được một
bầy thỏ con. Mà không có chi nuôi chúng hết. Ông bèn Dụ tụi bạn nhỏ như vầy:
"Nếu chúng bây chịu kiếm lá cây nuôi bầy Thỏ thì ta sẽ lấy tên mỗi đứa đặt
tên cho một con thỏ con". Kết quả Thần diệu. Và ông không bao giờ quên
chuyện đó hết.
Nhiều năm sau, ông lại dùng thuật đó. Ông lấy
tên hội trưởng một Công ty xe lửa đã đặt tên cho một xưởng lớn của ông và nhờ
vậy mà Công ty xe lửa đó thành khách hàng mua đường rầy của ông!
Khi George Pullman và Carnegie tranh nhau độc
quyền chế tạo những toa xe Lửa có giường ngủ cho công ty Hỏa xa nọ, hai bên chỉ
trích lẫn nhau, Đua nhau hạ giá, thành thử không lời. Nhưng Carnegie nhớ bài
học con Thỏ. Một hôm gặp Pullman ông chào: "Chào ông Pullman, ông có tin
rằng Hai đứa mình đều điên hết không?" .
Ông kia hỏi lại: Ông muốn nói chi?
Carnegie bèn đề xướng với Pullman hợp hai công
ty lại làm một, dùng Những lợi chung của sự liên kết đó, Pullman chú ý nghe,
nhưng chưa tin Hẳn. Sau cùng, ông hỏi: "Công ty mới đó sẽ đặt tên
chi?" . Carnegie tức Khắc trả lời: "Thì đặt là Công ty Pullman tất
nhiên rồi".
Hiệu quả tức thì. Nét mặt Pullman tươi hẳn lên,
rồi ông mời: "Ông vô Phòng tôi. Chúng ta sẽ bàn thêm..".
Cuộc thương lượng đó đưa tới một khế ước nó thay
đổi cục diện kỹ nghệ Thiết lộ đường sắt ở Mỹ.
Cái tài Nhớ được và kính trọng tên bạn và tên
những người cộâng sự của ông, Là một trong những bí quyết đã làm cho ông nổi
danh, ông tự phụ rằng Nhớ được tên họ một số đông thợ của ông, và khoe rằng ông
còn đích Thân chỉ huy xí nghiệp của ông ngày nào, thì không có những vụ làm Reo
khuấy rối sự yên ổn cần mẫn trong các xưởng ông ngày đó.
Còn ông Paderewsky, một nhạc sĩ dương cầm nổi
danh, rất được lòng người Bếp da đen hầu ông trong toa xe lửa riêng của ông.
Mỗi lần ông đi biểu Diễn tài nghệ về, người bếp đó luôn luôn đích thân dâng cho
ông một Món ăn đêm mà y nấu riêng để ông dùng. Tại sao y quý
ông như vậy? Tại ông theo lễ phép châu Âu, với giọng trịnh trọng gọi người đó
bằng: "Ông Copper" chớ không kêu xách mé theo kiểu Mỹ. Và "ông
Copper" thích Được gọi như vậy lắm.
Loài người cho Tên mình là vinh dự lắm cho nên
tìm đủ cách để truyền nó lại đời sau.
Như ông Barum là người keo bẩn có tiếng, chỉ vì
không con nối dõi, mà Dám bỏ ra hai muôn rưỡi mỹ kim cho thằng cháu ngoại để y
chịu theo họ ông.
Hai trăm năm trước, những người Giàu có thường
biếu tiền cho các văn sĩ để được thấy tên mình trên Chỗ đề tặng của tác giả.
Các thư Viện, viện bảo tàng sở dĩ sưu tập được
nhiều sách báo, đồ quý là Nhờ các phú gia biếu đồ hoặc quyên tiền để lưu danh
lại sau này. Nhà Thờ, đền chùa cũng vậy: những người bỏ những số tiền lớn ra
đúc tượng, Tô chuông là những ai?
Sở dĩ chúng Ta quên tên người, phần nhiều là vì
chúng ta không chịu mất công, mất Thì giờ chép lại, lặp lại, cho nó in vào
trong đầu óc chúng ta. Chúng Ta tự bào chữa rằng như vậy quá lâu, mà công việc
ta bề bộn quá.
Nhưng chắc không có ai bận việc bằng Tổng Thống
Franklin D. Roosevelt. Vậy mà ông có cách nhớ được cả những người thợ máy ông
đã gặp.
Hãng Chrysler đóng một chiếc xe hơi riêng cho
Tổng Thống F. D. Roosevelt, Rồi cho kỹ sư W. F. Chamberlain với một người thợ
máy lại Bạch Ốc giao Xe cho Tổng Thống.
Ông Chamberlain tới, Được Tổng Thống tiếp đãi
niềm nở, gọi tên và chào hỏi, tỏ rằng được ông Chamberlain tới chỉ những bộ
phận xe cho ông, ông hoan hỉ vô cùng. Ông ngắm nghía từng bộ phận nhỏ một, từ
nệm ngồi cho tới cái khóa Cửa, tới thùng xe, nhất là những chi tiết nào do ông
Chamberlain sáng Tạo cho tiện, thì ông cũng muốn ghi nhớ và chỉ cho bà Tổng
Thống, cho Nữ Bộ trưởng lao động Perkin và cô thư ký riêng của ông... Rồi ông
Khen không ngớt miệng: "Thật tuyệt, chỉ cần ấn cái nút là xe chạy thẳng,
Chẳng khó nhọc chút chi hết. Đẹp quá... tôi muốn có thì giờ tháo bộ Máy ra xem
xét nó chạy ra sao".
Khi ông Chamberlain đã chỉ cho ông rồi, Tổng
Thống quay lại nói: "Ông Chamberlain, Hội đồng Ngân hàng liên bang đang
đợi tôi từ nửa giờ rồi; xin kiếu ông, tôi phải đi mới được..".
Lúc ông Chamberlain tới, có giới thiệu cho Tổng
Thống người thợ máy đi theo ông. Anh này nhút nhát, đứng xa xa, không nói nửa
lời, mà tên của Anh trước sau chỉ nhắt có một lần, vậy mà trước khi từ giã,
Tổng Thống Đưa mắt kiếm anh ta, bắt tay anh ta, gọi tên anh ta và cám ơn đã mất
Công tới. Những lời đó không phải thốt ra từ cái máy đâu, mà trái Lại, có một
giọng yêu mến thật thà.
Ít ngày sau, ông Chamberlain nhận được tấm hình
với chữ ký của Tổng Thống gởi biếu và mấy lời cảm ơn một lần nữa. Thật không
sao hiểu Được ông kiếm đâu đủ thì giờ để làm công việc gây cảm tình đó.
Franlin D. Roosevelt biết rằng một trong những
cách chắc chắn dễ dàng Và công hiệu nhất để làm cho một người vui lòng là nhớ
tên họ người ấy và tỏ cho họ thấy rằng họ quan trọng. Tổng Thống Roosevelt làm
như Vậy, còn phần động chúng ta, ra sao? Chúng ta khi được giới thiệu với Một
người lạ, nói chuyện với họ một lát, rồi khi từ biệt không nhớ Tên người ta để
mà chào nữa.
Một Nhà chính trị trước nhất phải nhớ tên cử
tri. Như vậy mới có danh và Quyền được. Nếu không thì bị thiên hạ bỏ quên.
Trong thương mại và xã Giao, sự nhớ tên người cũng quan hệ không kém gì trong
chính trị.
Hoàng Đế Nã Phá Luân đệ tam khoe rằng dù việc
nước bề bộn mà ông Vẫn có thể nhớ tên mỗi người ông đã gặp. Phương pháp ông
giản dị Lắm. Không ông nghe không rõ một tên nào, ông nói: "Xin lỗi, tôi
chưa Nghe rõ". Nếu tên hơi lạ, ông bảo người ta đánh vần cho ông nhớ, ông
Tìm cách nói tên người đó vài ba lần và rán ghi trong trí nhớ hình dáng, Vẻ mặt
người đó để khi thấy người thì liên tưởng ngay tới tên được.
Nếu là một nhân vật rất quan trọng, ông viết
ngay tên người đó trên Một miếng giấy, ngó kỹ nó, tập trung tư tưởng vào nó,
cho nó khắc Sâu trong óc. Như vậy, ông dùng cả tai lẫn mắt để nhớ. Tất cả những
Cái đó mất thì giờ lắm. Nhưng Emerson nói: "Muốn lễ phép thì phải chịu
Nhiều hy sinh nhỏ".
Vậy, muốn gây thiện Cảm, xin bạn để ý tới quy
tắc thứ ba này:
"Phải nhớ rằng tên một người đối với người
đó là một âm thanh quan Trọng và êm tai hơn hết thảy những âm thanh khác".
Phần Tám
Bạn
Muốn Thành Một Người
Nói Chuyện Có Duyên Không? Dễ Lắm
Mới Rồi,
sau một tiệc rượu, chủ nhà mời tôi đánh bài. Tôi không biết Chơi mà bà ngồi bên
cạnh tôi cũng vậy. Chúng tôi nói chuyện với nhau.
Bà ấy biết rằng hồi trước tôi có việc phải ở bên
Âu năm năm.
Bà nói: "Ông Carnegie, tôi ước ao được ông
tả cho nghe những thắng cảnh Bên đó".
Chúng tôi lại ngồi trên Chiếc ghế dài, bà ta cho
hay rằng mới ở châu Phi về với chồng bà. Tôi nói: "Châu Phi có nhiều cái
thú lắm. Tôi vẫn mong mỏi từ lâu Được dịp qua đó, mà chỉ đi một lần tới Alger
rồi trở về. Tôi ở Alger Được đúng hai mươi bốn giờ đồng hồ... Ở bên đó, ông bà
có săn thú Rừng không? ... Có ư? Ông bà thật may mắn, tôi muốn được như ông bà
Lắm. Xin bà kể cho tôi nghe".
Thế là Bà ta diễn thuyết trong bốn mươi lăm
phút, không nhớ gì tới những cảnh Bên Âu nữa. Bà chỉ muốn gặp được người chăm
chú nghe để bà có cái Vui được dịp nói tới bà và những kỷ niệm của bà.
Bà đó kỳ dị không? Thưa không! Vô số người cũng
như bà. Tất cả chúng Ta đều muốn diễn thuyết khi có người chăm chú nghe ta.
Trong một bữa cơm tối, tại nhà một người bạn làm
nghề xuất bản, tôi Được gặp một nhà thực vật học có danh. Đó là lần đầu tiên
trong đời Tôi được gặp một nhà thực vật học và ông ấy nói chuyện nghe muốn Mê.
Tôi xích lại gần, nghe ông diễn giải về các loài cây cỏ và những Chi tiết lạ
lùng về một cây rất tầm thường là khoai tây... Ông khuyên Tôi nhiều điều rất
quý về cách giữ gìn khu vườn nhỏ của tôi.
Trong bữa tiệc đó, có mười hai ông khách nữa mà
tôi như không biết Có ai hết: tôi phạm hết thảy những điều thường thức về xã
giao để Nghe trong mấy giờ đồng hồ nhà thực vật học của tôi.
Tới nửa đêm tôi xin phép ra về. Sau này có người cho
hay rằng, tôi Vừa ra khỏi phòng, nhà thông thái đó quay lại với ông chủ nhà,
khen Tôi thế này, thế khác và cho rằng câu chuyện tôi rất hứng thú và Tôi là
một người ăn nói có duyên.
Tôi mà nói chuyện có duyên ư? Nhưng hôm đó tôi
có thốt ra nửa lời Nào đâu?
Giả thử tôi có nói, thì Câu chuyện đã xoay qua
một vấn đề nào khác rồi, vì về khoa thảo mộc Học, tôi hoàn toàn không biết chút
chi hết. Tôi chỉ mê mẩn nghe thôi. Vì những điều ông giảng giải kích thích tôi
nhiều lắm. Ông ấy thấy Rõ như vậy và điều đó làm cho ông vui là lẽ tự nhiên. Chăm
chú nghe Một người nói, khác gì nhiệt liệt khen ngợi họ. Một thi sĩ bảo
"Say Mê nghe lời của một người, tức là tôn kính họ, mà rất ít người không
Cảm động trước sự tôn kính đó".
Tôi Ngỏ ý muốn được tái ngộ ông và thật tình tôi
bây giờ rất muốn được Gặp ông lần nữa.
Đó, chỉ vì vậy mà ông khen tôi nói chuyện khéo,
sự thật tôi chỉ là một thính giả kiều Mẫu và biết cổ vũ ông nói thôi.
Làm sao cho khách hàng có thiện cảm với ta, vui
vẻ nghe ta, tin ta và Theo ý ta? Theo giáo sư C. W. Eliot thì không khó chi
hết. Trước hết ta Phải đặc biệt chăm chú nghe họ. Không có chi làm đẹp lòng họ
bằng.
Điều đó dễ hiểu quá mà! Không cần phải theo học
bốn năm tại Harvard Để tìm thấy chân lý đó. Vậy mà tôi thấy và các bạn cũng
thấy có Những nhà buôn không ngần ngại, mướn những cửa hàng xa hoa, chú trọng
Về sự buôn hàng với các giá hời nhất để có thể bán rẻ mà vẫn lời, Cửa hàng họ
chưng bày lộng lẫy, họ tiêu hàng trăm đồng vào công cuộc Quảng cáo, mà rồi rốt
cuộc, mướn những người làm công không biết Nghệ thuật "nghe" ngắt lời
khách hàng, cãi lại họ, làm mất lòng họ, Như vậy có khác gì đuổi họ ra khỏi cửa
hàng không?
Xin các bạn nghe chuyện ông J. C. Wooton, một
người học trò của tôi. Ông ấy mua một bộ đồ tại tiệm lớn nọ. Về nhà bận ít bữa
ông bực Mình vì thấy màu áo thôi ra và làm đen cổ áo sơ mi.
Ông đem bộ đồ lại tiệm, phàn nàn với người làm
công đã bán bộ đồ Đó cho ông. Cũng không phải để phàn nàn nữa, mà để giảng giải cho Người bán hàng nghe, nhưng
người này chưa nghe, đã ngắt ngay lời: "Chúng Tôi đã bán cả ngàn bộ đồ thứ
đó, mà chưa hề có ai kêu ca chi hết".
Lời thì như vậy, nhưng giọng còn tệ hơn nữa.
Giọng hung hăng như muốn Bảo: "Chú nói dối, chú ơi! Tôi đi guốc trong bụng
chú rồi!".
Nghe thấy chúng tôi cãi cọ nhau, một người bán
hàng khác chạy lại, Chêm vào: "Bộ đồ màu đen nào, lúc mới đầu cũng hơi
thôi ra như vậy, Không thể tránh được... Nhất là những bộ đồ giá đó. Tại nước
nhuộm Như vậy".
Tôi giận sôi lên, ông Wooton Nói, người bán hàng
thứ nhất có ý cho tôi dối tra, người thứ nhì muốn Chê tôi đã mua đồ xấu, rẻ
tiền. Tôi nổi điên, muốn liệng bộ đồ vào Đầu họ thì thình lình, người chủ gian
hàng tới. Người này thật thạo Nghề, làm cho một khách hàng đương thịnh nộ hóa
ra hài lòng.
Ông ta làm ra sao?
Trước hết: ông Ta nghe câu chuyện của tôi từ đầu
chí cuối, không nói nửa lời.
Sau: khi tôi ngừng nói, hai người bán hàng kia
trình bày lý lẽ của họ Ra thì ông bênh tôi mà bẻ lý lẽ của họ. Không những ông
công nhận Rằng quả thật áo ngoài đã thôi va làm đan cổ áo sơ mi tôi mà ông Còn
nhắc lại rằng bất kỳ món nào bán ở tiệm đó, cũng phải làm cho Khách hàng về nhà
hoàn toàn vừa ý.
Sau hết: ông nhận rằng không biết tại sao nó lại
thôi ra như vậy, và ông thẳng thắn nói với tôi: "Xin ông cho biết chúng
tôi phải làm sao, Và chúng tôi sẽ tuân lệnh ông".
Năm phút
trước, chắc là tôi đã la lên: "Ông giữ lấy bộ đồ quý hóa Đó của ông".
Nhưng bây giờ tôi trả lời: Tôi chỉ muốn lại hỏi ý ông Thôi, tôi muốn biết sau
này nó còn thôi nữa không và làm sao cho nó Khỏi thôi.
Ông ta khuyên tôi mang về Bận thử một tuần nữa.
Nếu lúc đó không vừa lòng thì sẽ mang lại đổi. Và ông ta lấy làm ân hận vì sự
đó lắm.
Tôi trở về, tươi tỉnh. Một tuần sau, áo đó quả
nhiên hết thôi. Và Từ đó tôi hoàn toàn tín nhiệm cửa hàng đó".
Người đó được làm chủ gian hàng, có chi lạ? Hai
người bán hàng kia Sẽ làm phụ suốt đời... Có lẽ còn nên đổi họ xuống gói hay
khuân Đồ nữa là khác, để họ hết tiếp xúc với khách hàng.
Nhiều khi muốn cho một người mắc bệnh càu nhàu
kinh niên nguôi cơn giận Chỉ cần có một kiên tâm hiểu họ, chịu làm thinh nghe
họ, để họ mặc Tình phùng mang, trợn mắt như con rắn hổ, phun ra ngoài cái nọc
độc nó Làm cho họ đương nghẹt thở.
Vài năm Trước, công ty điện thoại Nữu Ước gặp
một thân chủ gắt gỏng, khó Tính, trần gian có một. Y làm đủ tình, đủ tội, dọa
đập máy điện thoại, Không chịu trả tiền y thiếu, cho rằng công ty tính lộn, kêu
nài trên Mặt báo năm bảy phen, đầu đơn kiện ở tòa và tại Ủy ban các công sở.
Sau cùng muốn cho yên chuyện, công ty phái một sứ giả khôn lanh nhất Lại thăm
con "ác là" đó. Sứ giả bình tĩnh nghe ông tướng quạu đó, để Mặc ông
tuôn những lời cay đắng ra cho hả lòng, và chỉ gật đầu tán Thành và "mô
phật".
Nghe ông ta tuôn Ra trong ba giờ đồng hồ rồi về.
Lần sau trở lại nghe ông ta tiếp tục Cuộc diễn thuyết dông tố của ông. Bốn phen
như vậy. Lần thứ tư, trước Khi về, nhà sứ giả đã nghiễm nhiên thành một danh dự
Hội viên trong "Hội bảo trợ những người dùng điện thoại", mà ông đó
mới sáng lập. Hội đó, cho mãi tới bây giờ cũng vẫn vỏn vẹn có hai người đó làm
Hội viên thôi.
Nhà sứ giả chỉ việc Chú ý nghe và kết quả là ông
tướng quạu đó thành ra thuần hậu, chịu Trả hết số tiền đã thiếu công ty và chịu
rút đơn không kiện công ty Nữa. Thật chưa từng thấy ông ta dễ dãi với ông công
ty bao giờ.
Tại sao vậy? Là vì ông kêu nài, phản kháng để tỏ
cái quan trọng của ông ra, khi người thay mặt cho công ty chịu nhận thấy sự
quan trọng đó, Thì những nổi bất bình tưởng tưởng của ông tan như mây khói hết.
Nhiều năm trước, một khách hàng giận dữ bước vào
văn phòng ông F. J. Detmer, nhà sáng tạo xưởng dệt Detmer lớn nhất thế giới.
Người đó rõ ràng thiếu của xí nghiệp Detmer mười
lăm Mỹ Kim, viết thư đòi Nhiều lần mà không chịu trả, hôm đó đi xe lửa từ nhà
lại hãng, nói Không những không trả số tiền mà từ rày không thèm mua hàng ở
hãng Nữa.
Ông Detmer saÜn sàng kiên tâm Nghe, khi người đó
đã trút hết cơn lôi đình, bình tĩnh lại rồi, cơ hội Thuận tiện, ông Detmer mới
ôn tồn nói: "Tôi cám ơn ông đã lại tận Đây để cho tôi hay những điều đó.
Như vậy ông đã giúp tôi một việc Lớn lắm; vì nếu phòng kế toán của chúng tôi đã
làm cho ông bất bình Thì chắc có nhiều khách hàng dễ dãi cũng bất bình nữa. Và điều đó Chúng tôi tất nhiên là muốn tránh.
Xin ông tin tôi, ông nóng lòng Lại phân trần với tôi một, thì tôi nóng muốn
biết những nổi bất bình Của ông tới hai kia".
Ông ta chắc là Tuyệt nhiên không ngờ tôi trả lời
như vậy, ông Detmer kể lại. Tôi Tưởng ông ta hơi cụt hứng vì ông ta từ xa lại
cốt ý là để "xài" tôi Cho hả... Thế mà đáng lẽ gây với ông ấy, tôi lại cám ơn ông!
Tôi Hứa với ông xóa nó đi, vì "một người ngăn nắp như ông, tính toán mỗi
Một cuốn sổ tất là ít lẫn lộn hơn các viên kết toán của tôi phải Tính toán sổ
của cả ngàn khách hàng.
Tôi lại thêm rằng, tôi hiểu lòng ông ấy lắm và ở
địa vị ông ta, có Lẽ cũng hành động như ông. Rồi tôi lại giới thiệu với ông ấy
vài Nhà bán len khác vì ông ấy không muốn mua giúp tôi nữa.
Hồi trước, mỗi lần ông ấy ra tỉnh, tôi thường
mời ông dùng bữa trưa Với tôi. Lần này tôi cũng mời ông, ông ta bất đắc dĩ nhận
lời... Nhưng tới chiều, khi cùng với tôi trở lại phòng giấy của tôi, ông Đặt
mua cho tôi một số hàng lớn nhất từ trước tới giờ. Ông về nhà Bình tĩnh hơn và
muốn tỏ ra công bằng với chúng tôi, cũng như chúng Tôi đã công bằng với ông,
ông lục giấy tờ của ông ra, kiếm thấy Toa hàng đã thất lạc và gởi trả chúng tôi
mười lăm Mỹ Kim với vài lời xin Lỗi.
"Sau này, khi con trai ông ta sanh, ông lấy
tên Detmer của tôi đặt tên đệm cho con ông và ông còn là Bạn thân và kháh hàng
của chúng tôi cho tới khi ông từ trần hai năm Sau".
Đã lâu rồi, một cậu bé Hòa Lan tới di trú nước
Mỹ. Cha mẹ cậu nghèo lắm. Tan giờ học, cậu phải Kiếm tiền bằng cách lau cửa
kính một tiệm bánh mì và lượm những cục Than vụng mà các xe chở than để rớt
trên đường. Tên cậu là Edward Bok. Suốt thiếu thời, cậu đi học cả thảy có sáu
năm. Vậy mà sau trở thành Một trong những nhà xuất bản tạp chí lớn nhất ở châu
Mỹ. Chuyện đời Cậu dài lắm. Nhưng sở dĩ có kết quả đó là vì cậu thi hành đúng
các Quy tắc dạy trong chương này.
Cậu thôi Học từ hồi mười ba tuổi, phải làm bồi
cho một công ty nọ. Nhưng vẫn Quyết chí học, học một mình. Cậu nhịn ăn bữa trưa
và để dành tiền đi Xe điện cho tới khi mua được
một cuốn tự điển tả công nghiệp các danh Nhân nước Mỹ. Và cậu nảy ra một ý rất
mới. Sau khi đọc tiểu sử các Danh nhân hiện đại, cậu viết thư cho nhiều vị yêu
cầu họ cho biết thêm Những chi tiết thuộc hồi thơ ấu mà tự điển không ghi chép.
Vì cậu tỏ Ra "biết nghe" cho nên được các danh nhân đó kể chuyện mình
cho cậu. Hồi đại tướng J.A.Garfield ứng cử Tổng Thống, cậu viết thư hỏi có phải
Hồi thiếu thời đại tướng đã làm nghề kéo ghe trên kinh để độ nhật Không? Và
Garfield trả lời cậu... Cậu lại viết thư hỏi đại tướng Grant Xin cho biết những
chi tiết trong một trận mà đại tướng cầm quân. Grant Vẽ cho cậu một bản
đồ rồi mời cậu lúc đó mới mười bốn tuổi rưỡi Lại nhà dùng bữa và nói chuyện.
Nhờ Khéo kích thích những người đó, tả lại những
thành công của ho, một Vấn đề mà bất cứ danh nhân hay thường nhân ai cũng ưa
nói tới mà không Chán, cho nên cậu bé xuất thân hèn hạ đó không bao lâu được
giao thiệp Với một số danh nhân nước Mỹ và được nhiều vị tiếp đãi như khách quý. Sự giao
thiệp đó nung đúc cho cậu một đức tính quý báu, một hoài bão Và một hy vọng cao
xa, xoay chuyển hẳn cả cuộc đời cậu. Và tôi nhắc Lại, được vậy chỉ nhờ cậu thi
hành đúng những quy tắc mà chúng ta nêu Ra đây.
Isaac Marcosson, nhà quán quân Về môn phỏng vấn
các danh nhân, nói rằng phần đông phỏng vấn viên Không thành công chỉ vì quá
chăm chú nghe những câu vấn thành ra không Chú ý nghe những câu đáp... Nhiều
danh nhân nói với Marcosson rằng họ ưa gặp một người biết nghe hơn là một người
biết nói chuyện. Tai hại Thay! Khả năng biết nghe đó hình như lại là khả năng
hiếm thấy nhất.
Không phải chỉ các danh nhân mới thích được
người ta nghe mình nói đâu, Về phương diện đó, thường nhân cũng như họ. Một văn
sĩ đã nói: "Nhiều Người mời bác sĩ tới chỉ để kể lể tâm sự thôi".
Trong những ngày đen tối nhất của cuộc Nam Bắc
chiến tranh, Lincoln viết Thư mời một ông bạn cũ ở xứ Illinois tới Washington
để bàn về vài Vấn đề. Ông bạn tới Bạch Ốc và Lincoln nói với ông trong mấy
tiếng Đồng hồ về tờ bố cáo ông tính công bố để thủ tiêu chế độ nô lệ. Lincoln
ôn lại tất cả những lý lẻ bênh vực đạo luật đó và những Lý lẻ chống đạo luật
đó, ông đọc lại hết cả những bức thư và bài Báo nói về vấn đề đó, trong đó có
nhiều bài thống trách ông sao chưa Phế trừ chế độ nô lệ, lại có nhiều bài khác
chỉ trích ông vì ông Muốn hủy bỏ chế độ đó.
Sau khi diễn Thuyết một hồi lâu. Lincoln bắt tay
ôn bạn già, chúc ông ta bình an Và mời ông ta trở về Illinois, chẳng hỏi ý kiến
ông ta một chút chi Hết. Lincoln đã nói để trút những nổi suy nghĩ nó đè nặng trong lòng ông, như vậy để cho óc ông
được sáng suốt. Ông bạn già kể lại: "Khi ông Lincoln nói xong rồi, ông ấy
bình tĩnh hơn".
Lincoln không cần một người khuyên bảo, ông chỉ
muốn có một bạn thân Nghe ông nói và hiểu ông để ông trút tâm sự của ông thôi.
Hết thảy Chúng ta chẳng như vậy ư? Và ông khách hàng bực tức, người làm công
Bất bình, ông bạn mất lòng... đều cần kiếm người để than thở.
Nếu các bạn muốn người ta trốn bạn, chế giễu lén
bạn hay khinh ghét Bạn thì bạn làm như vậy: Đừng bao giờ nghe người khác nói
hết, bạn Cứ nói hoài về bạn thôi. Trong khi người khác nói, bạn nẩy ra một ý gì
chăng, thì đừng đợi người ta nói hết câu. Đợi mà làm gì? Câu Chuyện người ta kể
đâu có thú vị hay ho bằn gcâu chuyện bạn sắp kể Ra? Tại sao mất thì giờ nghe
chuyện con cà con kê đó? Mạnh bạo đi, cắt Ngang câu người ta nói
đi.
Bạn có quen Ai hành động như vậy không? Riêng
tôi. Tôi đã thấy... Thực tai hại.Chịu Không nổi họ! Họ đầy tự phụ, say mê về
cái quan trọng của họ! Nực Cười nhất là một số trong những kẻ đó lại được mọi
người coi là giới Thượng lưu! Kẻ nào chỉ nói về mình thì chỉ nghĩ tới mình
thôi. Và kẻ Chỉ nghĩ tới mình thôi, nhất định là một kẻ thiếu giáo dục. Ông
Nicholas Murray Putler, hội trưởng trường Đại học Columbia nói như vầy:
"Dù kẻ Đó học hành tới bực nào nữa thì cũng vẫn là thiếu giáo dục".
Vậy nếu bạn muốn người ta coi là nói chuyện có
duyên thì bạn phải Biết cách nghe. Nên nghe lời khuyên tài tình này của một
người đàn Bà: "Muốn được người chú ý tới, trước
hết phải biết chú ý tới người". Bạn nên đặt những câu vấn mà ai cũng say
mê đáp: tức như những câu Hỏi về đời tư hay đời
công của họ, những thành công của họ.
Nên nhớ rằng người nói chuyện với ta quan tâm
tới những thị dục, những Vấn đề của họ trăm phần thì chỉ quan tâm đến ta, đến
nỗi thắc mắc Của ta một phần thôi. Bệnh nhức răng dày vò người đó hơn là cảnh
Đói kém làm chết cả triệu dân Trung Quốc. Một cái nhọt tại cổ người Đó làm cho
người đó lo lắng hơn bốn chục nạn động đất ở châu Phi. Lần sau, có nói chuyện với
ai, xin bạn nhớ tới điều đó.
Vậy muốn cho người mến, bạn theo quy tắc thứ tư
sau này:
Biết chăm chú nghe và khuyến khích người khác
nói tới họ.
Phần Chín
Làm
Sao Gây Được Thiện Cảm
Những Ai
đã gặp Tổng Thống Théodore Roosevelt đều ngạc nhiên về sự biết nhiều, Hiểu rộng
của ông. Bất kỳ một người chăn bò hay kỵ binh, một nhà chính Trị, hay một nhà
ngoại giao lại thăm. Ông đều biết cách hỏi chuyện Người đó. Bí quyết của ông ư?
Giản dị lắm. Khi Roosevelt phải tiếp một Người khách, thì cả buổi tối hôm trước
ông nghiên cứu vấn đề mà ông Biết khách ưa nói tới hơn hết.
Cũng Như hết thảy những người dẫn đạo quần
chúng, ông biết rằng cách thần Diệu nhất để chiếm lòng người là bàn tới vấn đề
mà người đó thường ấp ủ trong lòng.
Một thiên tài, William Lyon Phelps, trước làm
giáo sư văn chương ở Đại học đường Yale, đã hiểu Chân lý đó từ hồi còn nhỏ.
Trong một bài luận về "Nhân tánh" ông Kể:
Hồi tám tuổi, tôi về nghỉ hè ở nhà cô tôi. Một
buổi tối, một ông khách lại chơi. Sau khi chào hỏi Cô tôi, ông hết sức chú ý
tới tôi. Hồi đó tôi mê chơi tàu lắm và ông nói về tàu một cách làm cho tôi
thích đặt biệt. Khi ông về rồi, Tôi nhiệt liệt khen ông. Đáng phụ là dường nào!
Ông ấy yêu tàu làm Sao? Và biết rõ nó lắm? Nhưng cô tôi bảo ông ấy làm luật sư
ở Nữu Ước và chẳng bao giờ để ý tới tàu hết. Tôi la lên: "Thế thì tại sao
ông chỉ nói tới tàu cho cháu nghe?" .
Cô tôi trả lời: "Tại ông là người có giáo
dục, ông thấy cháu mê Về tàu thì ông nói về tàu. Ông rán sức gây thiện cảm với
cháu".
Và William Lyon Phelps nói thêm: "Không bao
giờ tôi quên lời nhận xét Đó của cô tôi".
Hiện tôi còn giữ Một bức thư của ông Edward L.
Chalif, một người hoạt động nhiều cho các Hội hướng đạo.
Ông viết: Một hôm Hay tin có một đoàn hướng đạo
sắp qua châu Âu họp đại hội các hướng Đạo sinh toàn cầu, tôi muốn cho một hướng
đạo sinh của tôi dự cuộc Đó. Tôi bèn lại thăm ông hội trưởng một xí nghiệp vào
hàng lớn nhất ở Mỹ xin ông cấp cho tôi phí tổn du lịch.
Trước khi tới thăm ông, tôi tình cờ hay rằng ông
mới ký một tấm chi Phiếu một triệu Mỹ kim, rồi sau khi hủy bỏ đi, vì không cần
xài tới, ông đem đóng khung lại, giữ làm kỷ niệm một vật hiếm có. Gặp mặt ông,
tôi liền xin ông cho coi vật quý đó. Một chi phiếu một triệu Mỹ Kim! Tôi nói
với ông rằng tôi chưa từng biết người nào ký một chi Phiếu khổng lồ như vậy và
tôi muốn kể lại cho các hướng đạo sinh của Tôi rằng chính mắt tôi đã thấy một
chi phiếu một triệu đồng! Ông vui Vẻ đưa tôi coi. Tôi ngắm nghía, tán thưởng và
xin ông kể cho nghe vì Những đại sự gì mà ông đã phát nó ra.
Các bạn nhận thấy rằng ông Chalif khi bắt đầu
câu chuyện không hề Nói tới hướng đạo sinh, tới cuộc du lịch hoặc tới mục đích
của ông. Ông chỉ nói tới vấn đề mà ông kia ưa nhất. Và sự khéo léo của ông Được
thưởng như sau này:
Một lúc sau, ông hội trưởng hỏi tôi: "À!
Ông lại thăm tôi có chuyện chi?" . Tôi Bày tỏ lời tôi yêu cầu. Và ngạc
nhiên làm sao, ông ưng liền, lại Còn cho tôi nhiều hơn số tôi muốn nữa. Tôi chỉ
xin phí tổn cho một hướng Đạo sinh, mà ông chịu phí tổn cho tới năm người và cả
cho tôi nữa, ông lại còn cho tôi một tờ tín dụng để tới châu Âu lãnh một ngàn
Mỹ kim. Ông lại khuyên tôi nên ở châu Âu 7 tuần lễ. Ông còn đưa cho Nhiều bức
thư giới thiệu tôi với các nhà đại lý của ông. Khi chúng Tôi tới Paris, lúc
ấy ông có mặt tại đó, ông tiếp đón chúng tôi Và tự lái xe đưa chúng tôi đi coi
châu thành nữa.
Từ hồi đó, ông đã kiếm việc cho nhiều hướng đạo
sinh của chúng tôi Mà cha mẹ nghèo. Và cho tới nay, ông vẫn còn sốt sắng giúp
đỡ đoàn Của chúng tôi.
Tôi biết chắc rằng Nếu trước kia tôi không kiếm
được sở thích của ông và làm cho ông Vui lòng ngay từ lúc đầu, thì ông không
cho tôi được một phần mười những Cái ông đã cho tôi".
Phương pháp đó Có nên thi hành trong sự giao
thiệp về thương mại không? Thì đây, ta Hãy xét trường hợp của ông Henry G.
Duvernoy, một trong những nhà làm Bánh mì lớn nhất ở Nữu Ước.
Đã 4 Năm rồi, ông ta kiếm cách bán bánh cho một
khách sạn nọ ở Nữu Ước. Mỗi tuần lại thăm ông chủ khách sạn một lần, mỗi khi
ông này dự Cuộc công ích nào thì ông Duvernoy cũng có mặt tại đó, tới đỗi ông
Còn mướn phòng ở ngay trong khách sạn đó để "thuyết" ông kia. Công Dã
tràng.
Sau khi theo học lớp giảng Của chúng tôi, ông
Duvernoy thay đổi chiến lược. Ông kiếm cách dò biết Thị hiếu ông giám đốc khách
sạn.
Tôi Hay rằng, lời ông Duvernoy nói, ông ấy nhờ
hăng hái hoạt động cho một Liên đoàn các chủ nhân khách sạn mà mục đích là phô
trương "sự tiếp Đãi niềm nở của châu Mỹ", nên được làm hội trưởng hội
đó. Liên đoàn Đó sau được các chủ nhân khách sạn vạn quốc gia nhập và trở nên
một Hội quốc tế mà chính ông được làm hội trưởng. Hội nghị của những hội Đó họp
ở đâu thì dầu phải lội suối trèo đèo, vượt đại dương, qua sa Mạc, ông cũng tới
dự.
Cho nên lần Sau gặp ông, tôi nói ngay tới liên
đoàn của ông.
Và, các bạn ơi! Nồng nàn làm sao! Ông hùng hồn
diễn thuyết trong nửa Giờ đồng hồ về tổ chức đó. Và tôi thấy rõ ràng những hội
đó là Cái "nghiện" của ông, là lẽ sống của đời ông. Trước khi từ giã
ông, Thì ông đã bán cho tôi một tấm thẻ hội viên.
Tôi không hề nói tới bánh của tôi. Nhưng vài hôm
sau, người quản lý Khách sạn kêu điện thoại bảo tôi mang mẫu bánh lại để tính
giá cả.
Người đó bảo tôi: "Không biết ông đã làm gì
mà chủ tôi thích ông Tới nỗi ngồi đâu cũng chỉ nói tới ông thôi".
Các bạn thử tưởng tượng: Theo đuổi ông ấy bốn
năm trời mà chẳng kết Quả chi hết. Nếu tôi không biết cách kiếm những thị hiếu
và những Cái ông ấy mê nhất thì bây giờ chắc vẫn còn phải năn nỉ ông ấy mua
Giúp cho nữa.
Vậy muốn gây thiện cảm Với ai, xin bạn:
... Nói với người ấy về cái sở thích, hoài bão
của họ.
Đó là quy tắc thứ năm.
Phần Mười
Làm
Sao Cho Người Ta Ưa Mình Liền
Hôm Nọ tôi
lại sở Bưu điện. Khi đợi tới lượt tôi để thư bảo đảm, tôi Để ý tới bộ mặt chán
chường của thầy thư ký. Một cuộc đời ngày ngày Cân thư, bán cò, biên chép như
vậy tất nhiên là không thú gì hết. Tôi tự nhủ: "Rán làm vui anh chàng này
một chút, làm cho y nở một Nụ cười... Muốn vậy, phải khen y cái gì mới được.
Thử kiếm xem y có Cái gì thật đáng khen không?" . Không phải dễ, vì mình
không quen người Ta. Nhưng trường hợp hôm đó rất dễ thầy thư ký ấy có bộ tóc
rất đẹp.
Vậy, trong khi thầy cân thư của tôi, tôi nói:
"Tôi ước ao có được bộ Tóc như thầy!".
Thầy ấy ngửng đầu Lên hơi ngạc nhiên, nét mặt
tươi cười và nhũn nhặn trả lời: "Bây giờ Nó đã kém trước rồi". Tôi
nói rằng trước ra sao không biết, chứ bây Giờ tóc thầy còn đẹp lắm. Thầy rất
hoan hỉ. Chúng tôi nói chuyện vui Vẻ một lúc. Khi tôi ra về, thầy ấy nói thêm:
"Thưa ông, quả đã có Nhiều người khen tóc tôi".
Tôi dám Cuộc với bạn rằng bữa đó thầy về nhà,
vui như sáo, kể chuyện cho vợ Nghe và buổi tối, khi rửa mặt ngắm bộ tóc trong
gương, tự nhủ "Kể ra Tóc mình đẹp thật".
Khi tôi kể lại Chuyện đó, một người học trò tôi
hỏi: "Nhưng ôn muốn cầu người đó Điều chi?" .
Tôi muốn cầu người đó Điều chi ư? Trời cao đất
dầy! Nếu chúng ta ích kỷ một cách ti tiện đến Nỗi không phân phát được một chút
hạnh phúc cho người chung quanh, đến Nỗi hễ khen ai là cũng để hy vọng rút của
người ta các lợi gì, nếu Tim ta không lớn hơn trái ổi rừng, thì chúng ta có
thất bại cũng là Đáng kiếp.
Nhưng quả tôi có cầu anh Chàng đó cho tôi một
vật vô cùng quý báu: là sự hài lòng cao thượng Vì đã có một hành vi hoàn toàn
không vị lợi, một hành vi nhân từ mà Ta sẽ vui vẻ nhớ tới hoài.
Có một Định luật quan trọng nhất mà chúng ta
phải theo khi giao thiệp. Theo nó Thì việc gì cũng hóa dễ, trở ngại gì cũng
thắng được, ta sẽ có vô Số người thương, sẽ thành công và vui sướng.
Nếu làm trái luật đó tức thì những nỗi khó khăn sẽ
hiện ra. Luật Đó là: "Luôn luôn phải làm cho người cảm thấy sự quan trọng
của họ". Như trên kia tôi đã nói, giáo sư John Dewey cho rằng thị dục
huyễn ngã Là thị dục mạnh nhất của loài người. Chính thị dục đó làm cho người
Khác loài vật.
Trong mấy chục thế Kỷ, các triết nhân tìm kiếm
các định luật chi phối sự giao thiệp giữa Người với người và tất cả những sự
tìm tòi đó đều đưa đến mỗi một Quy tắc không mới mẻ gì, một quy tắc đã có từ
hồi nhân loại mới có Sử. Ba ngàn năm trước, Zoroastre đã dạy quy tắc đó cho dân
Ba Tư thờ Thần lửa. Hai mươi bốn thế kỷ trước, Khổng Tử đã giảng tới nó. Lão Tử
cũng đã đem ra dạy học trò.
Năm Thế kỷ trước Thiên chúa giáng sinh, Đức
Thích Ca đã tuyên bố nó trên Bờ sông Hằng Hà, mà quy tắc đó đã được chép trong
sách đạo Bà La Môn, 1.000 năm trước khi Đức Thích Ca ra đời.
Sau này, Đức Ki Tô đem nó ra giảng trên những
đồi đá ở xứ Judée. Tư Tưởng đó tóm tắc trong một câu này, có lẽ là định luật quan trọng Nhất trong thế giới:
"Con muốn được Người ta cư xử với con ra
sao thì con cư xử với người ta như vậy".
Bạn muốn những người bạn gặp gỡ đồng ý với bạn.
Bạn muốn người ta Thừa nhận tài năng của bạn. Tự thấy mình quan trọng trong khu
vực của Bạn, bạn thấy thích. Bạn ghét những lời tán dương giả dối thô lỗ, Nhưng
bạn cũng thèm khát những lời khen thành thật. Bạn muốn bạn thân Giao và bạn
đồng nghiệp cực lực tán thành, không tiếc lời ca tụng Bạn. Hết thảy chúng ta ai
cũng muốn như vậy.
Vậy chúng ta hãy tuân lời Thánh kinh: "Muốn
nhận của người ta cái gì Thì cho người ta cái đó".
Ta cần phải Xử sự như vậy khi nào? Bằng cách
nào? ... Ở đâu? ... Xin đáp: Bất kỳ Lúc nào và bất kỳ ở đâu.
Một hôm, Tới một sở Thông tin, tôi hỏi một thầy
ký chuyên môn tiếp khách, Chỉ cho tôi phòng làm việc của bạn tôi, ông Henri
Souvaine. Bận một Chế phục sạch sẽ, thầy ta có vẻ tự đắc giữ việc chỉ dẫn đó
lắm. Thầy trả lời tôi rõ ràng từng tiếng một: "Henri Souvaine lầu 18.
Phòng 1816".
Tôi sắp chạy lại thang máy. Nhưng tôi ngừng lại
và quay lại nói: "Tôi khen thầy. Thầy đã chỉ đường Cho tôi một cách rõ
ràng, thông minh lắm. Thầy có giọng nói của một Tài tử. Cái đó hiếm lắm".
Tươi như Hoa, thầy giảng cho tôi nghe tại sao
mỗi lần thầy ngừng lại và nói Rõ ràng từng tiếng.
Những lời tôi Khen làm cho thầy cao lên được vài
phân. Và trong khi bay lên tầng lầu Thứ 8, tôi cảm thấy rằng chiều hôm đó tôi
đã làm tăng được đôi chút Cái tổng lượng hạnh phúc của nhân loại.
Đừng bảo phải là một vương quốc trên ngai vàng
hay là một đại sứ của Mỹ ở Pháp mới cần thi hành triết lý đó. Bạn có thể dùng
thuật đó Mỗi ngày.
Chẳng hạn, bạn đòi món Khoai tây chiên mà chị
bồi đưa lên món khoai tâu nghiền, bạn chỉ cần Nói ngọt ngào: "Tôi ân hận
vì làm phiền chị, nhưng tôi thích món khoai Tây chiên hơn", thì chị đó vui
vẻ trả lời ngay: "Không sao, thưa ông, Để tôi đổi hầu ông", và chị ấy
cảm động khi thấy được bạn kính trọng.
Những câu ngăn ngắn như: "Xin lỗi đã làm
phiền ông... xin ông có lòng Tốt... ông làm ơn..." và sau cùng không quên
hai chữ "cám ơn" là một Thứ dầu làm trơn tru bộ máy sinh hoạt hằng
ngày của ta mà lại là dấu Hiệu của một sự giáo dục tốt nữa.
Xin bạn nghe chuyện nhà viết tiểu thuyết Hall
Caine. Ông thân ông làm Thợ rèn và hồi nhỏ ông học ít lắm. Vậy mà khi qua đời,
ông là một Nhà văn giàu nhất thế giới.
Chuyện
đời ông như vầy: Ông thích thơ của Dante Gabriel Rossetti lắm. Ông Diễn thuyết
ca tụng tác phẩm của thi nhân đó, rồi chép bài diễn văn Gởi biếu thi nhân. Ông
này thích lắm và chắc tự nghĩ: "Người này trẻ Tuổi mà biết trọng tài ta
như vậy, tất phải là người thông minh". Rồi Rossetti mời người con một anh
thợ rèn đó lại làm thư ký cho ông. Nhờ Địa vị mối đó, Caine gặp được nhiều đàn anh trong văn đàn, được họ khuyên Bảo khuyến khích, bắt đầu
viết văn và sau nổi danh tới nỗi lâu đài ông ở tại cù lao Man đã trở nên nơi chiêm
bái của các nhà du lịch, Và ông để lại một gia tài là hai triệu năm trăm ngàn
đồng. Nếu ông không Viết bài khen ông Rossetti thì biết đâu ông đã chẳng chết
trong nghèo Nàn và không một ai biết tới.
Đó Cái mãnh lực phi thường của lời khen là như
vậy, khi nó tự đáy lòng Phát ra.
Thi nhân Rossetti tự cho là Một nhân vật quan
trọng. Cái đó có chi lạ? Ai trong chúng ta mà không Tự cho là quan trọng, tối
quan trọng?
Dân tộc cũng không khác chi cá nhân hết.
Bạn tự thấy mình hơn người Nhật ư? Sự thật thì
người Nhật tự cho họ Hơn bạn vô cùng. Một người trong phái cổ chẳng hạn, tức
giận lắm khi Thấy một người đàn bà Nhật khiêu vũ với một người da trắng.
Bạn có tự cho rằng mình hơn người Ấn Độ không?
Đó là quyền của bạn. Nhưng có tới một triệu người Ấn Độ khinh bạn tới nỗi không
chịu mó Tới thức ăn mà bóng nhơ nhớp của bạn đã phớt qua, vì sợ lây nhơ nhớp.
Bạn tự cho là hơn những thổ dân miền Bắc cực
nhiều lần ư? Bạn được Hoàn toàn tự do nghĩ như vậy. Nhưng sự thật thổ dân đó
khinh bạn vô Cùng. Bạn muốn biết lòng khinh đó tới bực nào? Thì đây: Trong bọn
họ, Có kẻ khốn nạn nào đần độn đến nỗi không làm nổi một việc chi hết Thì họ
gọi là "Đồ da trắng".
Đó là Lời chửi thậm tệ nhất của họ.
Dân Tộc nào cũng tự cho mình hơn các dân tộc
khác. Do đó mà có lòng ái Quốc, và chiến tranh!
Chúng ta can đảm Nhận kỹ chân lý này: Mỗi người
mà chúng ta gặp đều coi có một hỗ Nào hơn ta.
Nếu bạn muốn được lòng Người đó, hãy khéo léo tỏ
cho họ thấy rằng ta thành thật nhận sự Quan trọng của họ, trọng địa vị của họ.
Xin bạn nhớ lời này của Emerson: "Mỗi người
đều có chỗ hơn tôi; cho Nên ở gần họ, tôi học họ được".
Điều đau lòng là nhiều khi những kẻ không có
chút chi đáng tự kiêu Hết lại khoe khoang rầm rộ để che lấp những thiếu sót của
họ, khoe Khoang tới nỗi chướng tai gai mắt người khác.
Như Shakespeare đã nói: "Người đời! Ôi
người đời kêu căng khoác được Chút uy quyền, người đó liền diễn trước Hóa công
những hài kịch lố Lăng tới nỗi các vị thiên thần phải sa lệ".
Và bây giờ, tôi xin kể ba thí dụ mà sự áp dụng
những phương pháp trên Kia đã mang lại những kết quả rất khả quan.
Thí dụ thứ nhất: Một ông đại tụng mà ta gọi là
R... vì ông ta muốn Giấu tên. Ít lâu sau khi bắt đầu theo lớp giảng của tôi,
ông với vợ Đi xe hơi về quê bà để thăm họ hàng. Bà mắc đi thăm những nơi
khác, Cho nên một mình ông hầu chuyện một bà cô bên nhà vợ. Ông quyết thực Hành
ngay những lý thuyết đã học được và kiếm chung quanh ông xem có Cái gì có thể
chân thàn khen được không.
Ông hỏi bà cô:
Thưa cô, nhà cô cất Năm 1890?
Phải, chính năm đó.
Ông R. tiếp:
Coi nhà này cháu nhớ Lại những nơi cháu sanh
trưởng.
Nhà Đẹp quá!... rộng... kiểu rất khéo... Bây giờ
người ta không biết xây Nhà đẹp như vậy nữa.
Bà già nói:
Cháu nói có lý. Thanh niên bây giờ không biết
thế nào là một ngôi Nhà đẹp. Họ chỉ muốn có một căn phố nhỏ, một máy
lạnh, rồi lái xe Hơi, đi chơi phiếm.
Bằng một
giọng cảm động, bà ôn lại những kỷ niệm êm đềm hồi xưa:
"Nhà này là kết tinh của biết bao nhiêu năm
mơ tưởng. Dượng và cô Đã âu yếm mà xây dựng nó, sau khi đã ấp ủ nó trong lòng
gần nửa Đời người. Chính dượng và cô là kiến trúc sư đó..".
Rồi bà dắt ông R. đi thăm các phòng, chỉ cho coi
từng bảo vật bà đã Góp nhặt được trong các cuộc du lịch và đã nâng niu suốt đời: Khăn Quàng bằng hàng
Cachemire, đồ sứ cổ, giường ghế đóng ở Pháp, bức tranh Của họa sĩ Ý Đại Lợi và
những tấm màn bằng tơ, di tích của một lâu Đài bên Pháp... Nhất nhất ông R. đều tán
thưởng.
Sau khi coi hết các phòng rồi, bà đưa tôi đi coi nhà để xe. Tại đó, Có kê một chiếc xe hơi hiệu
Packard, gần như mới nguyên.
Bằng một giọng êm đềm bà nói: Dượng cháu mua
chiếc xe này được ít Lâu thì mất, từ hồi đó cô chưa đi nó lần nào hết...
Cháu sành và có óc thẩm mỹ... Cô muốn cho cháu
chiếc xe đấy.
Tôi ngạc nhiên đáp:
Thưa cô, cô thương Cháu quá. Cô rộng rãi quá,
cháu cảm động lắm, nhưng thật tình cháu Không thể nào nhận được. Cháu là cháu
rể xa. Vả lại cô còn nhiều Cháu ruột, cô để cho các anh ấy các anh ấy sẽ mừng
lắm.
Bà la lên: "Cháu ruột! Phải, cái thứ cháu
nó chỉ mong già này chết Để chiếm xe hơi của già! Không khi nào cô để xe
Packard này về tay chúng Nó đâu!".
Vậy thì có thể đem bán cho Hãng xe được.
Bà lớn tiếng: "Bán ư? Cháu tưởng cô bán xe
này sao? Chịu thấy những người lạ ngự trong chiếc Xe này sao? Một chiếc xe
dượng cháu mua cho cô, mà đem bán nó? Không Khi nào! Cô cho cháu đấy,
vì cháu biết yêu những đồ đẹp".
Từ chối thì sợ phật ý bà cô, cho nên ông R. phải
nhận.
Bà già đó sống một mình trong dinh cơ rộng như vậy
giữa đống khăn quàng, Đồ cổ và kỷ niệm, nên khát khao chút tình âu yếm. Hồi xưa
bà trẻ Đẹp, được nhiều người tâng bốc. Bà cất ngôi nhà ấy, yêu mến trang Hoàng
nó bằng tất cả những bảo vật thu thập được ở châu Âu và bây Giờ trong cảnh về
già buồn tẻ cô độc, bà khát khao chút lòng thương, Chút ấm áp trong lòng và ít
lời thán phục mà không có kẻ nào biết Lam vừa lòng bà hết. Khi gặp được những
cái ao ước từ lâu đó, khác Nào đi giữa sa mạc mà gặp dòng suối, bà tất nhiên
cảm tấm lòng người Cháu rể lắm và cho ngay một chiếc xe hơi lộng lẫy.
Một người học trò khác của tôi, vẽ vườn cho một
ông trưởng tòa có Danh, thấy bầy chó của ông này đẹp, khen: "Thưa ông, bầy
chó của ông Ngộ lắm, chắc ông được nhiều giải thưởng trong các cuộc thi chó
đẹp".
Ông trưởng tòa vui lòng lắm, dắt họa sĩ đi coi
bầy chó ông nuôi và Những giải thưởng chúng đã kiếm được, nói chuyện rất lâu về
giòng Giống các con chó đó và sau cùng hỏi:
Ông có em trai nhỏ không?
Thưa, tôi Có một cháu trai.
Chắc nó thích một Con chó nhỏ?
Nói chi nữa, chắc nó Mê đi.
Được! Để tôi cho cháu một con.
Rồi ông trưởng tòa chỉ cho họa sĩ cách nuôi chó,
lại cẩn thận đánh Máy lên giấy, sợ ông này không nhớ.
Thành thử ông trưởng tòa đó cho họa sĩ một con
chó đáng một trăm Mỹ Kim Và bỏ ra một giờ quý báu của ông chỉ vì họa sĩ đã
thành thật khen Tài nuôi chó va bầy chó của ông.
George Eastman vua phim Kodak, đã chế ra thứ
phim trong suốt để chiếu bóng Được và kiếm được cả 100 triệu mỹ kim, nổi tiếng
khắp hoàn cầu. Mặc Dầu vậy, ông ấy cũng như bạn và tôi, cảm động trước những
lời khen Tầm thường nhất.
Hồi đó, ông Eastman Xây một trường âm nhạc và
một nhà hát để báo hiếu cho mẹ. Ông Adamson, Giám đốc một hãng đóng ghế quan
trọng, muốn được ông Eastman mua ghế Giúp để bày trong hai ngôi nhà đó. Ông Adamson bèn dùng điện thoại Gọi viên
kiến trúc sư của ông Eastman để xin được hầu chuyện ông Eastman.
Khi ông
Adamson tới, viên kiến trúc sư dặn: "Ông Eastman bận việc lắm. Ông có muốn
nói gì thì nói mau đi rồi ra. Nếu ngồi lâu quá năm phút thì Đừng hy vọng gì
thành công hết".
Viên Kiến trúc sư dắt ông Adamson vô phòng ông
Eastman, ông này đương cặm Cụi trên bàn giấy, một hồi lâu mới ngửng đầu lên,
tiến lại gần hai ông kia, nói: "Chào hai ông, các ông có việc chi?" .
Viên kiến trúc sư giới thiệu ông Adamson rồi ông
này nói:
Thưa ông Eatman, trong khi đứng đợi, tôi ngắm
phòng giấy ông. Làm việc Trong một phòng như phòng này thực là một cái thú.
Hãng tôi cũng có Làm những ván lót tường. Nhưng tôi chưa thấy phòng làm việc
nào lót Ván đẹp bằng phòng này.
Ông Eatman:
"Ông làm tôi nhớ lại một điều mà cơ hồ tôi
quên mất. Phải, phòng Này đẹp thật. Hồi mới đầu tôi thích nó lắm. Nhưng bây giờ
tôi quen Rồi; với lại bận việc nhiều quá, có khi hàng tuần không để ý tới Những
trang hoàng đó".
Adamson đi thẳng Lại những tấm ván, lấy tay sờ.
Thứ Này bằng cây sồi mọc bên Anh, phải không
ông? Hơi khác thứ sồi mọc Bên Ý.
Đúng vậy, ông Eatman trả lời. Tôi chở nó từ bên
Anh về. Một ông bạn sành về các loài danh mộc Đã lựa giùm tôi.
Rồi ông Eatman chỉ Cho ông Adamson tất cả những
đồ trang hoàng trong phòng, chính do ông Chỉ bảo, sắp đặt. Hai người lại đứng
trước cửa sổ, ông Eatman nhũn Nhặn và kín đáo như thường lệ, lấy tay chỉ những
công cuộc ông đã gầy Dựng để cứu giúp nhân loại. Ông Adamson nhiệt liệt khen
ông đã biết Dùng tiền. Một lúc sau, ông Eatman mở một tủ kính, lấy ra một máy
chụp Hình cái máy thứ nhất của ông, do một người Anh bán cho ông.
Ông Adamson hỏi ông về những nỗi khó khăn buổi
đầu và ông cảm động, Kể lể về cảnh nghèo khổ của ông hồi nhỏ: bà mẹ góa, nấu
cơm cho Khách trọ, còn ông thì làm thư ký, sao khế ước cho một sở bảo hiểm Để
kiếm mỗi ngày năm cắc. Cảnh nghèo khổ ám ảnh ông ngày đêm, làm ông lo sợ lắm và nhất quyết kiếm sao
cho đủ số tiền để bà cụ khỏi Cảnh vất vả không kể chết đó.
Thấy ông Adamson chăm chú nghe, ông hăng hái tả
những đêm thí nghiệm các Tấm kính chụp hình, sau khi
đã vất vả ngày ở phòng giấy, chỉ chợp mắt Được một chút trong khi đợi các chất
hóa học ngấm. Thành thử có lần Luôn hai mươi bảy giờ đồng hồ, ông không có dịp
thay quần áo.
Sau cùng ông nói:
"Lần du lịch cuối Cùng qua Nhật Bản, tôi có
mua về một bộ ghế bày trong hành lang nhà Tôi. Nhưng nắng giọi làm lở sơn, nên
chính tay tôi phải sơn lại. Ông Có muốn biết tài sơn ghế của tôi không? Trưa
nay ông lại dùng bữa Với tôi, tôi chỉ cho ông coi".
Sau bữa ăn, ông Eatman dắt khách đi xem ghế. Ghế
xấu chỉ đáng một đồng một Ghế, nhưng ông Eatman là người đã kiếm được cả trăm
triệu bạc, vinh Hạnh khoe những chiếc ghế đó lắm, vì chính tay ông đã sơn nó.
Rốt cuộc, cái com măng ghế chín vạn mỹ kim đó ai
được lãnh, chắc bạn Đã hiểu. Và từ đó hai người thành cặp tri kỷ cho tới ông
Eastman mất.
Cái ảo thuật của lời khen đó có nên dùng trong
gia đình không? Tôi Tưởng không có nơi nào người ta cần dùng nó mà cũng xao
nhãng nó bằng Trong gia đình.
Bà ở nhà chắc có ít Nhiều tánh tốt, ít nhất hồi
xưa ông cũng chỉ như vậy, nếu không, sao ông cười bà? Nhưng đã bao lâu rồi ông
chưa hề khen bà một lời? Từ Hồi nào ư?
Bà Dorothy Dix, nổi danh Về những câu chuyện
hằng ngày, nói:
Chưa học nghệ thuật khen thì xin ông đừng lập
gia đình. Trước khi cưới Bà, ông làm vui bà là một sự lịch thiệp, sau khi cưới
rồi, nó là một Sự cần thiết và một bảo đảm cho hạnh phúc trong gia đình. Tình
vợ chồng Không cần lòng thẳng thắn bằng sự khôn khéo ngoại giao.
Nếu ông muốn mỗi bữa ăn thường là một bữa tiệc
thì xin ông đừng bao Giờ chê bà nhà là nấu nướng vụng, đừng bao giờ bực mình mà
so sánh Những món của bà làm với những món của cụ bà làm hồi xưa. Trái lại, Cứ
khen không ngớt tài quản gia của bà, cứ khen thẳng ngay rằng bà Hoàn toàn, đã
duyên dáng mặn mà, đủ công ngôn dung hạnh lại còn là Một nội trợ kiểu mẫu nữa.
Cả những khi cơm khê, canh mặn, ông cũng Không nên phàn nàn. Chỉ nên nói rằng
bữa cơm lần đó không được nhận Lời khen đó, bà sẽ chẳng quản công trong việc
bếp nước. Phải khéo Léo, đừng khen bất ngờ quá cho bà khỏi nghi.
Nhưng chiều nay hay chiều mai, ông nên mau ít
bông về biếu bà. Đừng nói Suông: "Phải, việc đó nên làm", rồi để đó. Phải
làm ngay đi. Và xin ông nhớ kèm thêm một nụ cười với vài lời âu yếm. Nếu người
chồng Nào cũng đối đãi với vợ cách đó thì đâu có nhiều vụ ly dị như vậy?.
Bạn có muốn biết làm sao cho một người đàn bà mê bạn không? Cái đó Mới tài! Không
phải bí quyết của tôi đâu, mà của bà Dorothy Dix. Một Lần bà phỏng vấn một anh
chàng nổi tiếng có nhiều vợ, đã chiếm được Trái tim và cả vốn liếng nữa của hai
mươi ba người đàn bà. Tôi phải nói rằng Bà phỏng vấn anh
chàng ấy ở trong khám. Khi bà hỏi anh ta làm sao mà Dụ dỗ được nhiều đàn bà như vậy thì anh ta đáp: "Thằng khờ
nào mà Chẳng làm được... Thì cứ khen họ cho họ nghe".
Thuật đó dùng đối với đàn ông cũng có kết quả mỹ mãn. Disareli, một
Trong những nhà chính trị khôn khéo nhất đã nắm vận mạng cả đế quốc Anh, có lần
nói: "Gặp một người cứ nói với họ về chính thân họ, họ Sẽ nghe bạn hằng
giờ".
Vậy muốn được Thiện cảm của người khác, xin bạn
theo quy tắc thứ sáu:
Làm sao cho họ thấy cái quan trọng của họ.
Các bạn đọc tới đây đã nhiều rồi. Xin gấp sách
lại. Gạt tàn thuốc Trong ống điếu đi. Và ngay từ bây giờ người đầu tiên lại gần
bạn cũng Đem thí nghiệm vào họ thuật khen đó đi. Bạn sẽ thấy thật là thần hiệu.
Phần Mười Một
Trong
Một Cuộc Tranh Biện
Không Có Người Thắng Kẻ Bại
Trong Một
bữa tiệc, ông khách ngồi bên tay mặt tôi quả quyết rằng câu "Có Một vị
thần nắm vận mạng của ta, ta cưỡng lại không được" ở trong Thánh Kinh. Ông
ta lầm. Tôi biết vậy. Tôi chắc chắn vậy, không ngờ vực gì Nữa. Cho nên, để tỏ
sự hơn người của tôi, sự quan trọng của tôi, tôi Tự nhận việc cải chính. Mà có
ai cầu tôi cải chính đâu! Tôi bảo ông Ta rằng câu đó của thi hào Shakespeare.
Ôn ta không chịu nhận mình lầm, Cãi! "Sao? Câu đó mà của Shakespear sao?
Không thể được, thật vô lý! Rõ ràng trong Thánh kinh mà! Tôi biết". Ngồi
bên trái tôi là ông Grammond, Bạn cũ của tôi, ông này đã nhiều năm nghiên cứu
Shakespear. Cho nên Chúng tôi quay lại cùng xin ông Grammond phân giải xem ai
phải ai trái. Ông Grammond đá mạnh vào chân tôi ở dưới bàn làm hiệu rồi tuyên
bố: "Anh Dale anh lầm rồi: ông nói đúng. Câu đó ở trong Thánh kinh".
Khi đi về cùng với ông Grammond, tôi nói:
"Anh biết câu đó của Shakespear mà!"
Ông Grammond trả lời: "Dĩ nhiên. Nó ở trong
kịch Hamlet, hồi V, màn II. Nhưng, này anh, chúng ta là khách trong một cuộc
hội họp vui vẻ, tại Sao muốn chứng minh rằng ông ấy lầm? Có phải làm như vậy mà
người Ta có thiện cảm với mình đâu? Sao không để ông ta giữ thể diện một Chút?
Ông ta không hỏi ý kiến của anh mà. Tại sao quả quyết tranh biện Với ông ấy?
Đừng gây với ai hết".
"Đừng gây với ai hết". Ông bạn già của
tôi nói câu ấy, nay đã khuất, Nhưng lời khuyên đó, bây giờ vẫn còn giúp cho tôi
nhiều.
Mà hồi ấy tôi cần có bài học đó vô cùng. Thuở
thiếu thời, tôi ham Mê tranh biện với anh tôi. Ở trường, không có cuộc tranh
biện nào mà Tôi không có mặt. Tôi học phép luận lý, phép lập luận, sau này tôi
Dạy môn biện chứng pháp và tôi phải thú rằng: Ôi! Mắc cỡ thay! Có Lần tôi tính
viết một cuốn sách về môn đó nữa. Tôi đã có mặt trong Hàng ngàn cuộc tranh biện
và có khi dự cuộc bàn cãi nữa. Và sau vô Số kinh nghiệm, tôi nhận thấy rằng
cách hay nhất để thắng một cuộc Tranh biện là tránh hẳn nó đi. Hãy trốn nó như
trốn rắn hổ, hoặc trốn Động đất vậy.
Mười lần thì có tới Chín lần các đối thủ, sau
cuộc tranh biện, vẫn tin chắc rằng mình có Lý.
Trong các cuộc tranh biện không Ai thắng hết.
Thực vậy, vì nếu bạn thua... thì là thua rồi. Và nếu bạn Thắng thì... bạn cũng
thua nữa. Tại sao ư? Thì đây! Ví dụ bạn thắng đối Thủ của bạn một cách rực rỡ
và tỏ cho người đó thấy rằng y là một Thằng ngu. Phải, rồi sao nữa? Bạn đã làm
thương tổn lòng tự ái, lòng Kiêu căng của người ta. Người ta tức giận lắm vì đã
thua bạn. Rồi thì:
Kẻ nào bắt buộc nghe ai, luôn luôn vẫn giữ ý sai
của mình.
Bạn biết điều đó chứ?
Trong một công Ty lớn bảo hiểm, tất cả nhân viên
phải theo lệnh này: "Không bao giờ Được tranh biện". Không phải tranh
biện mà làm cho người ta tin được. Hai sự đó không có chút liên lạc gì với nhau
hết. Muốn dẫn dụ người, Không phải tranh biện mà được.
Chẳng Hạn, đã lâu rồi, tôi có một người học trò
hiếu thắng lắm, trung hậu Giản dị, nhưng trời! Thích cãi nhau làm sao! Anh ta
làm đại lý cho một Hãng bán cam nhông, nhưng không thành công, chỉ vì anh thích
cãi lại những Người anh mời mua xe và làm cho họ phát giận. Anh tranh biện, la
ó, không Tự chủ được nữa. Có khách nào dám chỉ trích xe của anh ư, anh đỏ mặt
Tía tai lên, chỉ muốn nhào vào bóp cổ người ta. Cái thời đó, bao giờ Anh cũng
thắng trong các cuộc tranh biện. Nhưng về sau, anh thú với tôi: Than ôi! Biết bao
lần ở nhà một khách hàng ra, tôi khoan khoái tự nhủ: "Ta đã làm cho thằng
cha đó phải ngậm câm"... Tôi làm cho họ ngậm câm, Phải, nhưng tôi chẳng
bán cho họ được chút chi hết.
Công việc thứ nhất của tôi không phải là dạy anh
ta ăn nói, mà dạy Anh ta giữ mồm miệng. Và bây giờ anh ta là một người bán hàng
quan Trọng nhất trong công ty Bạch xa ở Nữu Ước. Bây giờ anh làm sao? Xin Nghe
anh ta nói:
Bây giờ, khi tôi lại Nhà một khách hàng và nếu
người đó bảo tôi: "Cái gì? Xe cam nhông Hãng Bạch xa? Tôi xin chịu. Xe đó
dở quá. Cho không tôi, tôi cũng không Nhận. Tôi, tôi mua xe cam nhông hãng
X", thì tôi ngọt ngào trả lời người ấy rằng:
"Thưa ông, xe hãng X tốt lắm. Nếu ông mua
xe hãng đó, ông không lầm đâu. Hãng đó tin cậy được và Chế tạo đồ thật
tốt".
Như vậy ông Ta hết nói gì nữa, không còn lý lẽ
gì để tranh biện được nữa. Ông ấy bảo xe hãng X cừ lắm. Tôi đáp: "Chắc
chắn vậy". Thì ông phải im Liền. Ông ấy không thể lặp đi lặp lại suốt cả
buổi chiều câu: "Xe Hãng X rất tốt". Thế là chúng tôi bỏ câu chuyện
đó và chúng tôi Bắt đầu tả những cái tốt, khéo của xe cam nhông Bạch xa của
tôi.
Có một hồi mà một mối hàng chỉ trích hãng tôi
như trên kia thì tôi Đã phát điên rồi. Tôi đã đập nhiều vố vào hãng X của ông
ấy rồi Và càng đập thì ông ấy lại càng binh vực nó. Càng binh vực thì ông ấy
lại càng tin chắc rằng xe hãng X tốt hơn các xe khác.
Nghĩ tới quá khứ của tôi, tôi tự hỏi, với tính
tình như vậy, làm sao Tôi có thể bán được món hàng gì chứ. Đã phí nhiều năm để
tranh biện, Gây lộn, và tạo ra sự phản kháng lại mình. Bây giờ tôi quyết làm
Thinh. Như vậy lợi hơn nhiều".
Ông Franklin Đã là khôn khéo, ông nói:
"Mình tranh Biện và cái lẽ, có thể làm cho
người khác ngượng được, nhưng thẳng Như vậy có ích gì đâu, vì không khi nào làm
cho người ta thành thật đồng ý với mình hết".
Vậy xin bạn tự ý Lựa lấy: Một đàng thì rực rỡ thắng người ta, nhưng về
phương diện lý Luận, một đàng thì được người ta thành thật đồng ý với
mình. Xin lựa Lấy một vì được cả hai là điều hiếm thấy lắm.
Một tờ báo ở Boston chép lại mộ chí ngộ nghĩnh
sau này:
Đây là nơi an nghĩ ngàn thu của William Joy.
Y suốt đời hăng hái bênh vực ý kiến của y.
Y có lý
trong đời y.
Nhưng có lý hay Vô lý.
Y cũng vẫn chết không hơn, Chẳng kém".
Phải, bạn có lý lắm, Ngàn lần có lý trong khi
bạn hăng hái chứng minh đề nghị của bạn. Nhưng Bạn luống công vô ích vì không
thể thay đổi ý kiến người khác. Vậy Bạn có lý hay vô lý rốt cuộc cũng vậy!
Sau nhiều năm hoạt động chính trị, William Mc.
Adoo, tổng trưởng thời Tổng Thống Wilson tuyên bố: "Lý luận không thể nào
thắng được một người Ngu hết".
"Một người ngu!" Ông nhũn Nhặn quá,
ông Mc. Adoo.
Nhiều năm kinh Nghiệm đã dạy cho tôi rằng không
thể nào làm đổi ý kiến của bất Kỳ một người nào, dù người đó thông minh học thứ
tới đâu đi nữa! Xin các bạn nghe chuyện ông F. Parsons, một nhà buôn, tới phòng
giấy Một viên chức thu thuế để kêu nài về một sự tính lộn trong số thuế Của
ông. Nguyên do là người ta đã đánh thuế vào một số tiền chín ngàn Đồng mà ông
chưa thâu được và cũng bao giờ thâu được vì con nợ không Trả nổi. Viên thu thuế
lạnh lùng đáp: "Cái đó tôi không biết. Đã Khai số tiền đó thì phải đóng
thuế".
Hai bên cãi lý trong một giờ đồng hồ: Viên thu
thuế thì lạnh lùng, Ngạo nghễ và cố chấp. Ông Parsons dẫn chứng ra cũng vô ích.
Càng tranh Biện thì viên thu thuế càng lỳ. Sau cùng, ông Parsons thay đổi chiến
Thuật và kiếm cách thỏa lòng tự ái của viên thu thuế, ông nói: "Tất Nhiên
tôi cũng cho rằng việc của tôi không quan trọng bằng những việc Khác, gai góc
hơn nhiều mà ông thường phải giải quyết. Chính tôi cũng Đã học chút ít về thuế
má, quốc khố. Tôi thích môn đó lắm... Nhưng Tất nhiên là tôi chỉ học trong
sách, còn ông, ông học một cách trực Tiếp, họ bằng kinh nghiệm. Có lúc tôi muốn
làm nghề của ông. Tôi Sẽ học thêm được biết bao nhiêu điều".
Xin các bạn nhớ rằng ông Parsons thực tình nghĩ
như vậy.
Viên thu thuế tức thời thẳng người lên, dựa lưng
vào ghế, kể cho ông Parsons nghe những chuyện về nghề của ông, những vụ gian
lận xảo quyệt Mà ông đã khám phá được. Lần lần lời lẽ, cử chỉ hóa ra thân mật,
Rồi ông ta kể chuyện về con cái ông ta. Khi ông Parsons ra về, ông ấy Nói để
xét lại yêu cầu và sẽ cho hay kết quả ra sao. Ba ngày sau, ông Cho ông Parsons
hay là ông miễn cho số thuế đó, như lời ông Parsons xin.
Câu chuyện đó chứng tỏ rõ ràng cái nhược điểm
thông thường nhất của Loài người là muốn tỏ sự quan trọng của mình ra. Mới đầu
viên thu thuế Tỏ uy quyền của ông một cách ồn ào. Nhưng khi uy quyền đó đã được
ông Parsons công nhận rồi khi ông này không tranh biện nữa thì ông ta Tươi tỉnh
ra, hóa ra nhân từ, dễ cảm và tốt bụng như những người khác.
Constant, người bồi phòng thân cận nhất của
Hoàng Đế Nã Phá Luân thường Hầu bi da Hoàng Hậu Joséphine. Trong cuốn ký ức về
đời tư của Nã Phá Luân, ông viết: "Tuy tôi chơi bi da rất giỏi nhưng tôi
cũng cố ý nhường Cho Hoàng Hậu thắng tôi, mà được vậy, Hoàng Hậu rất vui lòng".
Ta nên luôn luôn nhớ bài học đó:
Ta hãy để cho khách hàng, bè bạn, người yêu và
bạn trăm năm của ta Thắng ta trong những cuộc tranh biện nho nhỏ mà không tránh
được.
Đức Thích Ca nói "Oán không bao giờ diệt
được oán, chỉ có tình thương Mới diệt nó được thôi" Tranh biện không phá
tan được sự hiểu lầm. Phải thiệp thế, biết khéo léo, có lòng hòa giải và khoan
hồng, tự Đặt mình vào địa vị đối thủ của ta mới có thể thu phục họ được.
Một lần Lincoln khiển trách một sĩ quan nhỏ tuổi
đã tranh biện với bạn. Ông nói "Người nào đã muốn tu thân tự tiến thì
không phí thì giờ cãi Vã nhau. Những cuộc gây lộn đó làm cho tính tình hóa ra
khó chịu và Làm mất sự tự chủ đi. Thỉnh thoảng phải biết nhịn người. Thà nhường
Lối cho một con chó còn hơn là tranh nhau với nó để nó cắn cho. Vì dù Có giết
được nó thì vết cắn cũng không lành ngay được".
Vậy muốn dẫn dụ người khác cho họ nghĩ như mình,
bạn phải theo quy tắc Thứ nhất này:
Cách hay hơn hết để Thắng một cuộc tranh biện là
tránh hẳn nó đi
Phần Mười Hai
Một
Cách Chắc Chắn Để Gây Oán Thù Tránh Nó Cách Nào?
Hồi ông
Thoedore Roosevelt còn làm Tổng Thống, ông thú rằng trong trăm lần ông chỉ chắc
xét đoán đúng được bảy mươi lăm lần là nhiều, khả năng Của ông không thể hơn
được nữa.
Một Trong những vị có tài danh nhất của thế kỷ
hai mươi mà kỷ lục tối cao chỉ Được có bấy nhiêu, thì bọn dung phàm như bạn và
tôi, còn hy vọng gì Nữa?
Nếu bạn chắc chắn rằng trăm Lần bạn chỉ lầm lỡ
bốn mươi lăm lần thôi, thì bạn còn đợi gì mà không Lại đóng đô ở Wall Street,
kiếm hằng triệu bạc mỗi ngày, sắm một chiếc Du thuyền và cưới một ngôi sao hát
bóng? Nhưng nếu bạn lầm lỡ nhiều Hơn thì tại sao lại tự cho cái quyền chê người
khác là lầm lỡ?
Bạn có nhiều cách cho người ta hiểu rằng người
ta lầm: ví dụ một vẻ Nhìn, một giọng nói, một cử chỉ những cái đó cũng hùng hồn
như lời Nói vậy. Nhưng người ta có đồng ý với bạn không? Người ta có vui lòng
Chịu nhận người ta lầm không? Không! Vì bạn đã đập một vố ngay vào Trí khôn,
vào óc xét đoán, lòng tự ái của người ta. Như vậy là bạn Xúi người ta phản
kháng lại, chớ không phải giúp người ta đổi ý kiến. Bạn đã xúc phạm người ta,
thì dù có đem cả khoa lý luận của Platon Hay Emmanuel Kant đổ lên đầu người ta
bạn cũng chẳng thế nào thay đổi ý kiến của người ta được.
Đừng bao Giờ mở đầu câu chuyện như vầy: Tôi sẽ
chứng minh cho ông điều đó... Tôi sẽ chứng rõ rằng... Như vậy tức là nói:
"Tôi khôn hơn ông. Tôi Sẽ làm cho ông đổi ý".
Bạn đã thách Đố người ta. Bạn gây ra sức phản
kháng và xúi giục người ta tranh đấu Với bạn trước khi bạn bày tỏ quan niệm của
bạn.
Trong những trường hợp thuận tiện nhất, cũng đã
khó mà sửa được ý Kiến của người khác. Vậy thì tại sao lại còn dựng thêm trở
ngại nữa? Tại sao lại mua lấy cái bất lợi cho mình?
Muốn chứng minh điều gì, phải lập luận một cách
kín đáo, đừng cho người Nhận thấy chủ ý của ta. Phải khéo léo lắm, tế nhị lắm,
đừng cho ai Đoán được bạn muốn đưa người ta đến đâu.
Bạn nên theo lời khuyên sau này của một thi
nhân:
Dạy bảo mà đừng có vẻ dạy bảo.
"Giảng Một mới mà như nhắc lại một điều đã
quên rồi".
Lord Chesterfiel nói với con:
"Con nên Khôn hơn những trẻ khác, nếu có
thể được nhưng đừng cho chúng biết Con hơn chúng".
Bây giờ tôi gần như Không tin một chút nào những
điều mà hai mươi năm trước tôi tin, trừ bảng Cửu chương ra. Mà chưa chắc. Khi
đọc những thuyết của Einstein, tôi sinh Ngờ cả bảng cửu chương là không đúng
nữa. Trong hai mươi năm nữa, có Lẽ tôi không còn tin tới nửa lời tôi đã nói
trong cuốn sách này. Ý kiến của tôi không còn vững vàng như hồi trước nữa.
Socrate xưa thường Nhắc đi nhắc lại cho đệ tử ở Athènes: "Thầy chỉ biết
chắc có một điều Này là thầy không biết chi hết".
Làm Sao bây giờ? Tôi không dám khoe rằng tôi
giỏi hơn Socrate, cho nên tôi Đã chừa, không dám chê ai là lầm nữa. Và như vậy
tôi thấy lợi vô Cùng.
Nếu một người cho một điều là Đúng trong khi bạn
cho nó là sai, dù bạn có biết chắc rằng nó sai đi Nữa, thì bạn cứ nói như vầy:
Tôi không Đồng ý với ông, nhưng tôi có thể lầm
được. Tôi vẫn thường lầm... Nếu Tôi lầm, tôi sẽ đổi ý kiến... Vậy chúng ta cùng
xét lại xem sao nhé?. Như vậy chẳng hơn ư?
Những câu như Vầy thật là thần diệu:
"Tôi có thể Lầm được... Chúng ta cùng xét
lại xem..". Không có một người nào nghe Những lời đó mà giận dữ được!
Xét Lại sự kiện, là một phương pháp khoa học.
Tôi đã có một lần phỏng Vấn Stefanson, nhà thám hiểm mười một năm ở gần địa
cực, trong sáu năm ăn toàn Thịt bò và uống nước lạnh. Ông ấy tả cho tôi nghe
một cuộc thí nghiệm Mà ông đã làm. Tôi hỏi thí nghiệm như vậy để chứng minh
điều chi. Không Khi nào tôi quên được câu trả lời này của ông: "Một nhà
khoa học Không bao giờ dám chứng minh một điều chi hết. Chỉ gắng sức tìm kiếm
Những sự kiện đã xảy ra thôi".
Ai Cấm các bạn bắt chước các nhà thông thái? Nếu
bạn saÜn sàng nhận Rằng bạn có thể lầm được thì khỏi lo gì hết. Vì tuyên bố như
vậy là Tránh trước được các cuộc tranh biện, và làm cho đối phương nảy lòng
Công bằng, vô tư, rộng rãi cũng như bạn, nghĩa là tự nhận rằng cũng Có thể lầm
lỡ như bạn được.
Nếu bạn Biết chắc rằng người ta lầm mà bạn nói
thẳng ngay ra, thì sẽ ra sao? Đây, thí dụ dưới này cho bạn thấy.
Ông S, một luật sư còn nhỏ tuổi ở Nữu Ước, mới
cãi tại tòa Thượng Thẩm Nữu Ước trong một vụ kiện lớn. Trong phiên nhóm, một
thẩm phán Hỏi ông S.: "Trong luật hàng hải, thời hạn tiêu diệt thẩm quyền
là Sáu năm phải không?" .
Ông S. đương Cãi, ngừng lại, ngó trân trân vị
thẩm phán rồi buột miệng: "Kính Ngài, Trong luật hàng hải không có thời
hạn tiêu diệt thẩm quyền".
Sau ông
S. kể lại: "Lúc đó, trong phòng im lặng như tờ, không khí lạnh Ngắt như
băng. Ông thẩm phán lầm. Tôi đã chứng tỏ rằng ông ấy lầm. Như vậy đâu phải cách
lấy lòng ông và làm cho ông nghe theo lý luận Của tôi. Tôi chắc chắn cứ đúng
luật thì tôi phải thắng trong vụ kiện Đó và lần đó tôi cãi hùng hồn hơn bao giờ
hết. Vậy mà tôi thua. Tôi Đã mắc phải một lỗi không sao tha thứ được là đã chỉ cho một vị rất Có danh và học rất rộng
rằng ông ta lầm".
Rất ít người xét đoán một cách hoàn toàn khách
quan và sáng suốt. Phần đông chúng ta đầy thành kiến và thiên vị. Phần đông
chúng ta bị Lòng ghen tuông, nghi ngờ, sợ sệt, ghanh ghét va kiêu căng làm mù
quáng. Lại thêm người ta phần nhiều không muốn thay đổi ý kiến, dù là ý Kiến về
tôn giáo, về chính trị hay về một hiệu xe, một tài tử hát Bóng. Cho nên trong
khi nói chuyện, nếu bạn có tánh hay nhắc đi nhắc Lại cho một người nghe rằng họ
lầm, thì xin bạn mỗi buổi sáng, quỳ Gối tụng đoạn sau này, rồi hãy điểm tâm.
Đoạn đó trích trong cuốn "Luyện Tinh thần" của giáo sư James Harvey
Robinson:
Chúng ta thường tự nhiên thay đổi ý kiến dễ dàng
mà không cảm động Chút chi hết. Nhưng nếu ai chỉ trích rằng ý kiến ta lầm, thì
chúng ta Sẽ thấy bẽ và phản kháng lại liền. Thật chúng ta nhẹ dạ vô cùng Khi
tin chắc một điều gì, nhưng có ai tỏ ý muốn bắt ta rời bỏ điều Tin tưởng đó đi,
là ta binh vực nó một cách giận dữ, tàn bạo. Tất Nhiên là ta hành động như vậy,
không phải vì quý báu gì những ý tưởng Đó đâu, mà chỉ vì lòng tự ái của ta bị
đe dọa. Hai tiếng "của tôi" Trong công việc sinh nhai của loài người,
là những tiếng quan trọng nhất, Và khi biết suy tính đến hai tiếng đó, là biết
khôn vậy. Dù là bữa ăn "của tôi", con chó "của tôi" hay nhà
"của tôi", cha "của tôi", nước "của tôi". Trời
"của tôi", cái "của tôi" nào cũng có mãnh lực như Nhau hết.
Chúng ta giận khi người ta Bảo đồng hồ của chúng
ta chậm, xe chúng ta cổ, điều đó đã đành, mà Chúng ta còn giận khi người ta cho
rằng những quan niệm của ta về ngôi Hỏa tinh, về công dụng của một vị thuốc,
hoặc về văn minh Ai Cập là Sai nữa... Chúng ta thích sống trong những tin tưởng
mà chúng ta đã quen Nhận là đúng rồi. Có ai chỉ trích những quan niệm đó,
tức thì ta phản Động lại, kiếm đủ lý lẽ để bênh vực chúng. Tóm lại, gọi là lý
luận, Chứ kỳ thực chúng ta chỉ tưởng tượng ra những lý lẽ để giúp ta cố Giữ
những thành kiến cũ của ta thôi.
Tôi nhớ có lần đặt làm những tấm màn ren để
trang hoàng trong nhà. Làm rồi, ít lâu sau mới tính tiền, tôi phải trả một giá
cứa cổ.
Sau đó vài bữa, một bà bạn lại chơi, tôi chỉ
những tấm màn, vô tình Nói giá nữa. Bà ta lên giọng đắc thắng: "Giá đó
sao? Họ lừa ông rồi. Gì mà dữ tợn vậy?" .
Quả có vậy. Nhưng Sự thực đó tôi không thích
nghe chút nào cả. Tôi rán tự bào chữa. Tôi bảo bà bạn tôi rằng đồ tốt không bao
giờ đắt hết, và muốn có Những đồ thượng hạng, có mỹ thuật mà trả giá như giá
"bán sôn" thì Được đâu, vân vân...
Hôm sau, một bà Khác lại coi những tấm màn đó,
ngắm nghía, tấm tắc khen và tiếc không Có tiền sắm nổi. Tức thì sự phản động
của tôi trái ngược lại hẳn, Chắc các bạn đoán được. Tôi đáp: "Nói thật ra
tôi cũng vậy, không Đủ tiền dùng thứ xa xỉ phẩm đó, nó đắt quá. Đáng lẽ không
nên mua Thì phải".
Khi ta có lỗi, ta có thể Nhận lỗi riêng với ta.
Chúng ta có thể nhận lỗi với người khác nữa, Nếu họ biết ngọt ngào khôn khéo nghe
ta nói. Tại sao vậy? Tại ta được Tự đắc rằng đã thành thật và can đảm tự thú.
Nhưng nếu người ta bắt Chúng ta nuốt cay mà nhận lỗi thì lại khác hẳn.
Horace Greely, một nhà xuất bản có danh trong
thời Nam Bắc chiến tranh, Phản kháng kịch liệt chính sách của Lincoln. Ông dùng
đủ cách chỉ trích, Dọa dẫm, trào phúng, hằng tháng, hằng năm như vậy, hy vọng
ông Lincoln Sẽ phải đổi chính sách... Nhưng đã phí công công kích và đã hoàn toàn Thất bại. Những lời phúng thích,
chửi mắng không làm cho người khác Đổi ý họ mà theo ý mình bao giờ.
Nếu Bạn muốn tu thân, tập tự chủ và làm cho
người khác tin theo mình thì Hãy đọc cuốn tự thuật của Benjamin Franklin, một
cuốn sách đọc rất Mê và được liệt vào những tác phẩm cổ điển bực nhất
của Mỹ. Trong Cuốn đó, Franklin kể chuyện ông thắng được tính khả ố thích chỉ
trích Tranh biện chuyện của ông ra sao, để thành một nhà ngoại giao dịu dàng
Nhất, hoàn toàn nhất trong lịch sử nước Mỹ.
Hồi ông Franklin còn nhỏ, thô lỗ và vụng về, một
ông bạn già dạy Cho ông những chân lý nghiêm khắc này:
"Ben mầy thiệt khó chịu. Ai không đồng ý
với mày thì mày có giọng cứng Cỏi với ta. Mầy phản đối người ta như tát nước
vào mặt người ta vậy. Cho nên người ta trốn mầy hết; không ai chỉ bảo chi cho
mầy hết, vì vô ích. Vậy thì làm sao kiến thức hẹp hòi của mày có cơ hội mở mang
được".
Tuy bị mắng như tát nước vào mặt, nhưng ông
Franklin óc đã già giặn Và khôn, hiểu rằng như vậy là đáng, và ông nghe lời, tự sửa tính ngay Để
tránh những thất bại tai hại sau này.
Ông nhất định từ đó không chống lại ý kiến ngưòi
nữa. Không dùng Cả những chữ có ý nghĩa quá quyết như "chắc chắn",
"không ngờ gì cả", V.v.. mà dùng những chữ mềm mỏng hơn như "tôi
thấy" "tôi tưởng", "tôi Hiểu rằng"... Có ai xét đoán
lầm lộn trước mặt ông thì ông tự kìm chế, Để đừng hăng hái chỉ trích người đó
nữa, và ông bắt đầu nói với người Đó rằng trong những trường hợp khác thì ý
kiến người đó đúng, trong Trường hợp này theo ông, có lẽ hơi khác v.v...
Ông thấy liền những lợi của thái độ như vậy: nói
chuyện với người Khác thấy vui hơn, ý kiến của ông được người khác công nhận
ngay, và Khi ông lầm lỗi thì không ân hận nhiều nữa, đối thủ của ông chịu bỏ
Quan niệm của họ để theo quan niệm của ông.
Phương pháp đó mới đầu trái hẳn với bẩm tính của
ông, vậy mà tập Luyện lâu thành thói quen. Nhờ nó và cũng nhờ sự thanh liêm,
nghiêm Chính của ông mà ông được quốc dân ủng hộ, khi ông đề nghị đặt những Chế
độ mới, thay thế chế độ cu, lại được uy tín lớn trong cuộc hội Họp trước công
chúng, tuy ông diễn thuyết rất dở, lúng túng, không Hùng hồn chút nào. Rốt cuộc
người ta tin theo ông hết.
Trong những sự giao thiệp về thương mại, phương
pháp của Benjamin Franklin Có kết quả tốt không? Đọc chuyện sau này bạn sẽ
biết:
Ông S. cậy ông Mahoniey chế tạo một kiểu máy
mới, dùng trong kỹ nghệ Dầu lửa. Ông Mahoniey vẽ bản đồ án, đưa ông S. coi, ông
này bằng lòng. Ông Mahoniey bèn cho thợ khởi công. Nhưng rầy rà thay, ông S.
lại đưa Đồ án đó cho bạn bè coi. Họ chê bai đủ thứ: cái này rộng quá cái Kia
ngắn quá... quá thế này, quá thế khác. Họ giày vò ông S, tới nỗi ông này hoảng
lên, gọi điện thoại bảo ông Mahoniey rằng không chịu Nhận kiểu máy đó đâu.
Ông Mahoniey Xem xét lại kỹ lưỡng kiểu máy, tin
chắc rằng nó hoàn toàn, và ông S, cùng bạn bè ông ta chẳng biết chút gì hết,
chỉ trích bậy. Nhưng ông Mahoniey không nói ra vậy, sợ mất lòng, mà lại thăm
ông S.
Mới trông thấy tôi, ông Mahoniey nói, ông S nhảy
chồm chồm lên, vừa Chạy lại tôi vừa giơ quả đám vừa la, mạt sát máy của tôi rồi
kết Luận:
"Bây giờ ông tính ra sao đây?"
Tôi rất bình tĩnh đáp rằng ông ấy muốn ra sao
thì tôi sẽ làm như vậy. "Ông trả công tôi, vậy tự nhiên tôi phải làm vừa ý
ông. Nhưng phải Có người chịu trách nhiệm trong vụ này chứ? Nếu ý của ông hay
thì xin ông vẽ bản đồ án khác đi, tuy tôi đã bỏ ra hai ngàn đồng để bắt đầu Làm
máy của tôi rồi, tôi bằng lòng bỏ số tiền đó đi, làm lại máy Khác cho ông, để
được vừa ý ông. Nhưng tôi xin nhắc lại, nếu ông nhất Định đòi thay đổi thì ông
phải chịu trách nhiệm trong sự rủi ro, máy Hư chạy không được. Còn như tôi, tôi
vẫn nghĩ rằng kiểu tôi tốt, nếu ông để cho tôi làm theo kiểu đó, thì tất nhiên
tôi phải gánh lấy hết Cả trách nhiệm".
Trong khi tôi nói ông S. bình tĩnh lại lần lần và
khi tôi ngưng, ông bảo tôi "Được. Thôi Cứ theo ý ông. Nhưng nếu hư hỏng
thì mặc ông!".
Chẳng những máy không hư hỏng chút chi hết mà
lại còn tốt lắm... và ông S. hứa mùa sau sẽ đặt làm hai cái máy như vậy nữa.
Khi ông ta chạy lại cự tôi, đưa quả đấm trước
mặt tôi bảo rằng tôi Chẳng biết chút chi về máy hết, tôi dằn lòng lắm mới khỏi
gây lộn Với ông và tự bênh vực. Nhưng sự nén lòng đó đã có kết quả tốt. Nếu
không như vậy chúng tôi sẽ kiện nhau, tôi sẽ mất tiền và làm Cho một khách hàng
tốt hóa ra kẻ thù của tôi. Tôi quả quyết rằng Không khi nào được bảo người khác
lầm hết. Phương pháp đó nguy hiểm Lắm.
Lời khuyên đó không mới mẻ gì. Mười chín thế kỷ
trước, Đức Ki Tô nói: "Con hãy mau mau theo ý kiến Đối thủ của con
đi".
Nghĩa là: Đừng Tranh biện với người khác, dù
người đó là khách hàng, hay là bạn trăm Năm, là kẻ thù của mình. Đừng chỉ cho
người ta thấy rằng người ta lầm Lẫn, đừng làm cho người khác tức giận, trái lại
phải biết khôn khéo.
Hai năm trước Thiên Chúa giáng sinh, một ông vua
Ai Cập nói nhỏ với Con ông như vầy "Phải khôn khéo, biết ngoại giao, con
như vậy đạt được Mục đích dễ dàng hơn".
Chúng ta bây Giờ cần lời khuyên đó lắm.
Vậy muốn Cho người khác theo ý mình, xin bạn nhớ
quy tắc thứ hai sau này:
Phải trọng ý kiến của người khác
Đừng bao giờ chê ai là lầm hết.
Phần Mười Ba
Quá
Tắc Quy Cung
Tôi ở tại
một vùng ngoại ô kế cận Nữu Ước. Nhưng gần ngay nhà tôi có Một khu rừng hoang,
cứ mùa xuân tới thì các bụi cây trổ đầy bông trắng, Loài sóc sanh sản trong đó
và có loại cúc dại mọc cao hơn đầu ngựa. Nơi đó kêu là lâm viên. Tôi thích dắt
con chó nhỏ của tôi lại nơi Đó dạo chơi. Con Rex hiền và dễ thương. Vì nơi đó
vắng người nên tôi Cho nó chạy nhảy tự do, không bị xích, cũng không bị đai
mõm.
Một hôm tôi gặp một người hiến binh cưỡi ngựa,
có vẻ muốn làm oai Lắm. Người ấy hỏi tôi bằng một giọng xaÜng:
Tại sao để chó chạy như vậy, không có xích, cũng
không có đai mõm gì Hết? Không biết rằng điều đó cấm sao?
Tôi ngọt ngào đáp lại:
Có, tôi biết, Nhưng ở chỗ vắng người này tôi
tưởng vô hại.
A thầy tướng! Thầy tướng! Luật pháp không cần
biết thầy tướng ra sao Hết. Con vật đó có thể giết một con sóc hay cắn một đứa
nhỏ! Lần Này tôi bỏ qua cho, lần sau tôi bắt được nữa thì tôi bắt buộc phải Làm
biên bản đưa thầy ra tòa".
Tôi Ngoan ngoãn hứa sẽ vâng lời.
Và tôi Giữ lời được... trong vài ngày. Con Rex
không chịu đeo đai mõm. Tôi tính Thử làm càn một lần nữa xem sao. Êm được trong
một thời gian. Rồi một Buổi chiều, mới leo lên ngọn một gò nhỏ, tôi hoảng lên,
vì thình lình Thấy tượng trưng của luật pháp nghiêm khắc là chú hiến binh bữa
nọ, Lần này cưỡi ngựa hồng, mà con Rex của tôi chạy thẳng tới chú ta.
Lần này thì "bị" rồi. Tôi biết vậy.
Cho nên không đợi chú ta gọi tôi Lại, tôi vội vàng xin lỗi trước.
"Dạ, Lần này tôi bị bắt tại trận. Tôi không
có gì để chữa lỗi hết. Tuần Trước thầy đã giao hẹn rồi, hễ bắt gặp lần nữa thì
thầy phạt".
Người hiến binh đáp bằng một giọng từ tốn:
Phải... chắc chắn rồi... Nhưng tôi cũng hiểu
thầy. Ở chỗ vắng người ai Mà không muốn thả chó như con chó nhỏ này cho nó tự
do chạy một chút.
Dạ, ai cũng muốn như vậy... nhưng dù sao thì
cũng là điều cấm.
Ồ;! Con vật nhỏ này mà làm hại ai được?
Dạ, nhưng nó có thể cắn chết các con sóc được!
Thôi thầy, đừng làm lớn chuyện! Bây giờ tôi chỉ
cho thầy. Cho con nhỏ Này chạy lại đàng xa kia đi, cho khuất mắt tôi... Rồi thì
thôi, không Sao hết!
Chú hiến binh đó chỉ là người Như những người
khác: muốn tỏ cho người ta thấy sự quan trọng của mình. Cho nên khi tôi buộc
tội tôi rồi thì chú chỉ còn mỗi một cách giữ Lòng tự trọng là tỏ một thái độ
khoan hồng.
Ví thử tôi đã kiếm cách tự bào chữa thì sẽ xảy
ra sao? Sẽ tranh biện Và rồi rốt cuộc ra sao, bạn đã biết. Đằng này, tôi không
gây sự gì Hết. Tôi nhận ngay rằng chú ấy hoàn toàn có lý mà tôi thì hoàn toàn
Có lỗi. Tôi vui vẻ và thẳng thắn nhận ngay như vậy. Cho nên câu chuyện êm thấm.
Tôi bênh vực quan điểm của chú ấy thì tất chú ấy bênh vực Quan điểm của tôi.
Thành thử lần trước chú ấy dọa phạt tôi, mà lần Này thật là tử tế với tôi.
Khi chúng Ta biết rằng chúng ta đáng bị phạt,
thì can đảm nhận lỗi trước ngay đi, Chẳng hơn ư? Mình tự khiển trách mình chẳng
hơn để người khác mắng mình ư?
Vậy biết trước người khác thế Nào cũng nói những
lời khó chịu với mình, thì mình tự đem lời đó trách Mình đi, và người ta sẽ
không làm gì mình được nữa. Như vậy thì 100 lần, Có tới 99 lần, người ta sẽ đại
lượng, khoan hồng với mình, nhắm mắt Bỏ qua hết như chú hiến binh ở Lâm viên
trên kia.
Ferdinand E Warren, chuyên về quảng cáo cũng
dùng phương pháp đó để được Lòng một khách hàng khó tính. Ông ấy nói:
Làm nghề của tôi phải đứng đắn, đúng hẹn. Một
vài nhà xuất bản muốn Rằng những bức quảng cáo họ đặt phải làm liền. Như vậy có
lầm lẫn Một chút cũng không sao. Nhưng tôi biết một nhà xuất bản nọ tìm được
Một tiểu tiết nào để chỉ trích thì thích lắm. Tôi nhiều khi ở phòng ông ấy ra
về, ngán vì những lời chỉ trích của ông thì ít, mà ngán vì Điệu bộ của ông thì
nhiều. Mới rồi, làm xong một công việc gấp, tôi Gởi ông ấy coi. Ông kêu điện
thoại mời tôi lại vì có chỗ hỏng. Tôi Chạy lại. Nỗi lo âu của tôi quả không
sai: Trong cái vẻ của ông nghịch Tôi, tôi còn thấy cái vẻ khoái chí, vì gặp
được dịp chỉ trích tôi. Ông Hầm hầm hỏi tôi sao lại làm như vầy, như vầy...
Đây là dịp thực hành những quy tắc tôi đã học
được. Tôi đáp: "Thưa ông, ông trách rất đúng, tôi có lỗi và không có gì tự
bào chữa hết. Tôi làm việc với ông đã lâu, đáng lẽ phải biết làm vừa ý ông mới
Phải. Tôi tự thấy xấu hổ".
Tức thì ông tự kiếm những lẽ để bênh vực tôi:
Phải...
nhưng, nghĩ kỹ, lỗi đó cũng không nặng gì, chỉ là...
Tôi ngắt lời: "Bất kỳ lỗi lớn hay nhỏ cũng
có thể đưa tới những kết Quả tai hại nhất. Vả lại trông thấy những lầm lỡ, khó
chịu lắm".
Ông ấy muốn nói mà tôi không để ông nói. Tôi
thấy thích lắm. Lần Đầu tiên trong đời tôi, tôi tự buộc tội tôi mà thú vị chứ!
Tôi tiếp:
Đáng lẽ tôi phải cò ý tứ một chút. Ông giao việc
cho tôi đã nhiều Lần, tôi không làm vừa lòng ông được thì lỗi về tôi. Để tôi
mang Về vẽ lại hết.
Đừng! Đừng! Không Bao giờ tôi bắt buộc ông như
vậy.
Rồi ông ấy khen công việc của tôi, chỉ muốn sửa
đổi lại chút xíu thôi, Và cái lỗi nhỏ đó cũng chẳng làm tốn công tốn của gì,
xét kỹ nó Chỉ là một chi tiết... một chi tiết không quan trọng.
Sự vội vàng tự buộc tội của tôi đã làm cho ông
chưng hửng, hết giận. Sau cùng ông mời tôi ở lại dùng bữa, đưa cho tôi một tấm
chi phiếu Và đặt tôi là một bức vẽ khác nữa".
Bất kỳ thằng khùng nào cũng tự bào chữa cho mình
được mà những thằng Khùng đều làm như vậy hết. Nhưng biết nhận lỗi của mình là
biết vượt Lên trên bọn người thường và biết một nỗi vui cao thượng hiếm có. Cho
nên một ký sự đẹp nhất trong lịch sử là hồi đại tướng Lee, trong Cuộc Nam Bắc
chiến tranh, tự nhận lỗi vì ông mà đạo kị binh của tướng Pickett phải thất bại trong
cuộc tấn công tại Gettysburg.
Cuộc tấn công đó là một lỗi lầm đã làm đỗ máu
nhiều nhất trong đời Cầm quân rất anh hùng và rực rỡ của Lee. Ông biết rằng sự
thất bại Đó sẽ làm cho quân phương Nam do ông chỉ huy không sao thắng được quân
Phương Bắc nữa và sẽ phải hoàn toàn tan nát. Ông thất vọng tới nỗi ông xin từ
chức và xin cho "một người khác trẻ hơn, tài giỏi hơn" thay ông. Nếu
ông trút trách nhiệm cuộc chiến bại đó thì ông thiếu gì lý Lẽ: như vài người
đoàn trưởng đã bỏ ông... kỵ binh tới trễ quá v.v.
Nhưng Lee, rất cao thượng, không chịu đổ lỗi cho
kẻ khác. Trong khi quân Của Pickett bại trận, và bị thương nặng trở về, ông phi
ngựa đi đón Và thú: "mọi sự đều do lỗi của tôi cả... Chỉ một mình tôi chịu
trách Nhiệmvề cuộc chiến bại này thôi". Thật là cao thượng.
Trong lịch sử ít thấy những đại tướng có can đảm
và đại lượng để tự Nhận lỗi như vậy.
Elbert Hubbard, một Trong những nhà viết chuyện
hằng ngày đặc sắc nhất đã làm cho người Ta say mê, thường bị người ta oán dữ vì
những bài chỉ trích của ông nhưng Nhờ ông khéo léo cho nên thường khi kẻ thù
của ông lại thành bạn Thân của ông.
Có lần một đọc giả Nóng tính viết thư cho ông
rằng không đồng ý với ông về bài ông viết Kì trước, và dùng những danh trừ
không đẹp đẽ gì để tặng ông. Ông Trả lời bằng mấy dòng sau này:
Nghĩ Kỹ, tôi cũng không đồng ý với tôi về bài
đó. Có lẽ hôm nay tôi Không thích những bài tôi đã viết ngày hôm qua nữa. Tôi
sung sướng Được ông cho biết ý kiến. Lần sau, nếu ông đi ngang, xin mời ông vô
Chơi, chúng ta bàn luận về chuyện đó.
Chân thành kính chúc...
Còn có cách Gì chê bai một người có giọng mềm
mỏng như vậy nữa?
Học viên theo lớp giảng của tôi phải thi một bài
kỳ dị. Mỗi người Phải để cho các bạn xét đoán mình. Những bạn này phải thành
thực nói Cho người đó biết có chỗ nào đáng ưa, chỗ nào đáng ghét: Những lời
Nhận xét đó phải viết lên giấy và không ký tên, như vậy tự do tỏ Hết những ý
nghĩ thầm kín nhất của mình được.
Sau khi dự thi kỳ đó, một thanh niên lại kiếm
tôi, thất vọng. Các bạn Anh ta chỉ trích anh ta không tiếc lời: nào là tự đắc
quá, hách dịch, ích kỷ, xấu bạn, có óc phản động, đáng tống cổ ra khỏi lớp.
Buổi học sau, "tội nhân" đó đứng dậy,
nhìn thẳng vào các bạn, đọc Lớn tiếng những lời chửi đó của họ. Nhưng anh dằn
lòng, không mạt Sát lại những kẻ đã xử tội anh, mà nói:
"Các bạn, tôi biết rằng tôi không dễ thương
chút nào hết, tôi không Còn ngờ gì về điều đó. Đọc những lời chỉ trích của anh
em, tôi buồn Lắm, nhưng nó có ích cho tôi. Nó đã làm cho tôi bớt tự phụ, đã cho
Tôi một bài học tốt. Xét cho cùng, tôi chỉ là một người cần được Tình thương
yêu cũng như mọi người khác. Các bạn chịu giúp tôi không? Chiều nay các bạn có
chịu viết cho tôi ít hàng thành thật chỉ cho tôi Cách phải làm sao để sửa mình
không? Tôi sẽ hết sức tu tỉnh lại".
Không phải anh ấy diễn kịch đâu. Lòng anh thành
thật cho nên làm cảm Động tất cả thính giả. Tất cả những người mà 8 ngày trước
muốn đem "hành hình" anh thì bây giờ bênh vực anh nhiệt liệt, khen
lòng chân thành, Khiêm nhượng của anh, sự hăng hái sửa mình của anh. Họ khuyến
khích Anh, khuyên anh và thú rằng đã có nhiều thiện cảm với anh.
Như trong Thánh kinh đã nói: "Câu trả lời
nhã nhặn của anh đã làm cho Nguôi mọi sự giận dữ".
Khi biết chắc Rằng chúng ta có lý, chúng ta phải
rán ngọt ngào và khéo léo tỏ ý Kiến của ta với người khác. Nhưng khi chúng ta
lầm mà sự đó thường Có lắm, nếu ta thành thật với ta thì chúng ta phải vui vẻ
nhận lỗi Liền. Chẳng những sẽ có kết quả bất ngờ mà như vậy lại còn vui hơn Là
kiếm cách tự bào chữa cho mình.
Xin bạn nhớ kỹ phương ngôn say này: "Nếu
phản kháng lại thì có được Cũng không bỏ vào đâu. Còn cứ nhận đi thì được nhiều
hơn cái mình muốn Nữa".
Vậy muốn cho người khác theo ý kiến mình, xin
bạn nhớ quy tắc thứ ba sau này:
Khi bạn lầm lỡ, hãy vui lòng nhận lỗi ngay đi.
Phần Mười Bốn
Do
Trái Tim Sẽ Thắng Được Lý Trí
Khi Bạn
giận dữ ai, trút được cơn thịnh nộ lên đầu người đó, bạn thấy Hả dạ lắm...
nhưng người ấy cảm thấy gì lúc đó? Hài lòng như bạn không? Và cái giọng gây gổ,
thái độ cừu thị của bạn có làm cho người ấy Muốn hòa giải với bạn không?
Woodrow Wilson nói: Nếu bạn đưa hai quả đấm ra
nói chuyện với tôi, thì bạn có Thể tin chắc rằng tôi cũng đưa ngay hai quả đấm
ra với bạn liền. Nhưng Nếu bạn nói: Chúng ta hãy ngồi xuống đây và ôn tồn nói
chuyện với Nhau. Vì ý kiến chúng ta khác nhau, cho nên phải rán tìm nguyên nhân
Chỗ bất đồng đó, nếu bạn nói như vậy, thì chúng ta sẽ thấy ngay rằng ý kiến của
chúng ta rốt cuộc không khác xa nhau lắm, những chỗ bất Đồng ý rất ít, còn
những chỗ đồng ý thì nhiều, và nếu chúng ta thật Tình và kiên tâm muốn hòa giải
với nhau thì cũng dễ.
Không ai hiểu rõ sự xác đáng của những lời nói
đó bằng John D. Rockefeller. Năm 1915, Rockefeller là người bị nhiều người oán
nhất ở miền mỏ Colorado. Từ hai năm rồi, xứ đó bị tàn phá vì một vụ đình công
làm đổ máu nhiều Nhất trong nền kỹ nghệ của Mỹ. Những thợ mỏ trong Công ty
Nhiên liệu Và Kim thuộc ở xứ Colorado do ông Rockefeller giám đốc quyết liệt
đòi Tăng lương. Dụng cụ và nhà máy bị phá phách, người ta kêu lính tới, Sinh ra
một cuộc đổ máu, và nhiều thợ đình công ngã gục dưới lằn đạn. Trong tình hình khẩn
trương như vậy, trong không khí bừng bừng thù oán Đó, Rockefeller quyết lấy
lòng những kẻ phản động và giải hòa với Họ. Ông làm cách nào mà thành công? Thì
đây, giải pháp của ông:
Sau khi mất hàng tuần cổ động ráo riết trong bọn
thợ để mở saÜn con Đường hòa giải, ông diễn thuyết trước đám thợ đình công. Bài
diễn Văn đó là một trứ tác có kết quả lạ lùng. Nó dẹp được những làn Sóng thù
nghịch bao vây ông, đang muốn nhận ông xuống và làm cho một Số đông thợ theo
ông. Ông giảng giải với họ một cách thân mật, khéo Léo đến nỗi thợ đình công
trở lại làm việc mà không hề nhắc tới Sự xin tăng lương nữa, mặc dầu trước kai
họ chiến đấu dữ tợn như thế.
Dưới đây, tôi sẽ chép lại đoạn đầu bài diễn vào
tuyệt đó. Bạn sẽ Thấy thiện cảm, nhiệt tâm và hảo ý chói lọi trong đoạn đó.
Xin bạn nhớ rằng Rockefeller nói với những người
mà mấy hôm trước đòi Treo cổ ông cho kỳ được. Vậy mà giọng của ông dịu dàng,
nhỏ nhẹ, thân Mật hơn là nói với các nhà truyền giáo nữa. Trong bài đầy những
câu Tươi tựa hoa, như những câu này:
Tôi Lấy làm vinh dự được ở trong nhóm anh em,
tôi đã lại thăm gia đình anh Em, chúng ta gặp nhau ở đây như những bạn thân...
tinh thần hiểu biết Lẫn nhau... quyền lợi chung... tôi được tới đây là nhờ
thịnh tình của Anh em...
Bài diễn văn bắt đầu như Vầy:
Ngày hôm nay là một ngày vinh Dự trong đời tôi.
Lần này là lần thứ nhất tôi được cái vui và cái May mắn gặp hết thảy những
người thay mặt nhân viên trong công ty lớn Của chúng ta, các vị quản lý, các vị
chỉ huy, và xin anh em tin chắc rằng Tôi lấy làm hân hạnh được có mặt ở đây và
sẽ nhớ cuộc hội họp Này suốt đời tôi. Nếu cuộc hội họp này xảy ra hai tuần lễ
trước thì Tôi đối với phần nhiều anh em cũng như một người dưng thôi. Nhưng vì
Mới một vài ngày nay, tôi đã đi thăm hết các mỏ ở phương Nam, trò Chuyện với
các người thay mặt anh em, cho nên chúng ta hôm nay gặp nhau ở đây, không phải
như thù nghịch nhau, mà như chỗ bạn thân và chính Nhờ cái tinh thần thân mến
nhau đó mà tôi thấy sung sướng được bàn Với anh em về quyền lợi chung của chúng
ta.
"Thật chỉ nhờ thịnh tình của anh em mà tôi
được có mặt trong cuộc họp Giữa các vị giám đốc của công ty và các vị thay mặt
cho nhân viên, Vì tôi không có cái may được ở trên nhóm trên hay nhóm dưới. Vậy
mà Tôi thấy tôi liên kết mật thiết với anh em, vì, tuy đại diện cho chủ Nhân,
tôi còn thay mặt tất cả những người làm công nữa".
Nghệ thuật làm cho kẻ thù trở nên bạn thân, đến
như vậy là tuyệt Khéo.
Ví thử Rockefeller đã lựa một Chiến thuật khác,
đã công kích các thợ mỏ, quát vào tai họ tất cả Những sự thật làm cho họ mất
lòng, dùng một giọng khó chịu như bảo Họ là khờ, thì hỏi họ có chịu nhận lỗi
của họ hay không, dù lý luận Của ông cực kỳ xác đáng? Và lúc đó sẽ ra sao? Lòng
giận, thù và Phản động tất nhiên sẽ tăng lên!
Nếu một người đối với bạn chỉ có lòng thù và ác
cảm, thì có dùng Đủ các lý luận, bạn cũng không thể nào dẫn dụ người đó theo
quan Điểm của bạn được. Những cha mẹ gắt gỏng, những ông chủ và ông chồng
Chuyên đoán, những bà vợ hay gây gổ phải hiểu rằng ai cũng muốn khư Khư giữ lấy
ý kiến của mình, không bao giờ dùng võ lực mà bắt buộc Được họ đồng ý kiến với
ta. Trái lại phải dùng lời lẽ ngọt ngào Và tấm lòng thương mến, rất ngọt ngào
và rất thân mến.
Cách đây gần một thế kỷ Lincoln bảo:
Một câu châm ngôn cổ nói: "Ruồi ưa
mật". Chẳng những ruồi mà người Cũng vậy. Muốn cho một người theo ý ta thì
trước hết phải làm cho người ấy tin rằng ta là bạn thân thiết thành thật của họ
đã. Lời ngọt ngào Sẽ chiếm nổi trái tim họ và do trái tim, ta sẽ thắng được lý
trí họ.
Các ông chủ xí nghiệp biết rằng tỏ đại độ với
thợ đình công là có Lợi cho mình. Cho nên khi hai ngàn năm trăm người thợ công
ty "Bạch xa" Đình công để đòi tăng lương và quyền lập nghiệp đoàn,
ông hội trưởng Công ty đó là ông A. F. Black đã không giận dữ, chửi, dọa, áp
chế, Mắng họ là cộng sản, mà lại còn nịnh họ nữa, khen họ trên mặt báo Rằng họ
thái độ ôn hòa. Thấy đoàn đình công tự vệ không có việc Làm, ông biếu họ găng
bao tay và những trái cầu để họ tiêu khiển.
Lòng tốt của ông có kết quả là khuyến khích những
người có hảo ý. Rồi thì thợ đình công mượn chổi, leng, xe bò, quét tước chung
quanh xưởng, Lượm giấy vụn, tàn thuốc, tàn quẹt trên đất. Các bạn thử tưởng
tượng Điều đó! Thợ vừa quét xưởng vừa chiến đấu để đòi hỏi này nọ. Trong Lịch
sử dông tố của kỹ nghệ Mỹ, suốt mấy trăm năm chưa hề thấy lần Nào như vậy. Được
một tuần, chủ và thợ hòa giải với nhau và vụ đình Công chấm dứt trong một không
khí êm đềm và thân mật.
Vừa đẹp trai, vừa hùng hồn, Daniel Webster là
một trong những luật sư Nổi danh nhất thời ông. Nhưng dù lý lẽ của ông diễn ra
mạnh mẽ tới Đâu, ông cũng không quên nói thêm những lời lịch sự êm dịu này:
"Quyền Định đoạt về ngài Bồi thẩm", "Thưa các ngài điều này có
lẽ đáng cho Ta suy nghĩ...", "Đây là vài việc xảy ra mà tôi mong rằng
các ngài đừng Bỏ qua...", "Hiểu rõ lòng người như các ngài, chắc các
ngài sẽ dễ Dàng thấy ý nghĩa của những hành vi đó...!".
Cứ ngọt ngào, không tốn sức mà làm cho các ông
tòa phải theo ý kiến ông. Ông giàu có nhờ giọng êm ái, ôn tồn, thân mật của
ông.
Chúng ta có lẽ không bao giờ có cơ hội hòa giải
một vụ đình công, Hoặc hùng biện ở tòa, nhưng có nhiều trường hợp khác mà
phương pháp Trên kia giúp ích cho ta được. Biết đâu một ngày kia ta chẳng ở
trong Trường hợp ông Straub, xin người chủ nhà tham lam của ông hạ tiền mướn
Nhà của ông xuống.
Ông Straub, theo Học lớp giảng của chúng tôi, kể
chuyện: Tôi viết thư cho người chủ Nhà, báo trước rằng hết hạn cho giao kèo,
tôi sẽ dọn đi nơi khác. Thật Ra tôi không có ý đi đâu hết, nhưng tôi mong rằng
lời dọa đó có lẽ Làm cho ông ta chịu hạ tiền mướn nhà của tôi xuống. Nhưng ít
hy vọng Thành công, nhiều người khác mướn nhà cũng đã làm thử như tôi và Đều
thất bại hết, họ nói con người đó ráo riết lắm. Tôi tự nhủ: Bây giờ là lúc đem
thi hành khoa mà ta đương học đây.
Nhận được thư của tôi, ông ta lại nhà tôi liền,
theo sau có người thư Ký. Tôi ra tận cửa đón ông, vô cùng niềm nở. Tôi không đá
động gì Tới tiền mướn nhà hết. Tôi bắt đầu khoe căn tôi ở đẹp, tôi thích ở đó
lắm, tôi không tiếc lời khen. Tôi khen ông ta khéo quản lý căn Phố đó và kết
luận rằng: Tôi muốn ở thêm một năm nữa, nhưng không Đỉ tiền trả.
Rõ ràng tôi thấy ông Ta chưa hề được người mướn
nhà nào nói với ông bằng cái giọng đó. Ông ta không biết nghĩ làm sao hết. Ông
ta bèn kể nổi lo phiền của ông. Người mướn nhà luôn luôn kêu nài. Có một người
gởi cho ông mười Bốn bức thư mà nhiều bức chửi ông hẳn hoi, một người khác lại
dọa Trả lại phố, nếu ông không có cách nào cấm người mướn từng trên Ngáy ban đêm! Ông ấy nói: Gặp được người như tôi, vui
làm sao! Rồi Không cầu xin ông, ông cũng tự hạ tiền mướn xuống một chút. Tôi
xin Hạ xuống nhiều hơn nữa... Ông ta bằng lòng liền.
"Nếu tôi dùng phương pháp của những người
mướn phố khác, chắc chắn Tôi đã thất bại như họ. Tôi thành công nhờ thái độ
nhũn nhặn, thân Mật, hiểu biết của tôi".
Đây là
một thí dụ khác. Bà Dorothy Fay thuộc phái thượng lưu ở Long Island kể rằng:
Mới rồi, tôi mời vài Người bạn lại dùng bữa trưa
với tôi. Cuộc hội họp đó đối với tôi Quan trọng lắm và tất nhiên tôi muốn sự
tiếp đãi được hoàn toàn chu Đáo. Thường thường trong những dịp long trọng như
vậy, tôi mướn anh hầu Bàn Emile lo toan giúp tôi. Nhưng hôm ấy anh Emile tới không
được, mặc Dầu tôi có dặn trước. Anh cho một người giúp việc lại thế. Thật là
Tai hại! Anh phụ việc đó chẳng biết chút chi về khoa hần bàn cả. Bà Khách quý
nhất của tôi, đáng lẽ phải đưa món ăn mời trước, thì anh Nhất định mời sau
cùng. Có một lúc, anh dâng bà ta món rau cần, rau Chỉ có chút xíu mà dọn trong
một cái đĩa đại hải. Thịt thì dai, khoai Thì nát. Thật là nhụ nhã, tôi giận
lắm. Rán sức lắm mới giữ được Nụ cười trong cả buổi tiệc mà tôi đau khổ như bị
hành hình vậy.
Nhưng tôi tự nhủ: "Anh Emile, anh đợi khi
nào gặp anh, tôi sẽ cho anh Một trận".
Nhưng ngay tối hôm đáng Ghi nhớ đó, tôi được dự
thính một buổi diễn thuyết về nghệ thuật dẫn Dụ người và tôi hiểu rằng có rầy
anh Emile cũng vô ích, chỉ làm cho Anh ấy giận oán tôi và không muốn hầu tiệc
giúp tôi nữa. Tôi rán Tự đặt tôi vào địa vị anh và thấy rằng anh không chịu
trách nhiệm trong Bữa tiệc đó, vì không phải anh đi chợ, cũng không phải anh
nấu món ăn. Người phụ của anh vụng dại, đâu phải lỗi của anh. Có lẽ vì giận Dữ
mà tôi đã xét anh vội vàng quá, nghiêm khắc quá. Cho nên đáng Lẽ buộc tội anh,
tôi định thay đổi thái độ mà khoan hồng với anh và Tôi đã thành công rực rỡ.
Hôm sau tôi gặp anh, mặt anh buồn thiu nhưng Có vẻ saÜn sàng để tự bào chữa.
Tôi bảo: "Nầy, anh Emile... tôi muốn Anh hiểu rằng khi tôi đãi khách, tôi
rất cần có anh giúp tay tôi. Anh Là người hầu bàn khéo nhất tỉnh Nữu Ước nầy...
Tôi hiểu, hôm trước Không phải anh trông nom bữa tiệc. Anh không có lỗi chi
hết..".
Mây mù tan hết. Anh Emile mỉm cười, đáp:
Thưa bà, quả vậy. Bữa tiệc đó hỏng là lỗi tại
đầu bếp chứ không Tại tôi.
Tôi tiếp:
Anh Emile, tôi tính thết vài bữa tiệc nữa. Tôi
muốn hỏi ý kiến anh. Anh nghĩ tôi có nên giữ chị đầu bếp không?
Thưa bà, nên lắm chứ. Sự đáng tiếc lần trước
chắc chắn không xảy Ra nữa đâu.
Tuần sau, tôi đãi khách Bữa trưa. Anh Emile và
tôi định thực đơn.
Khi khách khứa tới thì trên bàn chưng đầy bông
hồng rực rỡ. Anh Emile Săn sóc đủ mọi bề. Giá tôi có thiết tiệc một vị Hoàng
Hậu thì anh Cũng tận tâm đến vậy là cùng. Món ăn nấu rất khéo và dâng lên còn
Nóng hổi. Công việc hầu khách thật là hoàn toàn. Anh dắt bốn người Phụ lại hầu
khách chứ không phải một người như thường lệ. Cuối bữa, Đích thân anh dâng
khách một món tráng miệng thật ngon; khi ra về, bà Khách quý nhất của tôi hỏi:
Bà có Thuật gì mà người hầu tận tâm và khéo léo
như vậy?. Bà ấy nói đúng. Tôi có thuật lạ là biết dùng lời lẽ ôn tồn và những
lời khen thành Thật.
Đã lâu lắm, khi tôi còn là Một đứa nhỏ chạy chân
không qua những khu rừng để tới trường làng Tại miền Missouri, một hôm, tôi đọc
một bài ngụ ngôn về mặt trời Và gió. Gió khoe gió mạnh mặt trời khoe mặt trời
mạnh. Gió nói: "Tôi Sẽ làm cho anh thấy rằng tôi mạnh hơn anh. Anh thấy
ông gì ở dưới trần Kia không? Tôi cá với anh, xem hai ta, ai sẽ làm cho lão đó
phải tốc áo ra trước hết". Tức thì mặt trời biến sau đám mây và gió bắt
đầu Thổi mạnh như bão. Nhưng càng thổi mạnh thì lão càng bó chặt áo vào Mình.
Sau cùng, gió mệt phải ngừng. Lúc đó, mặt trời ở
sau đám mây ló ra, tươi tỉnh cười với khách bộ Hành. Một lát, thấy nóng quá,
lão già lau mồ hôi trán và cởi áo. Mặt trời mới nói cho gió hiểu rằng:
"Dịu dàng và thân yêu bao giờ Cũng mạnh hơn vũ lực và giận dữ".
Trong khi cậu học trò đọc bài ngụ ngôn đó tại
một nơi rất xa làng Cậu ở, thì tại tỉnh Boston mà hồi đó tôi chứng minh chân lý
dạy trong Bài ấy. Câu chuyện đó, ba chục năm sau, nghĩa là mới đây, Bác sĩ A.
H. B. theo học lớp giảng của tôi, kể lại cho tôi nghe như sau này:
Hồi đó, những tờ báo ở Boston đăng đầy những
quảng cáo của bọn lang Băm và của bọn cô mụ vườn mà môn thuốc và cách đỡ đẻ của
họ đã Làm cho nhiều người nguy tánh mạng. Vài cô mụ đó bị bắt, nhưng nhờ Vận
động với vài chính khách, họ chỉ bị phạt một số tiền nhỏ thôi.
Mối phẫn uất dữ dội tới nổi những người lương
thiện ở Boston nổi cả Dậy, la ó, còn các vị mục sư đăng đàn mạt sát các báo, cầu Chúa trừng Trị những
con buôn nhớp nhúa đó đi.
Dân gian kêu nài đủ cách mà vô hiệu. Vụ ấy đưa
tới nghị viện, bàn Cãi sôi nổi, nhưng rốt cuộc cũng vì sự thối nát trong chính
giới mà Bị ém nhẹm.
Bác sĩ B. là hội trưởng "Công giáo"
của châu thành Boston, được bè bạn giúp đỡ, ông dùng đủ Cách bài trừ, nhưng
than ôi! Không có kết quả chi hết, không hy vọng Gì trừ được bọn đó hết.
Rồi một đêm, ông nảy ra một ý. Ông nghĩ tới cách mà
người ta chưa từng nghĩ tới. Là dùng lời lẽ ngọt ngào thân mật và khen khôn
khéo.
Ông viết một bức thư cho ông chủ nhiệm tờ báo
Boston Herald tỏ lòng Hâm mộ. Ông nói ngày nào ông cũng đọc nó, vì tin tức đầy
đủ rõ ràng, Vì báo không lợi dụng những bản tính đê tiện của quần chúng, và vì Những bài xã
thuyết rất giá trị. Thực là một tờ báo rất quý cho các Gia đình và một trong
những tờ báo ấn loát đẹp nhất tại Mỹ.
Nhưng, Bác sĩ B. tiếp, một ông bạn thân của tôi
nói với tôi rằng, Một buổi tối nọ, con gái của ông ấy đọc lớn tiếng một bài
quảng Cáo của một tên chuyên môn phá thai và hỏi ông ấy nghĩa vài chữ lạ: ông
bạn tôi thật lúng túng, không biết lời ra sao. Tờ báo của ngài Được các gia
đình sang trọng nhất ở Boston đọc. Chắc trong nhiều gia đình Khác đã xảy ra
việc ý ngoại như trong gia đình ông bạn tôi đó. Nếu Ngài có một vài cô em, chắc
hẳn cũng không muốn cho các cô đọc những Bài quảng cáo đó. Và nếu các cô hỏi
ngài những câu hỏi về chuyện Đó thì ngài sẽ trả lời ra sao?
"Tôi Tiếc rằng một tờ báo rất có giá trị
như báo của ngài gần hoàn toàn Về mọi phương diện lại có cái lỗi đó làm cho cha
mẹ không dám cho Con cái đọc nó nữa. Chắc cả ngàn độc giả cũng đồng ý với
tôi".
Hai ngày sau, ông chủ nhiệm tờ Boston Herald
viết thư trả lời ông B. Bức thư đó, ông giữ trên ba mươi năm và đưa tôi coi khi ông lại nghe Lớp giảng của
tôi.
Bức thư ấy, tôi Chép lại đây. Thư đề ngày mười
ba tháng mười năm 1904.
Kính Ông, Nhận được thư ngày mười một tháng này
của Ông, tôi đội ơn Ông lắm. Kể từ thứ hai, tôi nhất định tẩy tờ báo Herald cho
hết những bài quảng Cáo có hại. Những thuốc đọa thai sẽ hoàn toàn bị trừ tiệt.
Còn những Quảng cáo y dược có ích lợi chung, không thể nào từ chối hết được,
Tôi sẽ kiểm duyệt gắt gao cho nó thành ra hoàn toàn vô hại.
Tôi đã có ý đó từ hồi tôi bắt đầu làm chủ nhiệm
tờ báo Boston Herald Và bức thư của Ông làm cho tôi quả quyết thi hành.
Tôi xin cám ơn Ông và cầu chúc Ông...
Esope, một nô lệ Hy Lạp, viết những ngụ ngôn bất
hủ sáu trăm năm Trước Thiên Chúa giáng sanh. Nhưng những lời khuyên bảo của ông
tới Bây giờ vẫn còn quý không kém hồi hai mươi lăm thế kỷ trước. Ánh nắng mặt
Trời làm cho bạn phải cởi áo ra mau hơn là một trận cuồng phong, nhưng Lời ngọt
ngào, êm đềm đi sâu vào lòng người ta hơn là cơn thịnh nộ, Đập bàn quát tháo.
Xin bạn nhớ câu Này của Lincoln: "Ruồi ưa
mật". Vậy bạn muốn cho người khác theo ý bạn, Xin bạn đừng quên quy tắc
thứ bốn:
Nên ôn tồn, ngọt ngào, không nên xaÜng.
Phần Mười Lăm
Bí
Quyết Của Socrate
Khi Bạn
muốn cho một thính giả tin theo bạn thì ngay từ đầu câu chuyện, bạn Phải tránh
đừng nêu lên những quan điểm mà bạn và người đó bất đồng ý. Trái lại, bạn nên
cố tâm gợi lên những vấn đề mà cả hai bên Đồng ý. Phải rán hết sức để chứng
minh rằng mục đích mà cả hai bên Đều muốn đạt giống in nhau, nhưng chỉ có phương
tiện đưa đến mục đích Là hơi khác nhau thôi.
Bạn rán làm Cho người đó nói: "Phải,
phải" càng sớm càng hay. Đừng bao giờ để người Đó trả lời
"không" hết.
Trong cuốn "Thuật dẫn dụ cách cư xư xử của
loài người", giáo sư Qverstreet nói: Một câu trả lời "không", là
một trở ngại khó vượt nổi. Khi một người Nói "không", tất cả lòng tự
phụ của người đó bắt buộc họ giữ hoài Thái độ ấy và tiếp tục nói
"không" hoài. Sau này người đó có hiểu Rằng câu trả lời "không"
đó là vô lý, cũng mặc! Người đó không thể Đổi ý được, vì lòng tự ái của họ. Cho
nên ngay đầu câu chuyện bạn Phải đưa người đó vào con đường có lợi cho bạn: con
đường đồng ý với Bạn. Điều đó tối cần.
Những câu trả Lời "có" một khi đã phát
ra rồi, thì cứ theo đà đó mà tiến cũng như Những viên bi da khi đã
chạy theo hướng nào, phải gặp một trở lực mạnh Lắm mới chịu lăn trở về hoặc đổi
hướng.
Khi một người nói "không" một cách
thành thật và quả quyết thì tiếng Đó không phải chỉ phát ở ngoài môi mà thôi
đâu. Cả cơ thể người đó, Những hạch, những gân, những bắp thịt, đều co cả lại
trong một thái Độ từ chối. Có khi thấy được sự phản động hiện ra ngoài nữa, tất
Cả cơ thể chống cự lại, không chịu có thái độ "bằng lòng".
Trái lại, khi một người nói "có", cả
cơ thể người đó đều thẳng duỗi Ra một thái độ saÜn sàng tiếp đón. Cho nên, ta
càng làm cho nhiều người Nói nhiều tiếng "có" bao nhiêu thì người đó
càng dễ thuận ý theo đề Nghị ta bấy nhiêu.
Đặt những câu hỏi Bắt người ta phải trả lời
"có" là một điều rất dễ. Vậy mà biết bao Người không chịu làm theo
như vậy! Người ta tưởng rằng làm cho kẻ khác Nổi giận lên là sự quan trọng của
người ta tăng lên. Bạn thử coi một Nghị sĩ phe cực tả: trong cuộc hội nghị nào
mà gặp những ông bạn bảo Thủ thì ông ta làm cho những ông này nổi khùng lên.
Nếu ông ta thích Như vậy, thì còn có thể tha thứ được. Nhưng nếu ông ta hy vọng
dùng Cách đó để được kết quả hay một cái lợi gì, thì quả thực ông rất Ngu dốt
về khoa tâm lý.
Nếu chẳng May, bắt đầu câu chuyện với một người
bạn đã làm cho người đó nói "không", thì sau này muốn làm cho người
đó đổi ý mà nói "có", bạn Phải dùng không biết bao nhiêu là khôn khéo
và kiên tâm mới được.
Chính nhờ phương pháp làm cho người ta "gật
đầu" đó, mà ông James Emerson, Thủ quỹ tại một ngân hàng, làm cho ngân
hàng đó khỏi mất một thân Chủ. Ông ấy nói:
Tôi đưa cho một ông Muốn gởi tiền tại ngân hàng,
một tờ giấy có in saÜn những câu hỏi Để ông trả lời. Ông trả lời một vài câu
thôi, rồi nhất định không Trả lời những câu khác.
Nếu không Được học khoa tâm lý, thì chắc tôi đã
nói với ông ta rằng: "Ông không Chịu trả lời thì không thể nào chúng tôi
nhận tiền của ông được". Tôi lấy làm mắc cỡ, mà nhớ lại hồi trước đã có
lần lỗi lầm như Vậy, hồi đó, tôi rất hài lòng mà đưa tối hậu thư đó ra để tỏ rằng Tôi là chủ,
mà điều lệ của ngân hàng không phải là chuyện
giỡn! Tôi đã không cần biết thân chủ của tôi nghĩ sao và quên rằng họ có Quyền
được tôi tiếp đón một cách niềm nở nhất, chiều chuộng nhất Vì họ mang tiền lại
gởi tôi.
Nhưng Ngày hôm đó, tôi quyết hành động có lý trí
hơn; tôi tránh không nghĩ Tới điều tôi muốn mà để hết tâm tư vào những ý muốn của thân chủ,
Và trước hết, phải làm sao cho họ nói "Phải, phải" ngay từ đầu. Cho
Nên tôi nói rằng những chi tiết mà ông ấy không chịu cho biết, không Cần thiết
gì hết.
Nhưng, tôi tiếp, Ví thử chẳng may ông thình lình
quy tiên, thì chắc ông ấy cũng muốn cho Số tiền ông giữ chúng tôi sẽ về một
người bà con thân nhất chứ?
Chắc chắn vậy, ông ta đáp.
Vậy ông nghĩ có nên cho chúng tôi biên tên người
bà con đó để chẳng May có chuyện chi, chúng tôi sẽ làm đúng ý ông và không trễ
không?
Điểm đó, ông ta cũng trả lời "có" Nữa.
Rồi lần ông dịu giọng vì thấy Rằng chúng tôi hỏi
những điều đó không phải vì tò mò mà vì cái lợi Của ông. Không những ông bằng
lòng cho chúng tôi những chi tiết ông Muốn biết mà còn nghe lời khuyên của tôi,
giao phiếu khoán của ông Cho ngân hàng chúng tôi quản lý nữa.
Tôi làm cho ông ấy: "Phải, phải" ngay
từ lúc đầu và quên mục đích Cuối cùng của câu chuyện. Rốt cuộc, tôi xin ông ấy
cho biết điều gì, ông cũng vui lòng cho biết hết".
Ông Joesph Allison, đại lý cho công ty
Westinghouse nói với chúng tôi:
Đã từ lâu, chúng tôi rán làm cho một hãng lớn nọ
mua máy của chúng Tôi. Nhưng công toi. Sau cùng, sau mười ba năm gắng sức, đi
lại mời mọc, Tôi làm chuyển lòng được ông giám đốc kỹ thuật hãng đó và ông mua
Giùm cho tôi được vài cái máy.
Tôi Biết rằng nếu những cái máy đó làm cho ông
vừa lòng, thì ông sẽ đặt 700 máy khác.
Mà tôi chắc chắn rằng Máy của chúng tôi hoàn
toàn. Cho nên ba tuần sau, tôi lại thăm ông, Với nụ cười trên môi...
Nhưng nụ cười Đó phải tan ngay, vì ông giám đốc
tiếp tôi bằng lời "bật ngửa" này:
Allison, tôi không thể mua số máy còn lại được.
Tôi ngạc
nhiên lắm, hỏi:
Tại sao? Tại sao vậy?
Vì nó nóng quá, rờ vào, Cháy tay đi.
Tôi biết rằng cãi lý Cũng vô ích, phương pháp đó
chỉ có hại thôi. Tôi rán dùng phương pháp: "Phải, phải"
Tôi nói:
Thưa ông Smith, tôi hoàn toàn đồng ý với ông;
nếu những máy đó nóng Quá thì ông không nên đặt mua thêm nữa. Phải dùng những
máy mà nhiệt Độ không cao quá giới hạn mà "Hội chế tạo điện cụ" đã
định phải không ông?
Ông ấy nhận như vậy. Thế là Tôi đã nhận được một
tiếng "Phải" rồi.
Điều lệ của hội đó định rằng một cái máy chế tạo
theo phép không Được có một nhiệt độ cao hơn nhiệt độ trong xưởng quá hai mươi
hai độ.
Phải, điều đó đúng, ông ta công nhận. Nhưng máy
của ông nóng hơn như Vậy nhiều.
Tôi không cãi lời ông, Chỉ hỏi xem nhiệt độ
trong xưởng là bao nhiêu.
Nhiệt độ trong xưởng ư? Khoảng chừng hai mươi
bốn độ chứ gì?
Dạ, ông cộng hai mươi hai độ với hai mươi bốn
độ, ông sẽ được là bốn mươi sáu độ. Nếu ông để tay Vô nước nóng bốn mươi sáu
độ, ông có thấy tay muốn bỏng không?
Một lần nữa, ông bắt buộc phải đáp:
"Phải"
Tôi ngọt ngào kết luận:
Vậy, có lẽ Đừng nên rờ.
Ông ấy chịu nhận:
Ông nói có lý.
Chúng tôi tiếp tục Nói chuyện trong một lúc. Rồi
ông gọi cô thư ký của ông, và đưa tôi Một cái giấy đặt hàng 35.000 mỹ kim!
Phải mất nhiều năm, không kể cả ngàn mỹ kim vào
những vụ thất bại, Tôi mới hiểu được rằng tranh biện hoàn toàn vô ích. Nên đứng
vào lập Trường của người khác mà dẫn dụ cho người ta trả lời: "Phải,
phải". Như vậy ích lợi hơn nhiều...
Socrate đã Làm một việc mà ích người làm được từ
xưa tới nay: Ông đã lập ra một Triết lý mới, và ngày nay, hai mươi ba thế kỷ
sau khi ông mất, ông còn được Sùng bái là một nhà tâm lý sâu sắc nhất đã có ảnh
hưởng lớn đến Thế giới điên đảo của chúng ta này.
Phương pháp của ông ra sao? Ông có bao giờ nói
với người láng giềng Của ông rằng họ lầm không? Không, kẻ khác kia chứ ông
tuyệt nhiên Không, ông không vụng dại như vậy. Tất cả thuật của ông mà bây giờ
Người ta gọi là "phương pháp của Socrate" là đặt những câu vấn làm Sao cho kẻ đối thủ chỉ
có thể đáp "có" được thôi. Lần lần, những câu Đáp của người đó thành
một chuỗi "có". Như vậy từ một câu vấn bắt Buộc phải đáp
"có" ông dẫn dụ người đó đến một kết luận mà nếu Đưa ra ít phút
trước, người đó đã cương quyết kích bác.
Lần sau, nếu ta có ngứa miệng muốn đắc chí tuyên
bố rằng người hàng Xóm của ta lầm thì ta hãy nhớ tới lão sư Socrate và khiêm
tốn tìm một Câu vấn một câu vấn nó kéo về cho ta một câu đáp "có".
Người Trung Hoa có một câu phương ngôn chứa tất
cả cái khôn ngoan của Phương Đông: Muốn đi xa, phải đi từ từ.
Vậy muốn cho người khác theo ý kiến của bạn, xin
bạn theo quy tắc thứ Năm sau này:
Dẫn dụ cho kẻ đối thủ Của bạn đáp
"Phải" ngay từ đầu câu chuyện.
Phần Thứ Mười Sáu
Xả
Hơi
Nhiều
Người mắc cái tật nói nhiều quá, khi muốn kẻ khác tin theo mình. Nhất Là những
người bán hàng thường mắc cái tật đó hơn cả. Phải để cho Người khác trút bầu
tâm sự của họ ra. Họ biết rõ hơn bạn công việc Của họ, vấn đề của họ. Hỏi họ
vài câu rồi để họ mặc ý "diễn thuyết".
Nếu bạn không đồng ý với họ, tất cả bạn muốn
ngắt lời họ. Nhưng Xin đừng. Nguy hiểm lắm. Khi họ chưa được thỏa lòng bày tỏ
kỹ hết những ý của họ, thì họ không nghe bạn đâu! Bạn hãy kiên tâm và không
thiên Vị, chịu khó chú hết ý nghe họ cùng khuyến khích cho họ bày tỏ hết Tư
tưởng sâu kín của họ ra.
Thuật đó Có kết quả mỹ mãn trong công việc làm
ăn không? Xin bạn hãy nghe chuyện Một người vô ích mà bắt buộc phải dùng thuật
ấy.
Một trong những hãng sản xuất xe hơi lớn nhất ở
Mỹ yêu cầu các nhà Sản xuất da cho mẫu để làm niệm xe. Vụ làm ăn đó lớn lắm, vì
giao Kèo sẽ thi hành trong một năm. Mỗi nhà bán da đều cho người thay mặt Mang
mẫu hàng lại. Hội đồng quản trị hãng xe hơi xem xét kỹ các mẫu Hàng rồi, mời
các người thay mặt đó lại một lần cuối cùng để bênh Vực thứ hàng của họ. Đó là
cơ hội tối hậu để được mối hàng hay không.
Tới phiên ông G. B. R., một trong ba người bán
hàng. Nhưng buổi sáng Hôm đó, ông thức dậy, thấy cuống họng đau lắm.
Ông ta kể lại: Tôi mất hẳn tiếng. Chỉ có thể nói
khàn khàn, nho nhỏ Không ai nghe rõ được cả.
Tôi được Đưa vào một phòng. Tại đó đã có viên kỹ
sư coi xưởng dệt, viên chủ Sự coi việc mua, viện chủ sự coi việc bán va ông hội
trường công ty. Tôi giắng hết sức để nói, nhưng chỉ phát ra được một tiếng khàn
khàn.
Chúng tôi ngồi chung quanh một cái bàn tròn. Tôi
liền viết lên tờ Giấy câu nầy: "Thưa các Ngài, tôi xin lỗi các Ngài: tôi
đau cuống họng Nói không ra tiếng".
Ông hội trường Nói: "Tôi sẽ nói thay
ông". Mà thật vậy, ông ta nói thay tôi. Ông Đưa những mẫu hàng của tôi ra,
và khoe nó tốt. Một cuộc bàn cãi hăng Hái nổi lên vì ông hội trường thay lời
cho tôi, cho nên ông bênh vực Hàng của tôi. Tôi chỉ dự vào cuộc thảo luận đó
bằng cách mĩm cười, Nhún vai và làm vài điệu bộ.
Kết Quả cuộc tranh luận lạ lùng đó, là hãng xe
ký giao kèo với hãng của Tôi và xin cho bạn hay rằng, giao kèo ký kết mua tới
một triệu thước Da, đáng giá 1.600.000 mỹ kim. Chưa bao giờ tôi lãnh được một
mối hàng Quan trọng như vậy.
Tôi biết rằng nếu Tôi nói được như thường thì
tôi đã mất mối hàng đó, vì tôi có một Quan niệm hoàn toàn lầm lẫn về cách mời
hàng. Nhờ trường hợp bất Ngờ đó mà tôi thấy rằng im đi, để người khác nói, lại
lợi nhiều cho Ta.
Ông Joseph S. Webb, thanh tra công Ty điện khí ở
Philadelphie, cũng tìm thấy chân lý đó khi ông thanh tra Tại Pensylvanie. Ông
cùng viên đại lý tại miền đó đi thăm một khu có Nhiều người Hoa Lan làm chủ
trại.
Khi Đi qua một gian nhà sạch sẽ, ông hỏi:
"Tại sao bọn này không dùng điện?" Viên đại lý trả lời bằng giọng
chán nản: "Họ keo bẩn lắm, vô phương Kế. Mà họ lại còn ghét công ty của ta
nữa. Tôi đã thử đúng cách... Vô hy vọng".
Ông Webb nói: Mặc dầu Vậy, ta cứ thử xem.
Ông gõ cửa. Cửa He hé mở, để thò cái mũi của một
bà già ra. Bà ấy tên là Drukenbrod.
Ông Webb sau này kể lại: Khi trông thấy chúng
tôi, ba ta đóng mạnh cánh Cửa lại một cái rầm! Ngay trước mũi chúng tôi. Tôi
lại gõ cửa nữa: Bà ta lại hiện ra, nhưng lần này để mạt sát chúng tôi và công
ty chúng Tôi...
Tôi bèn cho ấy hay rằng: Thưa Bà, tôi ân hận đã
làm phiền bà. Tôi lại đây không phải vì điện đâu, Mà chỉ vì muốn mua của bà vái
cái trứng gà thôi.
Bà ta hé mở cánh cửa rộng thêm chút nữa rồi nhìn
chúng tôi từ đầu Đến chân, với một vẻ nghi ngờ.
Vâng, Tôi thấy những con gà ấp của bà tốt quá,
giống gà Tàu phải không, Thưa bà? ... Tôi muốn xin bà bán cho tôi một chục
trứng mới.
Tánh tò mò của bà bị kích thích. Lần nầy bà mở
toang cửa ra hỏi: Sao ông biết là gà Tàu? . Chính tôi cũng nuôi gà, và chưa
từng thấy gà Nào tốt như gà bà.
Bà ta hỏi tôi, Có vẻ ngờ vực: Nếu vậy, ông đã có
trứng rồi, sao còn hỏi mua? Vì Gà của tôi là gà ta, đẻ trứng trắng. Mà bà biết
rằng trứng gà ta Làm bánh không tốt bằng trứng gà Tàu. Vả lại nhà tôi nhất định
làm Bánh cho thật ngon kia.
Bà Druckenbrod Tiến hẳn ra ngoài cửa, vẻ mặt dễ
chịu hơn. Trong lúc đó, tôi ngó chung Quanh và thấy một gian nhà làm bơ, pho
mát, bề ngoài có vẻ sạch sẽ. Tôi liền tiếp: Mà tôi dám cá với bà rằng bầy gà
của bà có lời Nhiều hơn là số sữa của ông nhà.
Trúng rồi đấy! Cá cắn câu rồi. Bà ta vinh hạnh
tuyên bố rằng trứng Lời hơn là bơ, sữa. Nhưng không thế nào nói cho lão gia
cứng cổ và Xuẩn đó nghe được hết.
Bà ta mời chứng Tôi đi coi chuồng gà. Tôi thấy
bà chế ra được đồ vật tài tình và tôi Tỏ lời khen. Tôi chỉ cho bà vài món trộn
cho gà ăn và những nhiệt Độ không khí có lợi nhất cho gà. Tôi lại nhờ bà chỉ
bảo tôi nhiều Điều. Rồi chúng tôi thành đôi bạn tri kỷ, kể lể tâm sự với nhau.
Được một lúc, bà ta nói rằng vài người hàng xóm
đã cho mắc điện vào Chuồng gà và thấy kết quả mỹ mãn. Bà xin tôi thành thực cho
biết ý kiến nên bắt chước họ không.
Hai Tuần sau, đàn gà Tàu của bà Druckenbrod vui vẻ cúc cúc
và bớt đất Dưới ánh sáng đèn điện.
Tôi được Thêm một khách hàng nữa bà ta được
nhiều trứng thêm vì gà đẻ nhiều Hơn. Cả hai chúng tôi đều hài lòng.
Nhưng nếu tôi không để cho bà ta nói trước, nói
cho thỏa thích, rồi Tự ý tin rằng mắc điện vào nhà là lợi, thì tôi có được kết
quả đó Không?
Có những kẻ như vậy: để ý Họ mua chứ không mời
ép được. Mới rồi, trong tờ báo New york Herald Tribune, một hãng nọ có đăng
quảng cáo cần một người vó tài năng Và kinh nghiệm đặc biệt. Ông Charles T.
Cubellis viết thư xin việc và Vài ngày sau nhận được giấy mời. Không để mất một
phút, ông lại ngay Đường Wall Street thu hết thảy những tài liệu về người sáng
lập và ông chủ hãng hiện tại., Trong khi nói chuyện với ông chủ đó, ông
Cubellis Nói: "Tôi sẽ lấy làm hân hạnh lắm, nếu được giúp việc một hãng có
Quá khứ rực rỡ như hãng ông... Hình như ông bắt đầu ganh đua trên trường Thương
mại từ hồi hai mươi tám tuổi, và vốn chỉ vỏn vẹn có một phòng giấy nhỏ Và người
giúp việc chỉ có mỗi một thư ký đánh máy. Phải như vậy không, Thưa ông?"
Phần nhiều những người Đã thành công thích nhớ
lại những khó khăn buổi đầu. Ông nầy cũng Không ra ngoài lệ đó. Ông đã mở hãng
với cái vốn 450 mỹ kim và một ý mới trong đầu. Ông đã thắng được hết những nổi
thất vọng, những Lời phúng thích cay chua, làm việc 12 giờ tới 16 giờ một ngày,
chủ nhật Hay ngày lễ cũng vậy. Mà thật tình ông đắc chí là phải. Kể lại những
Chuyện đó, ông hoan hỉ vô cùng.
Sau Cùng, ông hỏi qua loa về lý lịch ông
Cubellis rồi mời ông phó hội trưởng Lại nói: "Tôi tưởng ông này giúp việc
cho chúng ta được".
Ông Cubellis đã chịu khó kiếm tài liệu về ông
chủ mà ông muốn được Giúp việc. Như vậy ông tỏ rằng ông quan tâm tới chủ và xí
nghiệp của ông ta. Ông lại khuyến khích cho ông chủ nói. Vì vậy mà gây được
thiện Cảm rất dễ dàng.
Chúng ta nên nhớ Rằng bạn thân của chúng ta
thích nói về những tài năng của họ hơn Là thích nghe ta kể những tài năng của
ta. La Rochefoucauld nói: "Ta tỏ Ra hơn bạn thì bạn sẽ thành kẻ thù của
ta, chịu nhường bạn thì bạn sẽ Liên kết với ta.
Thực vậy, khi họ Hơn ta, họ muốn tỏ sự quan
trọng của họ ra; nếu trái lại, họ thấy Kém ta thì họ sẽ ganh ghét ta.
Một Câu phương ngôn Đức nói: "Không có nỗi
vui nào hoàn toàn đầy đủ bắng Cái vui hiểm ác được thấy kẻ trước kia mình thèm
muốn địa vị, nay bị Sa cơ lỡ bước".
Thật vậy, chắc có Nhiều bạn thân của ta thấy
chúng ta lỡ làng vui hơn là thấy chúng ta Sung sường.
Cho nên phải kín đáo: Đừng Nói tới sự thành công
của ta; như vậy người chung quanh chắn chắc sẽ Vui lòng. Văn sĩ Irwin Cobb hiểu
điều ấy. Một hôm tại tòa án, khi đứng Làm chứng cho một người bạn, một ông luật
sư nói với ông: "Thưa ông, Tôi biết rằng ông là một trong những văn sĩ nổi
danh ở Mỹ, có phải Không ạ?" Ông Cobb trả lời: "Thưa ông, có lẽ tôi
chỉ là người gặp Nhiều may mắn nhất mà thôi".
Chúng Ta phải nhũn nhặn vì chúng ta là phàm
nhân. Trăm năm nữa, bạn và tôi Đều không còn nữa và chẳng ai còn nhớ tới chúng
ta cả. Đời thật ngắn Ngủi. Có biết bao việc nên làm, hơi đâu bắt kẻ chung quanh
ta phải nghe Ta kể lể những đức tính, những thành công của ta. Nên để cho họ
nói. Mà nghĩ cho kỹ, chúng ta có gì đáng tự phụ đâu? Bạn có biết ngu xuẩn Với
thông minh khác nhau ra sao không? Rất ít: chỉ hơn kém nhau một chút Xíu chất i
ốt trong hạch giáp trạng tuyến của ta. Nếu một y sĩ mổ hạch, Lấy chất i ốt
trong đó ra thì bạn sẽ thành ra ngu xuẩn. Chỉ vài giọt I ốt mà tiệm bào chế nào
cũng có bán, nên bạn khỏi phải sống trong Các dưỡng đường dành cho những kẻ bất
thành nhân. Chỉ nhờ có bấy nhiêu Đó thôi: vài giọt i ốt! Thật chẳng có chi đáng
khoe khoang hết!
Vậy, muốn cho người khác theo ý bạn, thì...Bạn
cứ để cho người đó nói Cho thỏa thích
Phần Thứ Mười Bảy
Thiện
Bất Chuyên Mỹ
Những ý
kiến mà bạn tự kiếm thấy, có phải bạn tin hơn là những ý mà người Ta đặt trong
mâm bạc để dâng bạn không? Nếu bạn hiểu điều đó là đúng Mà bạn còn nhất định bắt người khác phải
theo ý bạn thì chẳng phải Là vụng về ư? Biết khéo léo dẫn khởi vài ý rồi để cho
người ta tự Kết luận lấy, chẳng là khôn hơn ư? .
Ông Adolph Seltz, ở Philadelphie, trông nom việc
bán xe hơi lớn, có một Bọn người giúp việc vừa bất tài, vừa vô quy củ. Ông có
bổn phận Là gieo hăng hài trong lòng bọn vô vọng đó. Ông bèn họp cả bọn, rồi
Xin họ có nguyện vọng gì, cứ nói thẳng ra không ngại chi hết, rồi ông Sẽ hết
sức làm cho họ vừa lòng. Bọn họ bèn yêu cầu này nọ. Đến Lượt ông, ông hỏi lại
họ: "Bây giờ, các thầy cho tôi biết tôi hy Vọng ở các thầy được những
gì"? Họ đồng thanh nói: Chúng tôi xin chân Thành, ngay thẳng, lạc quan, có
kết quả là sau cuộc nói chuyện đó, Hết thảy mọi người đều làm việc với lòng can
đảm và những sáng kiến Mới lạ, và một hàng bán tăng lên một cách kỳ dị.
Ông Seltz nói: "Các người giúp việc tôi đều
ký kết với tôi một tờ Hợp đồng tinh thần và tôi giữ lời của tôi thì họ cũng
quyết giữ lời Của họ. Tôi chỉ cần hỏi ý họ, đãi họ có hệ thống, là tôi muốn gì
Được nấy".
Chúng ta không ai muốn làm Việc một cách bất đắc
dĩ, mà muốn rằng công việc của ta hợp ý nguyện Và sở thích của ta. Và mong
người khác biết đến những ý tưởng, nhu Cầu ước vọng của ta. Như trường hợp của
ông Eugène Wesson. Ông đã mất ăn hoa hồng hàng ngàn mỹ kim rồi mới hiểu được
chân lý đó. Ông là Một nghệ sĩ vẽ kiểu cho các nhà sản xuất vải bông và kiểu
áo. Đã Bao năm, ông kiên tâm xin vẽ giúp kiểu cho một nhà chế tạo quan trọng
Nhất ở Nữu Ước. Nhà chế tạo đó vẫn tiếp ông, nhưng không bao giờ Mua giúp ông
một kiểu nào hết, chỉ ngắm nghĩa kỹ bức vẽ của ông rồi Nói: "Anh Wesson,
những kiểu bữa nay không dùng được".
Sau nhiều lần thất bại, ông Wesson hiểu rằng
phương pháp của ông dở, Và ông đã theo vết xe của người khác rồi. Ông nhất định
đi đường khác Và bắt đầu nghiên cứu nghệ thuật dẫn dụ người. Ít lâu sau, ông
nãy Ra một ý. Lựa năm sau nức phác họa còn dở dang, ông chạy lại nhà Chế tạo và
nói: "Thưa ông, tôi muốn xin ông giúp tôi một việc. Tôi Có vài bức vẽ phác
đây, xin ông cho biết tôi nên thêm bớt ra sao để Được vừa ý ông".
Nhà chế tạo ngắm Nghía hồi lâu không nói nửa lời
rồi tuyên bố: "Để tôi suy nghĩ ít bữa".
Ông Wesson nghe lời, ba ngày sau trở lại, vâng
theo lời chỉ bảo của nhà Chế tạo, về nhà vẽ theo ý ông ta. Kết quả: tất cả
những kiểu đó Đều được thu nhận.
Từ đó trở đi, ông Wesson luôn luôn được lãnh vẽ
kiểu theo ý nhà chế tạo.
Nhà nghệ sĩ đó nói: "Tôi hiểu tại sao trong
hàng năm trời, tôi đã Thất bại. Là vì tôi muốn xúi ông ấy mua những bức vẽ mà
tôi cho rằng Hợp ý ông. Phải làm ngược lại như vậy mới được. Bây giờ tôi hỏi ý
ông trước, nên ông có cảm tưởng rằng chính ông đã sáng tạo ra kiểu Mà quả có
vậy thật. Tôi không cần phải mất công tìm mua những kiểu Tự ông đã đặt".
Ông Theodore Roosevelt Khi còn làm Thống đốc Nữu
Ước đã có một thủ đoạn kỳ dị: ông dùng Cách ôn hòa khiến thủ lãnh các đảng
chánh trị trong tỉnh vui lòng tán Thành những cải cách mà trước kia họ phản
kháng kịch liệt.
Đây là phương pháp của ông: khi ông có một cái
ghế quan trọng nào Trống, ông mời hết các thủ lãnh lại hỏi, theo ý họ nên cử
ai. Ông Roosevelt nói: Trước hết, họ được cơ hội tiến cử một đảng viên lão
Luyện của họ, cho đảng họ thêm vây cánh trong chánh phủ. Tôi trả lời Rằng người
đó có lẽ không được dân chúng ủng hộ và nếu để cử có Lẽ thất sách.
Họ đưa ra một nhân vật Khác mà tôi không ưa lắm.
Tôi trả lời có lẽ người đó không làm hài Lòng sự mong đợi của dân chúng và như
vậy dân tình sẽ thất vọng mất, Nên tìm một người khác tài năng và tư cách đử
hơn hết để giữ địa vị Đó.
Lần thứ ba, họ tiến cử một người Khá hơn nhiều,
nhưng vẫn chưa được như ý.
Tôi cảm ơn họ và yêu cầu họ gắng sức một lần
cuối cùng nữa. Tức Thì họ tiến cử mọi người chính ý tôi cũng muốn chọn. Tôi
hoan hỉ nhận Lời và cám ơn họ đã giúp tôi rất đắc lực. Tôi để họ tin rằng họ Đã
toàn quyền tiến cử. Rồi tôi chỉ cho họ thấy rằng tôi đã chiều Lòng họ, và tôi
tin họ sẽ tận tâm báo đáp tôi trong dịp khác. Và Để trả ơn tôi, họ đã tán trợ
những cải cách triệt để của tôi về Pháp chế.
Xin bạn nhớ kỹ điều này: Roosevelt luôn luôn hỏi
ý những người cộng tác và tôn trọng ý kiến Của họ. Mỗi lần ông bố dụng một
người vào một một địa vị quan trọng, ông để cho thủ lãnh các đảng chính trị
tưởng rằng chính họ đã lựa chọn Người đó.
Một người bán xe hơi cũ Theo học lớp giảng của
tôi, cũng dùng phương pháp đó để bán một chiếc Xe hơi cho một mối hàng người xứ
Tô Cách Lan. Chỉ đã đủ xe mà khách Hàng chẳng vừa ý chiếc nào hết: xe này hở
quá, xe kia kín quá, chiếc Thì đắc quá, chiếc quái nào cũng đắc quá... Thất
vọng, người bán xe Lại hỏi ý những bạn theo học lớp giảng của tôi.
Chúng tôi khuyên nên bỏ ý muốn làm cho khách
hàng tin theo mình. Nên Để họ tự định đoạt lấy. Đừng tỏ ý kiến của mình ra nữa,
trái lại Nên hỏi ý kiến của họ... Làm cho họ tin rằng chính họ quyết định chớ
Không phải ta xúi họ.
Người đó theo Lời. Gặp nhằm lúc mới mua lại được
một chiếc mà có lẽ ông khách Hàng kia sẽ vừa ý. Bèn dùng điện thoại mời ông ta
lại cửa hàng để Xin chỉ bảo giùm một việc.
Khi khách Hàng tới, người bán xe hỏi: "Ông
giúp tôi được một việc không? Tôi Biết ông sành về việc mua bán xe hơi lắm. Ông
xét và thử chiếc xe Này giùm tôi. Và xin ông cho biết, theo ý ông, chừng bao
nhiêu tiền Thì nên mua".
Mặt khách hàng tươi như Hoa. Người ta đã phục
tài y, lại hỏi ý kiến y. Y lái xe thử một vòng Lớn, trở về tuyến bố: "Nếu
có thể mua với giá năm ngàn thì nên lắm. Gía Đó hời".
Thưa ông, nếu tôi mua được Giá đó, rồi để lại
hầu ông, ông chịu không?
Năm ngàn đồng? Thì chịu liền chứ còn gì nữa!
Chiếc xe bán được tức thì vì chính khách hàng đã
tự tính giá lấy. Cũng Nhờ phương pháp đó mà một hãng sản xuất máy chiếu quang
X, bán được Máy cho một trong những nhà thương lớn nhất ở Brooklyn. Nhà thương
đó Muốn mở một phòng chiếu quang tuyến tinh hảo nhất nước Mỹ. Bác sĩ L. Là
người được giao trách nhiệm đảm đương công việc đó bị những nhà Thay mặt đủ các
hiệu máy lại quấy rầy. Họ thi nhau ca tụng máy của Họ.
Nhưng có một nhà sản xuất khôn Khéo hơn họ nhiều
vì ông ta đã thâm hiểu khoa dẫn dụ người. Ông viết Bức thư này cho Bác sĩ L:
Xưởng chúng tôi mới phát minh một kiểu máy Mới để chiếu quang tuyến X. Cửa hàng
chúng tôi mới nhận được lô thứ Nhất. Chúng tôi biết kiểu chưa hoàn toàn và muốn
sửa chữa lại cho Thật vừa ý. Cho nên xin Ngài nếu có thì giờ quá bộ lại xem
giúp chúng Tôi để chỉ bảo cho chúng tôi cách sửa đổi, ngõ hầu được giới chuyên
Môn thâu dùng, thì chúng tôi đội ơn Ngài lắm.
Vì biết rằng Ngài rất bận việc, nên chúng tôi
xin Ngài có thể gia ân giúp chúng tôi để chúng tôi cho xe lại rước Ngài.
Bác sĩ L. nói: "Tôi nhận được bức thư đó,
ngạc nhiên lắm, ngạc nhiên Mà cũng vui nữa. Từ trước, chưa có nhà chế tạo nào
hỏi ý kiến tôi Hết. Bức thư đó làm cho tôi thấy tôi quan trọng. Tuần đó, tôi
bận Việc lắm, nhưng tôi xin kiếu không dự một bữa tiệc nào để làm vui Lòng nhà
kỹ nghệ. Tôi thử máy, khi xem xét kỹ, tôi thấy máy tốt, Có giá trị. Không ai
mời tôi mua hết mà tự ý tôi, tôi ngõ ý mua về Dùng trong nhà thương của
tôi".
Hồi ông Wilson làm Tổng Thống Mỹ quốc, đại tá
House đã có rất nhiều ảnh Hưởng trong các quyết định của Tổng Thống cả trong
phạm vi quốc gia lẫn Quốc tế. Trong những vấn đề quan trọng nhất, Tổng Thống
Wilson cũng Thường nghe theo đại tá House nhiều hơn cả những nhân viên trong
văn Phòng Ngài.
Đại tá làm cách nào có ảnh hưởng tới bực đó? Ta
nay biết rõ nhờ Đại tá đã kể tâm sự với Một người bạn thân như sau: "Khi
tôi muốn cho Tổng Thống theo ý kiến Tôi, tôi làm như vô tình tỏ ý đó ra trước
mặt Ngài, tôi gieo hạt giống Đó vào trong trí Ngài, và chỉ nói thoáng qua đủ để
Ngài nghe thấy và Suy nghĩ tới. Lần đầu tiên vì bất ngờ mà tôi thấy giá trị của
phương Pháp đó: Một bữa, tôi thăm Ngài tại Bạch ốc, tôi bày tỏ một chính Sách
cần phải áp dụng liền, nhưng xem ý Ngài không thuận. Ít ngày sau, Trong một cơm
chiều, tôi hết sức ngạc nhiên nghe Ngài đưa đề nghị của Tôi ra, nhưng bày tỏ
hoàn toàn như do sáng kiến của Ngài mà ra vậy!" Lúc đó, Đại tá có la lên:
Thưa Tổng Thống, thì chính tôi đã khuyên Ngài như vậy không? Ai kia chứ Đại tá
House thì không khi nào ngu dại Vậy. Ông không cần ai khen ông hết, ông chỉ
muốn sao có kết quả là Được. Cho nên ông để cho Tổng Thống Wilson tưởng rằng
chính Ngài đã Có quyết định đó. Hơn nữa trước công chúng, ông còn tuyến bố cho
mọi Người biết chính Tổng Thống đã có sáng kiến mới mẻ ấy.
Chúng ta nên nhớ rằng những người mà ngày mai
chúng ta sẽ gặp, cũng Có những nhược điểm như Tổng Thống Wilson... và ta nên
thi hành nhũng Phương pháp của đại tá House. Cách đây hai mươi năm thế kỷ, Lão
Tử đã nói một Câu mà độc giả ngày nay còn nên suy nghiệm: Nước
suối và mưa nguồn Đều chảy xuống sông sâu bể cả là vì núi cao mà sông và bể
thấp.
Thánh nhân muốn tỏ đức với thiên hạ bao giờ cũng
hạ mình thấp xuống, Và muốn tiến trước thiên hạ, bao giờ cũng tự lùi lại sau.
"Cho nên địa vị thánh nhân bao giờ cũng
vượt thiên hạ, mà thiên hạ Không oán cũng không hờn".
Vậy muốn Dẫn dụ người khác, xin bạn theo quy tắc
thứ bảy là: Để cho họ tin rằng Họ hành động hoàn toàn theo sáng kiến của họ
Phần Thứ Mười Tám
Qui
Tắc Này Sẽ Giúp Bạn
Làm Được Những Việc Dị Thường
Xin Bạn
nhớ điều này: dù người hàng xóm có hoàn toàn lầm lộn nữa thì Người đó cũng
không tin rằng họ lầm, vậy đừng buộc lỗi họ, kẻ điên Nào làm như vậy cũng được.
Bạn nên rán hiểu họ. Như vậy là bạn khôn, Có đại độ và có lẽ xuất chúng nữa.
Người hàng xóm đó suy nghĩ và hành động như vậy
vì họ có lý của họ. Bạn rán tìm nguyên nhân sâu kín đó, tự nhiên bạn sẽ hiểu
hành vi của Họ và có lẽ cả cá tánh của họ nữa.
Bạn hãy thành thật gắng tự đặt mình vào địa vị
họ mà nhủ: "Nếu ta ở địa vị họ, ta sẽ có những tình cảm gì, sẽ có những
phản ứng ra sao?" Như vậy bạn đỡ tốn thì giờ và đỡ cả bực tức. Hơn nữa, bạn sẽ tiến Được một
bước lớn trong nghệ thuật dẫn đạo người.
Một nhà tâm lý viết: "Thử bình tâm tự xét,
bạn sẽ thấy điều mâu Thuẫn sau này: bạn mê man chú ý tới việc riêng của bạn mà
thờ ơ hết Thảy mọi việc trên thế giới. Xin bạn nhớ kỹ rằng trên địa cầu này Ai
cũng có tính đó hết. Bạn sẽ thấy như Lincoln và Roosevelt rằng muốn Thành công
trong bất cứ nghề nào trừ nghề coi ngục cần phải hiểu quan Điểm của người
khác".
Một trong những Sự giải trí mà tôi ưa nhất, là
bách bộ hoặc cưỡi ngựa dạo chơi trong Một khu rừng gần nhà tôi. Tôi thích cây
sồi lắm. Cho nên tôi đau lòng Thấy mỗi năm những cây đó bị những đám cháy tàn
phá, không phải do Tàn thuốc mà do sự vô ý của tụi con nít chơi nghịch trong
rừng, bắt Chước dân mọi, xếp đá làm ông táo để nấu nướng. Có khi cháy lan rộng
Đến nỗi phải kêu lính chữa lửa tới.
Ơ Ûven rừng, có tấm bảng dọa phạt và hoặc bỏ tù
những kẻ nào vô ý làm cháy rừng, nhưng bảng đặt ở một nơi ít người đi tới,
khách du Lịch khó thấy được. Cũng có một người kỵ hiến binh đi coi rừng nhưng
Chú ta không làm tròn phận sự, cho nên những đám cháy vẫn tiếp tục. Một lần tôi
chạy lại bảo một người lính rằng có đám cháy, nhưng người Lính uể ỏai trả lời
rằng đám cháy không phải ở trong khu của chú ta. Thấy vậy, tôi phải đích thân
làm công không cho chính phủ.
Ban đầu, mỗi khi tôi thấy một đám thanh niên đốt
lửa cắm trại, tôi Vội chạy lại lo sợ cho những cây quý của tôi. Tôi đe họ nên
coi chừng, Chứ không thì ngồi tù, vì làm cháy rừng. Nghĩa là tôi làm cho họ
giận, Không cần tự đặt vào quan điểm của họ. Cho nên họ bất đắc dĩ phải Vâng
lời, càu nhàu oán hờn. Và có lẽ họ chỉ đợi tôi quay lưng đi để Nhóm lửa lại,
đốt cả khu rừng cho đỡ tức. May thay, lần lần tôi hiểu Bản tính con người và
trở nên lịch thiệp hơn, hiểu người hơn, đại lượng Hơn. Cho nên thấy bọn trẻ
quây quần chung quanh ngọn lửa trại, tôi lại Gần, nói: "Vui không các em?
... Các em nấu món gì đó... Hồi nhỏ tôi Cũng như các em, cũng thích đốt lửa
trong rừng lắm. Mà có lẽ bây giờ Vẫn còn thích nữa... Nhưng các em cũng biết:
đốt lửa ở đây nguy hiểm Lắm... Anh biết, các em có ý tứ, cẩn thận lắm. Nhưng có
nhiều kẻ vô ý hơn các em đốt lửa, cũng bắt chước đốt và khi đi thì quên không
đập. Rồi lửa bén tới lá khô, leo lên cây. Và nếu chúng ta không cẩn thận, Thì
khu rừng này không còn lấy một cây... Anh không ra lệnh cho các Em đâu, không
muốn quấy rầy các em đâu... Thấy các em chơi giỡn; anh Vui lắm. Nhưng các em
nên dẹp những lá khô này đi, cho nó bén lửa. Rồi khi đi về, nhớ lấy nhiều đất
phủ lên bếp nhé? Các em nghe chứ? Và lần sau, các em nên làm bếp tại đằng xa kia,
chỗ lấy cát kia. Như Vậy không nguy hiểm... Thôi cám ơn các em nhiều lắm. Chào
các em... Và các em chơi vui nhé!".
Kết quả thật Khác hẳn lần trước. Bọn trẻ vội
vàng làm theo ý tôi. Không càu nhàu, Không oán hờn gì hết, vì tôi không bắt
chúng vâng lời tôi, tôi xin Chúng hợp tác với tôi, chúng hành động là tự ý
chúng. Lần này hai Bên đều hài lòng vì tôi đã biết quan trọng điểm của chúng.
Lần sau, muốn xin bọn cắm trại có ý tứ một chút
cho khỏi cháy rừng, Hoặc muốn bán một món hàng, hoặc mời một ông bạn dự vào một
việc Thiện, xin bạn hãy trầm tư một lúc và tự hỏi: "Họ chịu làm điều mình
Xin họ là vì lẽ gì?" Đành rằng như vậy mất thì giờ một chút, nhưng Bạn sẽ
được lợi nhiều vô cùng vì bạn sẽ tìm được cách cảm động người Đó và ít khó nhọc
mà kết quả mỹ mãn hơn nhiều.
Vị giáo sư dạy khoa Thương mại ở Đại học Harvard
nói: "Thà đi bách bộ Hai giờ đồng hồ trên vỉa hè trước
phòng giấy của một khách hàng để Suy nghĩ, còn hơn là bước sồng sộc ngay vào
phòng đó mà không biết Rõ mình sẽ nói gì với người ta, và không đoán trước được
rằng người Ta sẽ trả lời mình ra sao".
Lời đó Quan trọng tới nỗi tôi muốn lập lại một
lần nữa: "Thà đi bách bộ Hai giờ đồng hồ trên vỉa hè, trước
phòng giấy của một khách hàng để Suy nghĩ, còn hơn là bước sồng sộc ngay vào
phòng đó mà không biết Rõ mình sẽ nói gì với người ta và không đoán trước được
rằng người Ta sẽ trả lời mình ra sao".
Nếu cuốn Sách này chỉ giúp bạn mỗi một điều là
làm tăng năng lực hiểu thấy Quan điểm của người khác mà không quên quan điểm
của bạn, trong bất Cứ trường hợp nào, phải, nếu cuốn này chỉ giúp bạn được bấy
nhiêu Thôi, thì nó cũng đã đánh dấu một khoảng đường đầy ý nghĩa trong cuộc Đời
làm ăn của bạn rồi.
Phần Thứ Mười Chín
Loài
Người Muốn Gì?
Bạn Muốn biết
một câu thần chú làm ngưng những cuộc cãi lộn, làm tan bất Bình, gây thiện cảm
và xúi giục người khác làm chăm chú nghe bạn không? .
Có ư? ... Đây câu đó đây. Trước Hết, bạn hãy
nói: "Tôi không trách ông một chút nào hết. Nếu ở vào Địa vị ông, chắn
chắc tôi cũng hành động như ông".
Một câu trả lời như vậy thì đến hùm thiêng rắn
độc cũng phải chịu Đi. Xin bạn đừng ngại rằng nói như vậy mà không thành thật
đâu, vì Nếu ở vào địa vị người khác tự nhiên bạn cũng sẽ hành động như họ.
Như tên cướp Ai Capone chẳng hạn. Nếu bạn đã
chịu cái di truyền về thể Chất như y, thì bây giờ bạn cũng như y, cũng đương
nằm nơi y đang nắm, Nghĩa là trong khám.Vì chính cha mẹ y và những người chung
quanh y đã làm Cho y trở thành như vậy.
Bạn không Phải là con rắn hổ chẳng hạn, thì cái
lẽ độc nhất là bởi các cụ Nhà là người chứ không phải là rắn hổ. Nếu tín ngưỡng
các bạn không Cho bạn thờ con bò hay con rắn thì chỉ do bạn không sanh trưởng
trong một Gia đình Ấn độ, trên bờ sông Brahmapoutra.
Vậy bạn được như bây giờ, cái gì cho bạn đáng tự
phụ? Người khác ra Sao, đừng chê người ta. Đừng giễu sự lầm lẫn, sự ngu muội,
sự giận Dữ của họ. Trái lại nên thương họ. Nên có thiện cảm với họ, giúp Họ nếu
có thể được. Bạn nên nói như John Wesley khi ông thấy một người Say rượu lảo
đảo ngoài đường: "Nếu trời không thương, thì ta cũng đã Như người
này".
Ba phần tư người mà Bạn gặp đều thèm muốn cảm
tình, khao khát được thiên hạ hiểu mình.Bạn Làm co họ vừa lòng thì họ sẽ sùng
bái bạn.
Một lần, tôi diễn thuyết trước máy truyền thanh
về cô Louisa May Alott, Tác giả cuốn Các tiểu thư. Tôi biết rằng cô đã sống và
viết những Tác phẩm của cô ở Concord tại miền Messachusrtts. Nhưng thật là vô
tâm, Tôi đã nói lộn rằng tôi đã viếng nhà cô Concord tại miền New Hampshire!
Nếu tôi chỉ có một lần thì cũng không sao! Than ôi! Tôi nói tới hai Lần... Tức
thì những bức thư và dây thép ùa vào phòng tôi để chửi Tôi, bao vây tôi như ông
vò vẽ. Lời lẽ hoặc khinh bỉ, hoặc nghiêm khắc. Thứ nhất, có một bà quê quán ở
Concord, miền Messahusetts, không tiếc Lời chua ngoa, mạt sát tôi y như tôi đã
buộc tôi có Alcott là mọi ăn Thịt người ở Nouvelle Guinée vậy. Đọc thư bà ta
tôi tự nhủ: "Cảm tạ Trời Phật đã thương, không bắt tôi làm chồng con mụ
này!" Tôi vội Vàng muốn trả lời bà ta rằng: "Nếu tôi đã có một lỗi về
địa lý thì Bà con có một lỗi nặng hơn nhiều, là lỗi không được nhã nhặn chút
Nào hết". Tôi muốn bắt đầu bức thư tôi bằng câu đó. Rồi thì cho bà Ta một
bài học đích đáng. Nhưng tôi dằn lòng xuống. Tôi biết rằng bất Kỳ kẻ điên cũng
đáng cự lại như vậy được và thật ra câu trả lời Đó là câu trả lời đặc thù của
hết thảy những đứa ngu. Tôi muôn vượt Lên trên bọn đó. Tôi nhất định làm cho bà
ấy đương thù ghét tôi, phải Có thiện cảm với tôi. Tôi tự nhủ: "Nghĩ cho
cùng, nếu mình ở vào địa Vị bà ta, chắc mình cũng cảm xúc như bà ta, phải rán
hiểu quan điểm Của bà ta mới được". Khi tôi với Philadephie, tôi kêu điện
thoại liền Và nói với bà đại loại như sau này: "Tôi kinh chào
bà.. Mới rồi bà Có viết một bức thư cho tôi, bữa nay tôi xin cám ơn bà".
Bà ấy nói rõ ràng từng tiếng, giọng quý phái:
"Tôi được hân hạnh Hầu chuyện Ngài vào đây". Tôi "Bà không biết
tôi đâu. Tôi là Dale Carnegie. Cách đây mấy tuần, bà ta nghe tôi diễn thuyết
trong máy truyền Thanh về cô Lousia May Alcott và trong cuộc diễn thuyết đó,
tôi đã lầm Lỡ không thể tha thứ được: Tôi đã nói cô ấy sanh trường Concord,
miền New Hampshire. Thật là bậy và ngu quá. Tôi xin lỗi bà và cám ơn bà Đã mất
công viết thư chỉ bảo cho tôi".
Bà ấy."Ông Carnegie! Tôi hối nhận đã viết
cho ông một bức thư như vậy. Bữa đó, tôi đã mất hết điềm tĩnh, xin ông thứ lỗi
cho Tôi." Thưa không ạ, chính tôi phải xin lỗi bà chứ. Một đứa con nít ban
tiểu học cũng Không bao giờ lầm lẫn như vậy. Tôi đã nhận lỗi của tôi ở trên máy
Truyền thanh rồi, nhưng tôi muốn thưa riêng với bà rằng tôi ân hận Về lỗi đó
lắm".
Bà ấy."Tôi quê quán ở Concord. Gia đình tôi
có làm việc lâu trong chánh phủ ở miền Messachusetts Cho nên tôi lấy làm vẻ
vang về quê hương tôi lắm. Khi nghe ông nói Cô May Alcott sanh trưởng ở miền
New Hampshire, tôi buồn lắm... Nhưng tôi Thú rằng nhớ lại bức thư đó tôi xấu hổ
lắm".
Tôi. "Thưa bà, xin bà tin rằng tôi ân hận
hơn bà vô cùng. Lỗi của Tôi không làm thiệt chút chi cho miền Messachusetts, mà
làm cho tôi xấu Hổ vô cùng. Thật hiếm thấy được một người của bà, có học thức
như Bà lại chịu khó viết thư chỉ bảo cho những diễn giả trước máy truyền Thanh,
tôi mong rằng bà sẽ có lòng tốt để ý tới những bài diễn thuyết Sau này của tôi
nữa..."
Như vậy, tôi Xét theo quan điểm bà ta và xin lỗi
bà thì bà ta cũng xét theo quan điểm Của tôi và xin lỗi tôi liền. Tôi được cái
vui là đã tự chủ được Mình, đã dùng phép lịch sự để
đáp lại một bức thư thô lỗ. Sau cùng, Được lòng quý miến của bà tức giận mà tự
ải sao...?
Ông Sol Hurock có lẽ là người bầu hát nổi danh
nhất ở Mỹ. Trong hai Chục năm, ông điều khiển nhiều đào kép nổi tiếng... Ông thấy rằng Họ có chỗ
này đặc biệt nhất là lúc nào cũng cần người khác khen, Khuyến khích và chú
trọng tới họ, cả trong những tật lố lăng nhất Của họ. Trong ba năm trời, ông
giữ được trong gánh hát của ông Chaliapine, Một danh ca đã làm cho các khán giả
sang trọng ở rạp Metropolitan Opéra Phải say mê về giọng trầm trầm tuyễt thú
của va. Nhưng "con ngựa bất Kham" đó đã làm cho ông bầu phải bao phen
bứt đầu bứt óc. Và có đủ Tật xấu, như một đứa trẻ quá được nuông chiều, và hết
sức "khó chịu", Hành hạ ông bầu đủ tình đủ tội.
Chẳng Hạn, tối nào va phải ca, thì trưa hôm đó
va kêu điện thoại, nói với ông Hurock: "Không em rồi, ông Sol ơi. Cuống
họng tôi như cái bàn nạo Dừa. Không thể nào ca tối nay được đâu!" Bạn
tưởng ông Hurock tranh Biện với va sao? Không, ông đã biết từ lâu rằng dùng lối
đó với đào Kép không được.
Ông chạy ngay lại Khách sạn của Chaliapine và
gặp mặt, ông than thở, giọng thành thật, Não nùng: "Đáng tiếc cho em quá!
Thật đáng tiếc! Tất nhiên là em ca Không được rồi. Đành hủy tờ giao kèo, chớ
biết sao bây giờ! Em thiệt Hai ngàn mỹ kim, nhưng so sánh với tiếng vang lừng
của em, sự thiệt thòi Đó có là bao!".
Chaliapine thở dài, Nói: "Ông rán đợi, chút
nữa trở lại coi... Phải, độ năm giờ, ông Trở lại, may ra tôi có khá hơn
không".
Năm giờ, ông Hurock trở lại, vẫn có vẻ âu sầu
lắm. Ông lại cố nài Xóa bỏ giao kèo và Chaliapine lại thỏ dài nói: "Này,
thôi chút nữa ông trở lại xem sao. Có lẽ nó sẽ khá hơn".
Bảy giờ rưỡi, va chịu ca với... điều kiện là ông
bầu phải báo trước Cho công chúng hay rằng va vì bị cảm mạo, nên không được tốt
giọng như Thường ngày. Ông Hurock hứa làm như va muốn, và sau cũng dắt con
"ngựa Bất kham" đó ra sân khấu để được hoan hô như vũ bão như mọi
tối.
Một nhà tâm lý trứ danh nói: Hết thảy chúng ta
đều cần thiện cảm, Như được người khác khen, hoặc khuyến khích, hoặc an ủi. Em
bé đứt tay Hay u đầu, vội vàng chạy lại chìa ra cho người lớn thấy, có khi lại
Tự va đầu vào cái gì cho u lên để được người lớn thương hại, vuồt ve. Người lớn
thì kể lể dài dòng những tai nạn, bệnh tật của mình và nhất Là nhũng chi tiết
trong lúc bị mổ xẻ. Nhưng tai họa đó có thật hay tưởng Tượng cũng vậy, loài
người bao giờ cũng thích người khác thương tới Mình".
Vậy muốn cho người khác theo ý mình, ta nên Tỏ
rằng ta có nhiều thiện cảm với những ý tưởng cùng ước cọng của họ.
Đó là quy tắc chín
Phần Thứ Hai Mươi
Gợi Những
Tình Cảm Cao Thượng
Jesses
James là một tên cướp "ăn hàng" trên các xe lửa và đánh phá các ngân Hàng rồi chia tiền cho các
tá điền ở chung quanh y để chuộc lại ruộng Mà họ túng thiếu đã cầm cố. Chắn
chắn y tự cho y là người có lý Tưởng cao siêu cũng như Dutch Schultz Clowley
biệt danh "Hai Súng" và Al Capone sống sau y hai thế hệ.
Thật ra, Hết thảy mọi người cả người mà bạn thấy
trong gương của bạn nữa cũng Tự ý trọng mình, và cảm thấy mình cao thượng đại
độ hơn người.
Ông Pierpont Morgan nhận thấy rằng hành động của
loài người có hai nguyên Do: một nguyên do mà người ta giấu đi cái đó mới thật,
một nguyên do Mà ta khai ra vì nó có vẻ cao đẹp, đáng khen. Khi hành động, suy
tính, Người ta chỉ nhớ tới nguyên do thật. Có biết nguyên do đó, bạn cũng Chẳng
cần nhắc tới làm chi. Nhưng vì con người ai cũng nuôi một lý tưởng Trong thân
tâm, nên ưa núp cái sau cái nguyên do thiện mỹ. Vậy muốn Được lòng họ, bạn chỉ
nên tán thưởng mà nhắc tới nguyên do sau thôi!.
Quy tắc đó, bạn cho rằng trong thương mại không
áp dụng được chăng? Xin bạn đọc đoạn sau này: Ông Farrell làm chủ một biệt thự.
Còn bốn Tháng nữa mới hết hạn mướn theo hợp đồng, mà người mướn đã muốn dọn
Ngay đi và cố nhiều đòi hủy giao kèo. Bốn tháng, mỗi tháng năm mươi Lăm mỹ kim!
Cả mùa hè thỉ họ mướn để ở, rồi bây giờ, bắt đầu mùa Đông, bỗng nhiên họ bỏ
đi!.
Ông Farrell Nói: Trước kia, nếu gặp trường hợp
đó, tôi đã chạy lại kiếm người Mướn nhà, biểu ông ta đọc kỹ lại thể lệ trong tờ
giao kèo. Tôi đã Cho ông ta hay rằng có muốn dọn đi thì phải đóng ngay mấy
tháng tiền Nhà cho hết hạn, không có, tôi sẽ đưa ra tòa liền.
Nhưng lần này, tôi không nóng nảy, tôi suy nghĩ
và định dùng một thuật Khác. Tôi lại thăm ông
Doe, người mướn nhà và nói với ông ta.
Ông Doe tôi đã nhận được thư của ông cho biết
ông sẽ dọn đi, nhưng Thật tình tôi không rằng ông sẽ đi thật.
Nhiều năm kinh nghiệm trong nghề đã giúp tôi
hiểu lòng người và mới Trông thấy ông, tôi đã biết ngay ông là một người trọng
lời hứa và Danh dự. Tôi đoán sai thì đây ông cứ chặt tay tôi đi.
"Tôi đề nghị với ông như vậy. Ông suy nghĩ
vài ngày nữa, tới cuối tháng Đi. Nếu lúc đó, lại trả tiền nhà, ông còn nhất
định dọn đi thì tôi Cam đoan với ông tôi sẽ xin tuân theo ý ông. Tôi sẽ để ông
đi và tự Nhận rằng tôi đã xét lầm ông. Nhưng tôi vẫn tin chắc rằng ông là Người
giữ lời cam kết".
Rồi, mùng Một tháng sau, ông Doe lại nhà tôi trả
tiền nhà và cho hay, sau khi Hỏi ỳ bà Doe, ông quyết định ở lại.
Vì họ đã thấy rằng chỉ có cách xử trí đó là
không hại danh dự thôi".
Hồi sinh tiền, Lord Northcliffe, một trong những
vua báo chí Anh, thấy một Trong số báo in một tấm hình của ông mà ông không
được hài lòng, ông Bèn viết thư cho chủ nhiệm tờ báo. Có phải đề nói: "Xin
ông đừng cho In tấm hình đó nữa, tôi không thích nó" không? không. Ông gợi
tới một Tình đáng kính và rất trong sạch, tình con yêu và kính mẹ Ông nói:
"Xin ông đừng để họ in tấm hình đó nữa. Thân mẫu tôi không thích nó".
John D. Rockefeller cũng theo cách đó, khi ông
muốn xin nhà báo đừng chụp Hình con ông. Ông không nói: "Tôi không muốn
rằng hình của chúng nó Được in trên báo" Không, ông gợi tới một tình cao
thượng và tế nhị: Lòng muốn che chở trẻ em. Ông nói với các nhà nhiếp ảnh rằng:
"Anh Em còn lạ chi việc đó... Anh em cũng có trẻ trong nhà... Anh em chắc
Hiểu rõ rằng con nít mà đem quảng cáo quá, chỉ là làm hư
chúng..".
Ông Cyrus H. K. Curtis, chủ nhiệm hai tờ tạp chí
lớn nhất tại Mỹ Tin Tức chiều thứ bảy "và" Phụ nữ nhật báo, trong
bước đầu gặp nhiều Khó khăn.
Chỉ có tiền không, không Đủ dụ các văn sĩ có
danh viết giúp ông được. Nhưng ông đã khéo gợi Những tình cảm cao thượng nhất
của họ. Cô Louisa May Alcott, danh lúc Đó vang lừng, chịu viết giúp một tờ báo
của ông, vì ông hứa xin đưa Tiền nhuận bút là một trăm mỹ kim, không phải để
biếu một hội từ Thiện mà cô che chở.
Nhưng ông hoài Nghi chắc cãi lại: Đối với
Northcliffe, hay Rockfeller hay một nữ văn Sĩ đa cảm thì hành động như vậy được
lắm. Nhưng đối với những "quái Vật" như trong một số những người mắc
nợ tôi, thì tôi còn ngờ kết Quả lắm!.
Các ông ấy nói có lẽ đúng. Một vị thuốc không
trị được hết mọi bệnh, hợp với người này, chưa nhất Định cũng hợp với người
khác. Nếu phương pháp của bạn có kết quả thì Thay đổi nó làm chi? Còn nếu trái
lại, thì cứ thí nghiệm phương pháp Trên kia đi, có thiệt gì cho bạn đâu? .
Dù sao đi nữa, tôi tin rằng đọc câu chuyện sau
này do ông James L.Thomas, Đã theo lớp giảng của tôi kể lại, bạn sẽ thấy thú:
Một hãng xe hơi Có sáu khách hàng không chịu trả tiền sửa xe. Nói cho đúng
không phải Họ không chịu trả: họ chỉ kêu nài rằng hãng đã tính lộn mà thôi. Mà
Chính họ đã ký tên bằng lòng chịu giá tiền mà hãng đã tính với họ Trước khi
sửa. Hãng biết rằng hãng tính không lộn. Nhưng hãng lại quả Quyết nói ra như
vậy. Đó là lỗi đầu tiên của hãng.
Rồi hãng dùng phương pháp này để thâu những số
tiền đó. Bạn thử xét Xem có thành công được không? .
1. Phòng kế toán sai một nhân viên lại nhà sáu
ông khách hàng đó, và Không úp mở gì hết, nói phắt ngay là đến để thâu số tiền mà khách Hàng thiếu của
hãng từ lâu.
2. Nhân viên Đó còn nói rằng hãng hoàn toàn có
lý, không cãi gì được nữa và như Vậy nghĩa là khách hàng hoàn toàn lầm lộn,
không còn chối gì được Nữa.
3. Nhân viên đó còn làm cho khách Hàng hiểu rằng
các kỹ sư của hãng biết rõ về xe hơi cả ngàn lần hơn Khách. Vậy thì tranh biện
làm chi cho tốn công chứ? .
4. Kết quả: tranh biên nhau hoài. Bạn tin rằng
phương pháp đó làm cho Người thiếu tiền chịu trả không? Bạn tự đáp câu đó.
Vụ đó lằng nhằng như vậy và viên xếp phòng kế
toán tính kiện khách Hàng thì may sao, chuyện tới tai ông chủ. Ông này điều tra
về những Khách hàng ương ngạnh đó, thì thấy từ trước tới nay họ trả sòng phẳng
Lắm. Vậy phải có khuyến điểm gì lớn trong cách thâu tiền của phòng Kế toán đây.
Ông bèn cho một người giúp việc ông là ông James L. Thomas, Và giao cho ông này
công việc khó khăn đi thâu những số tiền đó.
Ông Thomas làm như sau này, Ông nói:"
1. Tôi biết rằng hãng chúng tôi tính tiền rất
đúng nhưng điều đó tôi Không nói ra. Tôi báo trước cho khách hàng rằng tôi sẽ
lại thăm họ Để biết hãng của tôi đã làm cho họ không hài lòng vì nguyên do gì: Lầm
lỡ hay sơ sót chỗ nào.
2. Tôi cho Họ biết rằng tôi saÜn lòng nghe họ
giảng giải rồi sau mới cho biết ý kiến của tôi. Hãng chúng tôi cũng có thể lầm
lộn được lắm.
3. Tôi bảo họ rằng không ai biết rõ xe hơi của
họ bằng họ.
4. Tôi để họ nói cho thỏa, và tỏa ra rất saÜn
lòng, rất chăm chú nghe Họ.
5. Sau cùng, khi họ bình tĩnh hơn, biết Phải
trái hơn, tôi mới gợi lòng chính trực và công bằng của họ.
Tôi bảo họ: "Trước hết, tôi hoàn toàn đồng
ý ông. Vụ này do lỗi Chúng tôi, một nhân viên của chúng tôi đã quấy rầy ông và
làm ông Giận. Thật đáng tiếc, và tôi thay mặt cho hãng, xin lỗi ông. Nghe ông
Giảng giải, tôi nhận thấy ông kiên tâm và công bằng lắm. Vì tôi thấy ông có
những đức tính đó, cho nên tôi mới dám xin ông giúp cho tôi Một việc là cậy ông
sửa lại đơn hàng. Thật ra, không ai làm việc đó Đúng hơn ông nữa vì ông biết rõ
công việc hơn hết. Đây là tiền sửa Chúng tôi tính như vậy đây. Xin ông tính
lại, sửa lại thật cẩn thận, Như ông là hội trưởng công ty chúng tôi vậy. Rồi ông
định sao, chúng Tôi xin theo như vậy".
Ông khách hàng Làm ra sao? Ông bằng lòng trả hết
cả số tiền, một số tiền quan trọng. Mấy khách hàng khác cũng vậy, trừ một người
nhất định không trả một Đồng nào hết. Và kết quả là sáu vị bất mãn đó, trong hai
năm sau, Mỗi vị mua giùm cho chúng tôi một chiếc xe hơi mới.
Ông Thomas kết luận "Kinh nghiệm đã dạy tôi
rằng khi khách hàng không Chịu trả một số tiền còn thiếu mà không có cách nào
tính chi đích xác Được thì tốt hơn hết cứ nhận rằng khách hàng ngay thẳng và có
thiện ý đi. Nói chung, thì người mua phần nhiều sòng phẳng chịu giữ lời. Rất
Hiếm những người ra ngoài lệ đó. Và tôi tin chắc rằng có gặp kẻ gian Lận đi nữa
thì mình cứ coi họ như một người ngay thẳng, thành thật, họ Sẽ ngượng không
gian lận nữa". Vậy muốn được người khác theo ý mình Mhiều khi nên theo quy
tắc thứ mười: Gợi tình cảm cao thượng của họ.
Phần Thứ Hai Mươi Mốt
Khích
Thích Thị Giác
Và Óc Tưởng Tượng Của Người
Cách Đấy
mấy năm, tờ báo Philadelphie Evening Bulletin bị kẻ xấu miệng gièm Pha, loan
truyền rằng bài vở ít, quảng cáo nhiều quá, không bổ ích gì Cho độc giả hết...
Phải hành động nhất để ngưng bặt cuộc tuyên truyền Phá hoại đó! Nhưng làm cách
nào bây giờ? Tòa soạn cắt trong một số Thường tất cả những bài không quảng cáo,
đã đăng trong một ngày, xếp Đặt lại rồi in thành một cuốn sách, nhan đề là
"Một ngày". Sách dày Ba trăm lẻ bảy trang, bằng một cuốn sách đáng
giá hai đồng. Vậy mà tất cả bài Vở đó tin tức, xã luận, tiểu thuyết tờ báo đã
đăng trong một hai ngày, Và bán không phải hai đồng mà là hai xu.
Sự cải cách đó rất được hoan nghinh: người ta
thấy tờ báo có vô số Bài hay.
Một cuốn đó đập vào óc người Một cách mạnh mẽ,
vui vẻ rõ ràng hơn là cả đống lý luận và con số.
Vô số xí nghiệp hành động như tờ báo đó. Những
người bán máy hiệu Electrolux, muốn cho người mua thấy rõ và tin máy đó chạy
không có tiếng Động, đánh cây quẹt cho người mua nghe thấy tiếng xòe lửa trong
khi máy Lạnh đang chạy...
Một hàng bán món Được khách hàng hoan nghiênh đặc
biệt, chỉ nhờ phân phát những hóa Mục có chữ ký của một nử tài tử danh tiếng.
Một nhà quảng cáo chuyên môn đã nghiệm rằng một
tủ kính bày hàng Đương chuyển động mà ngừng lại thì số người đứng coi rút mất
tám chục Phần trăm... Con chuột Mickey mà những ai ưa hoạt họa điều biết, đã
Nổi danh đến nỗi có tên trong tự điển mới, một hãng chế tạo đồ chơi, Khéo lợi
dụng tên nó mà khỏi bị vở nợ... Một công ty hàng không chỉ Bày trong tủ kính,
một hình vẽ lại đúng những bộ phận điều khiển máy Bay kiểu Douglas mà làm cho
không ngớt người tu lại coi... Trong máy truyền Thanh, một nhà buôn kể một cuộc
thi võ tưởng tượng, giữa một hàng Của nhà đó với một món hàng của nhà khác, mà làm cho
những nhà đại Lý phấn khởi lên được... Chỉ nhờ ánh sáng
của một ngọn đèn phóng Xạ sáng lực cả một cửa hàng bán kẹo,
mà số kẹo bán được tăng lên Gấp đôi... Hãng xe hơi Chrysler cho những con voi
leo lên mui xe để thiên Hạ thấy trằng mui xe chắc chắn.
Hai Người nhỏ nhất trong nghề bán hàng chung
nhau viết một cuốn sách về Nghệ thuật dụ khách hàng. Họ cho quay một cuốn phim
đem chiếu trong hàng Trăm nhà buôn lớn: những người bán hàng coi phim và hiểu
ngay những Điều nên làm và không nên làm của họ.
Chứng tỏ, phô bày một chân lý chưa đủ. Phải làm
cho sự thức hóa linh Động, có thú vị và kích thích người ta nữa mới được. Chiếu
bóng có Mục đích đó, truyền thanh cũng có mục đích đó. Mà bạn cũng phải làm Như
vậy mới chiếm được sự chú ý của mọi người. Những người bán hàng Biết rõ điều đó
và ta phải bắt chước họ. Một nhà chế thuốc giết Chuột, phân phát cho những
người mua buôn, một dụng cụ để bày hàng, Trong đó hai con chuột sống. Trong
tuần lễ bày hai con chuột đó ra, số Hàng bán được tăng lên năm lần.
Một Hãng lớn nọ, chế dầu thơm phái ông James B.
Boynton điều tra tình trạng Của các mỹ thẩm như phấn son, dầu thơm, kem trên
thị trường vì có người Báo trước chắc chắn sẽ có những nhà cạnh tranh phá giá
các món đó.
Nhà kinh doanh đó không bằng lòng cách ông
Boynton điều tra. Ông này Kể lại: "Ông ấy chỉ trích những phương pháp tôi
đã dùng. Tôi bênh vực Những phương pháp đó. Chúng tôi tranh biện. Sau cùng ông
ta phải nhận Rằng tôi có lý, nhưng lúc đó tôi phải ra về, không kíp cho ta biết
Kết quả cuộc điều tra của tôi.
Lần Sau lại, tôi không mất công đưa con số và
dẫn chứng làm chi. Tôi quyết Định kích thích óc tưởng tượng của ông.
Vô phòng giấy của ông, tôi thấy ông đương bận
nghe điện thoại. Trong Khi ông nói, tôi rút va li của tôi trên mặt bàn: ba mươi
hai Lọ kem đánh mặt, đều của những hãng cạnh tranh mà ông biết. Trên mỗi Lọ,
tôi đã dán một miếng giấy tóm tắt, một cách linh động và rõ Ràng kết quả cuộc
điều tra của tôi về thứ kem đó.
Kết quả ra sao? Tức thì hết tranh biện. Ông ta
cầm một lọ rồi tới lọ Khác, đọc miếng giấy, hỏi tôi vài câu, rồi chúng tôi trò
chuyện thân Mật. Ông bằng lòng lắm. Đáng lẽ cho tôi nói mười phút như lần trước
Thôi, thì ông giữ tôi lại tối một giờ mà chúng nói vẫn chưa hết chuyện.
Cũng là những tài liệu lần trước, nhưng lần này
tôi biết kích thích Thị giác và óc tưởng tượng của ông mà kết quả khác xa như
vậy đó!".
Vậy, muốn cho người ta nghe theo bạn, bạn phải
làm theo qui tắc: Kích Thích thị giác và óc tưởng tượng của họ
Phần Thứ Hai Mươi Hai
Khi
Mọi Cách Điều Vô Hiệu
Bạn Hãy Thử Cách Này Xem Sao
Charles
Schwab, người tin cẩn của Andrew Carnegie, ông vua Thép. Có một người Đốc công
để cho một thợ làm không hết số công việc đã định.
Ông Schwab hỏi người đó: Không hiểu tại sao một
người có tài như thầy Mà không làm cho nhân viên của mình có một năng lực sản
xuất khá Hơn được.
Người kia đáp: Tôi cũng không Hiểu tại sao nữa.
Tôi đã dùng đủ mọi chước: Hết khuyến khích, rồi Kích thích, rồi rầy mắng, chửi
rủa, dọa đuổi... vô hiệu...
Câu chuyện đó xảy ra hồi chiều, trước khi đi kíp
làm đêm tới xưởng.
Ông Schwab nói: Thầy đưa tôi cục phấn. Ngày hôm
nay đổ vô khuôn được Mấy lần?
Sáu lần. Chẳng nói chẳng Rằng, ông Schwab viết
số sáu lên trên đất rồi đi. Khi kíp làm đêm tới, Thấy con số, họ hỏi nghĩa gì vậy?
Những người thợ khác đáp: "Ông chủ Tới, hỏi chúng tôi hôm nay đổ khuôn
được mấy lần, chúng tôi đáp sáu Lần và ông viết số đó lên đất".
Sáng hôm sau, ông Schwab trở lại. Con số sáu hôm
trước đã có ai bôi đi, Viết con số bảy thay vào.
Khi bọn thợ Làm ngày tới, thấy con số bảy.
"A! Tụi làm đêm tự cho là giỏi hơn mình Sao! Rồi
coi!" Họ hăng hái làm việc và hết ngày, họ để lại sau họ Một con số
"mười" kếch xù và ngạo nghễ. Và cứ mỗi ngày mỗi tiến như Vậy...
Lời kết luận? Đây chính lời Của ông Chales
Schwab nói: "Muốn có kết quả, bạn phải khuyến khích lòng Ganh đua, không
phải lòng ganh đua tì tiện để kiếm tiền, mà một lòng Ganh đua cao thượng hơn,
lòng muốn mỗi ngày mỗi tiến, không những thắng Người mà thắng cả chính mình
nữa".
Những thử thách đố như vậy bao giờ cũng kích
thích được một cách chắc Chắn những người có tâm huyết.
Không Có một cộc thách đố như vậy, Theodore
Roosevelt không khí nào làm Tổng Thống Huê Kỳ được.
Mới đại thắng Được quân Y Pha Nho ở đảo Cu Ba
về, "Kị sĩ vô úy" đó đã được bầu ngay Làm Thổng đốc Nữu Ước. Những kẻ
thù của ông kiếm chuyện rằng ông Chỉ là một kẻ ngụ cư và như vậy không đủ điều
kiện được bầu làm Thống Đốc. Ông sợ hãi muốn rút đơn ứng cử ra. Lúc đó, Thomas
Collier Platt Thách ông bằng giọng sang sảng giữa hội nghị: "Vị anh hùng ở
núi San Juan mà nhút nhát như vậy sao?" .
Roosevelt Tức khí, chịu tranh chấp. Về sau ra
sao, trong sử đã chép. Không những Lời thách đó đã thay đổi cả đời ông mà còn
ảnh hưởng lớn tương lai Của quốc gia nữa.
Al Smith cũng như Charles Schwab, như Platt,
biết rõ năng lực vô biên của sự khêu gợi Tức khí.
Hồi ông cón làm Thổng đốc Nữu Ước, nhà khám Sing
Sing thiếu người giám đốc. Trong công việc đó, Đã có nhiều sự lạm dụng, nhiều
sự đồi bại... Phải đặt vào chỗ đó Một người cương quyết gang thép mới được.
Nhưng kiếm ai đây? ... Al Smith cho gọi Lewis E.
Lewes coi khám New Hampton Lai khi Lawes tới, ông hỏi bằng giọng vui vẻ:
"Sao? Tôi để ông làm giáo Đốc khám Sing Sing, ông nghĩ sao? Phải có một
người giỏi mới được". Lawes sững sờ, không biết đáp sao. Ông biết rõ những
nguy hiểm tại Khám Sing Sing và chức đó không vững vàng gì, muốn yên thân phải
biết Theo chiều gió chính trị.
Các ông giám Đốc khám Sing Sing không giữ chức
lâu bao giờ. Có ông ở vỏn vẹn có Ba tuần. Ông Lawes chỉ muôn một nơi nào chắc
chắn. Có nên thử liều Hay không? Ông Smith thấy Lawes do dự như vậy, ngả lưng
trên ghế, mỉm Cười nói: "Này ông bạn, tôi biết là ông sợ. Khám đó khó lắm,
chỉ Có một người đại tài mới giữ vững được địa vị ở đó".
Ông Smith đã dùng cách thách đó. Tức thì ông
Laws thấy ham thích muốn Làm một việc mà chỉ một người đại tài mới làm nổi. Ông
nhận lời Và giữ chức khám Sing Sing rất lâu. Hoạn đồ của ông rực rỡ. Ông viết
Một cuốn sách: "Hai vạn năm ở Sing Sing" được hoan nghiêng vô cùng,
Diễn thuyết nhiều lần trước máy truyền thanh về đời sống trong các Khám. Phương
pháp thuần hóa tội nhân của ông đã có những kết quả Dị thường.
Harvey Firestone, nhà sáng Nghiệp một kiểu vỏ xe
hơi, nói: "Tôi đã nghiệm thấy rằng tiền bạc Không đủ ràng buộc người có
tâm huyết. Họ ham mê sự mạo hiểm, sự Tranh đấu hơn. Những kẻ ưa thành công, đều
ưa những cơ hội làm rõ ràng Giá trị của họ, những dịp để tiến tới và để thắng. Tất cả những cuộc Cạnh tranh đều
chỉ có mỗi một nguyên động lực sau này: Ý muốn vượt Kẻ khác và tỏ giá trị của
mình ra".
Vậy muốn dẫn dụ những người có tâm huyết, hạng
người có chân giá Trị, bạn hãy: Thách đố họ, khêu gợi tức khí của họ.
Chú thích của dịch giả. Một độc giả đọc xong
chương nầy có thể cho rằng Phương pháp của Charles Schwab tàn nhẫn và đưa tới sự bóc lột nhẫn tâm. Phương pháp công
hiệu nào cũng như một dụng cụ tinh xảo dùng vào việc ít chung thì có lợi, trái
lại thì có hại. Mà chúng tôi tin rằng độc Giả nào hiểu thấy thuyết Đắc nhân tâm
của tác giả tất không quên Chân ngôn căn bản này: Kỷ sở bất dục, vật thi ư nhân
như vậy không Khi nào còn bốc lột người khác nữa. Bóc lột người thì làm sao đắc
Nhân tâm được?
Mười hai cách làm Cho người khác nghe theo mình:
1. Chỉ Có một cách thắng trong một cuộc tranh
biện là tránh nó đi.
2. Trọng ý kiến của người. Đừng bao giờ bảo họ
rằng họ lầm.
3. Nếu bạn lầm, thì bạn vui vẻ nhận ngay đi.
4. Nên ôn tồn ngọt ngào, không nên xaÜng.
5. Đặt những câu vấn làm sao cho tự nhiên người
ta phải đáp "có".
6. Để người ta nói cho thỏa thích đi.
7. Để cho họ tin rằng chính họ phát khởi ra ý
kiến mà bạn đã dẫn khởi Ra cho họ.
8. Thành thật gắng sức xét Theo quan điểm của
người khác.
9. Thách đố, khêu gợi tức khí những người có tâm
huyết.
10. Gợi tình cảm cao thượng của người.
11. Kích thích thị giác và óc tưởng tượng của
người.
12. Ai cũng Thèm khát được người khác quý mến,
hiểu biết và thương hại mình nữa, vậy bạn tặng cho họ những thứ đó đi.
Phần Thứ Hai Mươi Ba
Chín
Cách Sửa Tính Người
Mà Không Làm Họ Giận Giữ, Phật Ý
Nếu Bạn
bắt buộc phải chỉ trích thì xin bạn bắt đầu như sau này Hồi Calvin Coolidge còn
làm Tổng Thống Hêu Kỳ, một người bạn tôi được mời lại Bạch ốc, vô phòng ông vừa
đúng lúc ông nói với cô thư ký của ông Rằng: "Chiếc áo cô bận hôm nay thật
đẹp. Cô có duyên lắm..".
Ông vốn ít nói. Chưa bao giờ người ta nghe ông
khen những người giúp Việc ông như vậy. Thật lạ lùng, thật bất ngờ, tới nỗi cô
thư ký thẹn Đỏ mặt lên.
Ông Coolidge nói tiếp: "Lời tôi khen đó, cô
đừng lấy làm tự phụ lắm, tôi chỉ muốn làm vui Lòng cô thôi. Từ nay tôi muốn khi
đi đánh máy, cô để ý đến những Dấu chấm câu hơn chút nữa". Phương pháp đó
tuy kém kín đáo, nhưng tâm Lý thật sâu sắc. Sau khi được nghe lời khen rồi, ta
thấy những lời trách Không khó chịu lắm.
Người thợ hớt Tóc thoa xà bông thật kỹ rồi mới
cạo râu. Phương pháp đó, ông Mc. Kinley dùng năm 1896 khi ông chuẩn bị cuộc vận
động để được bầu làm Tổng Thống. Một trong những người cộng tác với ông viết
một bài diễn Văn mà người ấy tự cho rằng hùng hồn bằng tất cả những bài của
Cicéron, Démosthène và Daniel Webster hợp lại.
Vẻ tự đắc hiện trên mặt, người đó đọc cho ông
Mc. Kinley nghe tác phẩm Bất hủ của mình. Thật ra bài đó có giá trị, nhưng dùng
không đúng trường Hợp, sẽ làm cho người ta la ó phản đối, chế giễu. Ông Mc.
Kinley không Muốn phạm lòng tự ái, cũng không muốn làm cụt hứng bạn, nhưng dù
Sao cũng phải chê. Ông xử trí khéo léo như vầy, ông khen lớn: "Bài Diễn
văn của anh thật hay, đáng khen lắm, không ai làm hơn được. Trong Nhiều trường
hợp, một bài như vậy cần lắm. Nhưng trong trường hợp nầy, Nó có thật là thích
hợp không? Mặc dầu lời lẽ hữu lý và ôn tồn, Ta cũng nên đoán trước nó sẽ có
tiếng vang gì trong đảng chúng ta. Anh Về nhà đi, viết cho tôi một bài khác phỏng theo
những ý kiến đầy này, Rồi anh gởi cho tôi một bản nhé".
Người kia vâng lời, theo đúng ý ông và có công
giúp ông nhiều nhất Trong cuộc vận động bầu cử đó.
Dưới Đây là một bức thư mà Tổng Thống Lincoln
viết ngày 26-4-1983, trong giờ Đen tối nhất của cuộc Nam Bắc chiến tranh. Đã 18
tháng rồi, những đại Tướng của Ngài cầm đầu quân đội miền Bắc thua hết trận này
tới trận Khác.
Thật là một cuộc đâm chém vô Lý và vô ích. Cả
ngàn lính đào ngũ. Dân tình hoảng sợ. Chính đảng Cộng
Hòa cũng phản kháng, đòi Ngài từ chức. Ngài nói: "Chúng ta ở ngay Bờ một
vực thẳm. Thượng đế hình như cũng ghét bỏ chúng ta và tôi không Còn một mầm hy
vọng nào hết!".
Đại Tướng Hooker đã có những lầm lỗi nặng và
Tổng Thống muốn sửa trị người Hữu dõng vô mưu cầm vận mạng của cả một dân tộc
đó. Vậy mà trước Khi chỉ trích. Ngài khen Hooker ra sao? Lầm lỗi của Đại tướng
rất nặng Mà Ngài không nói tới ngay bằng một cách tàn nhẫn. Ngài chỉ rất ôn Tồn
nói: "Ông đã làm vài việc mà tôi không được hoàn toàn vừa ý..". Thật
là nhả nhặn và lịch thiệp!
Đây Bức thư đó đây: Tôi đã để ông cầm đầu đạo
binh Potomac. Khi quyết định Như vậy, tất nhiên tôi đã căn cứ vào những lý lẽ
vững vàng. Nhưng Tôi phải cho ông hay rằng ông đã làm vài điều mà tôi không
được hoàn Toàn vừa ý.
Tôi tin rằng ông là một Quân nhân can đảm và có
tài dụng binh. Tự nhiên, tôi trọng những tài Năng, đức tính đó.
Tôi cũng tin rằng ông không vừa cầm quân, vừa
làm chính trị, mà như vậy là phải. Ông Có đức tự tin, đức có quý lắm, nếu không
phải là cần thiết.
Ông có cao vọng. Cao vọng mà giữ được trong
những giới hạn vừa phải Thì tốt nhiều hơn thì hại. Nhưng tôi biết rằng cao vọng
của ông đã đưa ông tới sự dùng đủ mọi cách để cản trở Đại đường Burnside, nhưng
vậy ông đã làm hại lớn cho nước chúng ta và cho một người bạn cầm quân Đáng
trọng và đáng khen của ông.
Mới Rồi ông có nói tôi biết chắc như vậy rằng
quân đội và chính phủ đều Cần đều có một người độc tài cầm đầu.
Không phải là ông có ý tưởng đó mà tôi tin dùng
ông. Chính ra, dù ông có ý tưởng đó, tôi cũng vẫn có gan dùng ông. Ông cũng
hiểu vậy Chứ?
Chỉ những đại tướng thắng trận Mới có thể đòi
làm nhà độc tài được. Bây giờ tôi phải xin ông thắng
Trận trước đã, còn vấn đề độc tài, chúng ta sẽ bàn sau.
Chính phủ sẽ hết sức bênh vực ông, nghĩa là
không hơn cũng không kém Các đại tướng khác. Nhưng tôi ngại rằng phong trào chỉ
trích và nghi Ngờ các vị chỉ huy mà ông rải rắc trong quân đội sẽ trở lại hại
ông. Tôi sẽ hết sức giúp ông để triệt cái thói đó đi. Quân đội mà có Tinh thần
đó thì ông mà Nã Phá Luân tái sinh nữa và cũng không bắt Họ gắng sức được. Ông
nên coi chừng sự hữu dõng vô mưu. Nhưng ông Phải cương quyết, luôn luôn dụng
tâm mãnh tiến và đem lại đại thắng Về cho chúng tôi".
Tôi hiểu bạn lắm. Bạn không phải là một
Coolidge, một Mc. Kinley hay một Lincoln. Điều bạn Muốn biết là làm sao áp dụng
phương pháp đó vào công việc làm ăn Hàng ngày được. Đây, xin bạn nghe chuyện
ông Gaw, kiến trúc sư giúp Việc một hãng thầu khoán lớn về nhà cửa.
Ông Gaw là một người thường như bạn và tôi. Hãng
của ông cậy ông Cất ở Philadelphie một ngôi nhà lớn, hẹn phải cho xong trong
một thời Hạn nhất định. Mọi việc đều tiến hành thuận tiện. Nhà cất gần rồi Thì
thình lình nhà chế tạo những đồ đồng để trang hoàng phía trước nhà, Cho hay
rằng không giao những đồ đồng để y hẹn được. Sao? Cả một tòa Nhà vì vậy mà phải
trễ sao? Phải bồi thường lớn vì sai hẹn, sẽ lỗ Vốn lớn, bao nhiêu sự khó khăn,
mà chỉ vì mỗi một người.
Gọi điện thoại... Tranh biện... Trách mắng...Đều
vô hiệu. Hãng bèn Sai ông Gaw lại Nữu Ước, vô tận hãng để làm siêu lòng con cọp
đó.
Khi ông vô phòng giấy mà chế tạo đó, ông nói:
"Ông biết rằng ở Brooklyn Này, không có ai trùng tên với ông không?"
Người kia ngạc nhiên: "Không, tôi không hay
đấy". Ông Gaw tiếp: "Tôi Cũng mới hay đây, khi kiếm địa chỉ của ông
trong Điện thoại niên giám".
Nhà chế tạo lấy cuốn niên giám và tìm kiếm kỹ
lưỡng, rồi nói với Một giọng tự đắc rõ rệt: "Quả thật tên tôi hơi lạ. Họ
tôi gốc ở Hòa Lan qua cư trú tại đây gần được 200 năm rồi".
Trong vài phút, ông ta vui vẻ kể về cha mẹ và tổ
tiên ông. Khi ông Ta nói xong, ông Gaw khen nhà máy của ông ta và kết luận: Nhà
máy này Vào hạng sạch sẽ nhất, khéo tổ chức nhất trong số các nhà máy mà Tôi đã
được thấy.
Nhà kỹ nghệ nói: Tôi đã suốt đời dựng nó lên,
sửa sang nó, và tôi lấy làm tự đắc Vì nó lắm... Ông muốn đi thăm các xưởng của
tôi không?
Ông Gaw, từ đầu tới cuối trầm trồ khen máy móc,
phương pháp làm việc, Và giảng giải tại sao ông cho là hơn những nơi khác. Ông
nhận thấy Vài bộ phận đặc biệt, nhà kỹ nghệ khoe tự ông ta sáng tạo ra và tả Tỉ
mỉ về những động tác của nó ra sao.
Sau cùng, ông ta cố mời ông Gaw dùng bữa trưa
với ông ta. Bạn nhận Kỹ, từ đầu tới đó, chưa có nửa lời về mục đích của cuộc
thăm viếng.
Sau bữa, nhà kỹ nghệ nói: "Thôi nói về việc
ông đi. Tất nhiên tôi Hiểu tại sao ông lại đây rồi. Tôi không ngờ ông nói
chuyện vui vẻ Như vậy. Ông có thể trở về Philadephie. Tôi hứa với ông rằng
những Đồ đồng của ông sẽ làm và giao đúng hẹn, dù tôi phải ngưng hết thảy Những
công việc khác lại".
Ông Gaw Không đòi mà được. Nhà kỹ nghệ giữ lời hứa và tòa nhà cất
xong đúng Hẹn.
Nếu ông Gaw dùng những phương Pháp kích liệt mà
người ta thường dùng trong trường hợp đó thì có trôi Chảy được như vậy không?
Vậy muốn Cải thiện người mà không làm cho người
ta phật ý, giận dữ, bạn hãy: Bắt đầu câu chuyện bằng cách tặng người đó vài lời
khen thành thật.
Phần Thứ Hai Mươi Bốn
Chỉ
Trích Cách Nào Mà Khỏi Gây Thù Oán?
Chales
Schwab, cánh tay mặt của Andrew Carnegie, ông vua Thép, nhờ thiệp thế Và khéo
ngoại giao mà được hết thảy mọi người quý mến. Một buổi
trưa, Có việc đi qua các xưởng, ông bắt gặp một bọn thợ đương hút thuốc, Mà
ngay trên đầu họ có tấm bảng đề: "Cấm hút thuốc". Ông Schwab xử Trí
ra sao? Ông có chỉ tấm bảng mà la lên: "Các anh không biết đọc sao?"
Không! Ai kìa thì xử sự vậy, chứ ông Schwab thì không bao giờ. Ông lại Gần họ,
đưa họ mỗi một điếu xì gà rồi nói: "Xin anh em vui lòng ra ngoài Kia
hút".
Bọn thợ hiểu rằng ông biết Họ đã phạm luật của
xưởng nên nhắc khéo họ. Họ càng quý mến ông, Vì chẳng những ông không đá động
tới điều lệ, còn mời họ hút thuốc, Làm cho họ cảm động mà thấy ông nể nang họ.
Ai mà không mến một người Như vậy?
John Wanamaker quản lý một Cửa hàng lớn trong
tỉnh Philadephie, cũng dùng phương pháp đó. Ông có Thói quen mỗi ngày đi dạo
qua hết các gian hàng của ông. Một lần ông Thấy một bà khách đứng đợi tại một
gian hàng mà chẳng ai tiếp bà Hết. Các cô bán hàng còn mải cười giỡn, chuyện
trò trong một xó. Ông Wanamaker không nói chi hết, nhẹ nhàng tiến lại quầy
hàng, đích Thân tiếp bà khách hàng, rồi đem giao món hàng bà đã lựa cho một cô Làm công để gói lại... đoạn
tiếp tục đi.
Một vị mục sư nổi danh ở Huê Kỳ, ông Lyman
Abbott, khi nhận chức, phải Đăng đàn thuyết pháp tỏ ý ai điếu và ca tụng công
đức vị mục sư tiền Nhiệm mà hồi sanh tiền vốn có tài hùng biện. Vì quyết tâm tỏ
tài ông ra công gọt bài thuyết giáo của ông còn tỉ mỉ hơn văn sĩ Flaubert Nữa.
Khi viết xong ông đọc cho bà mục sư nghe.Bài đó chẳng hay ho gì, Cũng như phần
nhiều càc bài diễn văn soạn sẳn.
Bà Abbott, nếu vụng xử, ắt đã nói: "Này,
mình, bài đó tệ quá... không Đâu được!... Thiên hạ sẽ ngủ gục mất. Nó tràng
giang đại hải như một Bộ bách khoa tự điển vậy. Mình thuyết giáo đã lãu rồi mà
sao còn dỡ Vậy? Thì mình cứ nói tự nhiên, dùng ngôn ngữ của mọi người có hơn
Không? Nếu mình đọc bài đó ra thì sẽ tai hại cho mình lắm đó!..."
Bà mục sư có thể nói như vậy được. Nhưng rồi sẽ
xảy ra sự chi, chắc Bạn đã đoán được. Chính bà cũng biết vậy nữa. Cho nên bà
chỉ nói rằng Bài diễn văn đó, nếu có đăng vô Tạp chí Bắc Mỹ thì tuyệt. Nghĩa là
Bà kín đáo vừa khen, vừa chê bài đó không thích hợp với công việc Thuyết giáo.
Ông Lyman Abbott hiểu ý, Xé bài văn đã tốn nhiều
công đó và chẳng cần soạn trước, ông đăng Bài thuyết giáo.
Vậy, muốn thay đổi Hành động của một người mà
không làm phật ý họ cũng không gây thù Oán: Bạn hãy nói ý cho họ hiểu lỗi của
mình.
Phần Thứ Hai Mươi Lăm
Hãy
Tự Cáo Lỗi Trước Đã
Cách đây
và năm cháu gái tôi, Josephine Carnegie, rời quê hương tới làm thư ký cho tôi
tại Nữu Ước. Hồi đó cháu mười chín tuổi mới ở trường ra, nghĩa là không có một
chút xíu kinh nghiệm về thương mại. Hiện nay cháu đã trở nên một trong những
thư ký hoàn toàn nhất mà tôi được biết. Nhưng hồi mới ư? ... Hồi mới thì
cháu... còn cần phải học rất nhiều.
Một hôm, tôi đã định rầy cháu, nhưng suy nghĩ
lại, tự nhủ: "Khoan đi, Dale Carnegie ạ. Tuổi anh gấp đôi tuổi nó. Anh
kinh nghiệm cả vạn lần hơn nó. Anh bắt nó có quan điểm của anh, có trí xét đoán
của anh sao được, tuy rằng anh còn tầm thường lắm đấy! Nhớ lại chút coi: hồi
anh mười chín tuổi anh đã làm những chi nhỉ? Anh có nhớ đã làm việc đó... rồi
việc đó nữa không...?"
Sau khi cân nhắc kỹ một cách chân thành và vô
tư, tôi phải kết luận rằng cháu Josephine còn giỏi hơn tôi khi tôi bằng tuổi
cháu, mà tôi phải thú rằng như vậy không phải một lời khen cháu đâu. Những lần sau
mỗi khi tôi bắt buộc phải rầy cháu, tôi bắt buộc đầu như vầy: "Cháu đã lầm
lỗi, nhưng có Trời Phật biết cho, hồi xưa chú còn lầm lỗi nặng hơn cháu nhiều.
Phải lớn tuổi mới biết xét đoán trước. Hồi chú bằng tuổi cháu, chú vô lý hơn
nhiều. Chú đã làm những cái bậy đến nỗi chú không dám chỉ trích một ai hết.
Nhưng, cháu thử nghỉ giá làm như vầy, có phải hơn không? ..".
Nếu ta khiêm tốn nhận trước rằng ta cũng chẳng
hoàn toàn gì rồi mới trách kẻ khác, thì kẻ đó không thấy khó chịu lắm.
Từ năm 1909, vì vương hầu khôn khéo Von Bulow đã
hiểu rằng phương pháp đó rất quan trọng. Lúc đó ông làm Tề tướng dưới triều
Hoàng Đế Guillaume II, vì Hoàng Đế cuối cùng của nước Đức, ngạo mạn, kêu căng
thường tự khoe rằng lục quân và hải quân của mình đủ sức" đánh tan lũ heo
rừng".
Một chuyện lạ lùng xảy ra. Hoàng Đế tuyên bố
những lời không thể tưởng tượng được, làm rung động cả Châu Âu và vang lên khắp
bốn phương trời. Những lời điên rộ hợm hĩnh và vụng dại đó, ông tuyên bố giữa
công chúng, trong khi ông qua thăm Anh hoàng: lại cho phép tờ báo Anh Daily
Telegraph công bố lên mặt báo nữa. Ông tuyên bố rằng ông là người Đức độc nhất
có cảm tình với người Anh, rằng ông sẽ tăng cường hải quân để chống với Nhật
Bản, rằng chỉ nhờ sự can thiệp của ông mà Anh quốc mời khỏi bị đè bẹp dưới sự đô hộ của Nga, Pháp, rằng quân
Anh thắng được quân Boers ở Nam Phi là nhờ trận đồ của ông, và còn nhiều hơn
nữa...
Từ một trăm năm, chưa thấy ông vua nào giữa thời
bình mà tuyên bố những lời lạ lùng như vậy. Cả châu Âu giận dữ ồn ào như bầy
ong vẽ vỡ tổ. Nước Anh phẫn nộ sôi nổi. Các nhà chính trị Đức hoảng sợ. Giữa sự
kinh ngạc của mọi người, Hoàng Đế đâm hoảng, cậy Vương hầu Von Bulow nhận giùm
hết trách nhiệm thay vua. Ông muốn Tể tướng bố cáo rằng chính tể tướng đã
khuyên ông tuyên bố những lạ lùng đó.
Von Bulow cãi: Tâu bệ hạ, thần tưởng không một
người nào ở Anh cũng như ở Đức, lại có thể tin rằng thần đã khuyên Bệ hạ như
vậy được. Chưa dứt lời thì Von Bulow đã tự biết mình lỡ lời. Hoàng Đế đùng đùng nổi giận: "Thì người nói phắt rằng
ngươi coi ta ngu như lừa, đã làm những lỗi mà ngươi, ngươi không khi nào
làm!" Von Bulow biết rằng đáng lẽ phải khen trước đã rồi mới chê nhưng trể
quá rồi, chỉ còn mỗi một cách với vát là: đã lỡ chê trước thì phải khen sau
vậy, và năng lực của lời khen thật mạnh, kết quả dị thường. Tể tướng kính cẩn
trả lời: Thần đâu giám có ý đó. Bệ hạ hơn thần về nhiều phương diện. Không
những hơn về vấn đề binh bị và hải quân điều đó đã đành mà hơn cả về khoa vật lý học nửa. Thần đã
từng khâm phục nghe Bệ hạ giảng về phong vũ biểu, về vô tuyến điện tín hoặc về
quang tuyến X nữa. Thần tự thấy xấu hổ, vì chẳng biết chút chi về hóa học, về
vật lý học, không thể phân tích về một vấn đề giản dị nhất của khoa học. Nhưng
bù vào đó, thần cũng biết chút ít về sử ký và có lẽ có vài đức tính khả dĩ có
thể dùng được trong chánh trị và ngoại giao? .
Hoàng Đế tươi như hoa. Von Bulow, tự nhún để khen
ngợi, biểu dương người, và Hoàng Đế đại xá cho hết, vui vẻ truyền: "Trẫm
và ngươi không bổ sung lẫn cho nhau sao?" .
Rồi Hoàng đề siết chặt tay Von Bulow, không phải
một mà nhiều lần. Guillaume II đã xúc động tới nỗi, trong ngày đó, có lần giơ
hai tay quả đấm lên nói: "Nếu kẻ nào nói bất kỳ điều gì xúc phạm tới Vương
hầu Von Bulow, thì Trẫm sẽ thoi vào mặt nó!".
Von Bulow đã biết chữa lại liền.Nhưng con cáo
già đó cũng đã lầm lỡ: đáng lẽ là phải bắt đầu tự
cáo những khuyết điểm của mình và ca tụng Guillaume II đã, thì ông lại lỡ tỏ
trước rằng ông chê vua vụng dại không biết giữ gìn lời nói.
Chỉ có lời nhún và khen ngợi mà Von Bulow đã làm
cho ông vua kiêu căng đương bị xúc phạm biến thành một bạn thân, tận tâm với
mình. Phương pháp đó đối với một vị Hoàng Đế còn có hiệu quả như vậy, thì bạn
thử tượng đối với chúng mình đây, còn hiệu quả tới đâu. Sựï nhũn nhặn và khâm
phục, khéo dùng cho vừa phải và đúng trường hợp, giúp chúng ta làm được những
việc phi thường trong đời chúng ta.
Vậy nuốn thay đổi thái độ của một người khác mà
không làm cho họ phật ý, giận dữ, bạn phải theo quy tắc thứ ba sau này: Trước
khi chỉ trích ai, bạn hảy tự thú nhận những khuyết điểm của bạn đã.
Phần Thứ Hai Mươi Sáu
Đừng
Ra Lệnh
Một Người,
trong ba năm làm việc chung một phòng với nhà kinh tế học trứ Danh Owem D. Young,
người đã lập ra kế hoạch Young, nói rằng không hề Nghe thấy ông ra lệnh cho ai
hết. Ông Young chỉ bảo, đề nghị, tuyệt nhiên Không truyền lệnh. Chẳng hạn,
không khi nào ông nói: Làm cái này, Làm cái kia...Đừng làm cái này hay cái kia.
Không, ông nói: "Thầy có Thể nghiên cứu việc này được..". Thầy cho
rằng như vậy nên không? . Sau khi đọc cho người ta đánh máy một bức thư, ông
thường hỏi các Người giúp việc: Như vậy được không?. Khi người giúp việc trình
ông Bản thảo một bức thư để xin ông sửa cho, ông chỉ bảo. Có lẽ nên sửa Lại câu
này như vầy....
Luôn luôn ông để cho các người giúp việc có sáng
kiến, không bao giờ ông tỏ Vẻ bắt buộc họ làm việc này việc họ theo ý ông, mà
ông để họ hành Động theo ý họ. Nếu họ lầm lẫn thì là một cơ hội cho họ tự cải.
Một cách đối đãi như vậy làm cho người ta vui
lòng tự sửa mình, lại Không làm thương tồn lòng tự ái của người ta, cho người
ta nhận thấy Sự quan trọng của người ta và như vậy người ta sẽ vui lòng cộng
tác Với mình, không phản đối mình.
Vậy Quy tắc bốn để sửa lỗi người mà không làm
cho họ phật ý, giận dữ là: Đừng ra lệnh. Dùng cách đặt câu hỏi để khuyên bảo
người ta.
Phần Thứ Hai Mươi Bảy
Giữ
Thể Diện Cho Người
Mấy Năm
trước, Công ty Điện khí ở Nữu Ước gặp một việc khó giải quyết: Làm sao cho
Charles Steinmetz chịu bỏ chức chủ sở đi được. Steinmet là Một thiên tài bậc
nhất về điện học, nhưng hoàn toàn bất tài trong Công việc chỉ huy một phòng kế
toán. Công ty sợ làm phật ý ông vì ông rất cần cho công ty mà lại dễ hờn vô
cùng. Các ông giám đốc Công ty liền thăng ông lên chức: "Kỹ sư cố vấn của
công ty điện khí, Chỉ có cái chức là mới, còn công việc vẫn là công việc
cũ". Rồi Họ lựa một người khác cho chỉ huy phòng kế toán. Steinmetz sung
sướng.
Mà các vị giám đốc cũng vậy! Khéo xử một cách
ngọt ngào, biết giữ Thể diện cho Steinmt, họ đã êm ấm đạt được mục đích, không
thiệt hại Chút gì hết "giữ thể diện!" Điều đó quan trọng lắm. Vấn đề
sinh tử! Vậy mà trong chúng ta. Có mấy người biết giữ thể diện cho người khác?
Chúng ta chà đạp tình cảm của người, bắt họ theo ý ta buộc
lỗi họ, Dọa dẫm ho, chúng ta rầy la con cái hay người giúp việc trước mặt bất
Cứ ai, không hề nghĩ rằng lòng tự ái của họ đang bị ta chà đạp. Mà Có khó khăn già đâu, chỉ một chút suy nghĩ, vài lời ngọt ngào,
một Lòng thành thật gắng sức quên mình và hiểu người là đủ làm dịu hẳn Vết thương.
Lần sau, chúng ta có bắt Buộc phải làm công việc
đáng ghét là đuổi một người ở hay một người Làm công thì
ta nên nhớ điều đó.
Đây Là nguyên văn bức thư một kế toán viên gởi
cho tôi: Đuổi người làm Công, không phải là một cái thú, mà bị đuổi lại càng
không thú chút Nào hết. Công việc của hãng chúng tôi có từng mùa. Cho nên bắt
đầu Tháng ba là chúng tôi phải sa thải một số nhân viên. Mãi tới gần Đây, chúng
tôi vẫn báo tin buồn đó cho những người bị hy sinh bằng cách Này: "Ông Smith,
mời ông ngồi xuống. Tới mùa hết việc rồi, chúng tôi Không có đủ công việc để
cậy ông giúp... Chúng tôi đã cho ông hay Trước rằng công việc làm chỉ tạm thời
thôi..".
Nhưng người bị mất việc dù sao cũng thất vọng
lắm. Họ có cảm tưởng Bị bỏ rơi và không thèm giữ một máy may cảm tình với một
hãng đã đối Đãi với họ khiếm nhã như vậy.
Sau Này, tôi áp dụng một cách lịch sự hơn, đối
đãi với họ có lễ độ hơn. Tôi cho mời từng người vô phòng tôi sau khi suy nghĩ
kỹ về công việc Họ đã giúp tôi trong cả mùa đông, tôi nói với họ như vầy:
"Ông Smith, ông đã đắc lực giúp chúng tôi. Khi chúng tôi cậy ông đi Nữu
Ước, Nhiệm vụ không phải dễ mà ông đã thành công được một cách đánh khen, Hãng
lấy làm vinh dự lắm. Ông có tài, có nhiều tương lai, dù ông làm Việc ở đâu cũng
vậy. Chúng tôi tin cậy ông và nếu có việc để nhờ ông giúp được, chúng tôi sẽ
nghĩ tới ông. Chúng tôi không quên ông..".
"Kết quả tốt hơn vô cùng. Họ không oán hờn
gì hết, họ không cho rằng Họ bị chúng tôi phản. Họ hiểu rằng nếu có công việc
thì chúng tôi Tất giữ họ lại. Và khi chúng tôi cần tới họ, họ vội vàng lại
liền, Có vẻ cảm ơn chúng tôi lắm".
Ông Dwight Morrow, cựu sứ thần Mexique đã quá
cố, nhạc phụ ông Lindbergh, Có một tài dị thường là làm cho hai kẻ thù sắp đấm
nhau, hòa giải Với nhau liền. Ông làm cách nào? Ông tìm trong quan điểm của hai
người, Tất cả những chỗ mà ông cho là công bằng, ông đem phô bày ra và ca Tụng
không cho ai là trái hết, dù cuộc tranh biện kết cực ra sao cũng Vậy.
Đó là quy tắc của mọi sự trọng Tài: giữ thể diện
cho người ta. Năm 1922, sau hai thế kỷ oán thù, dân Thổ Nhĩ Kỳ quyết xua đuổi
các kiểu dân Hy Lạp ra khỏi nước, Mustapha Kémal hô hào quân lính: "Hỡi sĩ
tốt, mục đích của chúng ta là Đại Trung Hải". Chiến tranh đó giữa Thổ Nhĩ
Kỳ và Hy Lạp, là một trong những Chiến tranh cận đại đổ máu nhiều nhất. Quân
Thổ Thắng và khi hai đại Tướng Hy Lạp Tricoupis và Dionis lại tổng hành dinh
của Kémal để đầu Hàng, dân Thổ trút lời nguyền rủa lên đầu họ.
Nhưng Kémal không tỏ cho họ thấy rằng ông là
người thắng, các bậc Vĩ nhân không phí thì giờ tự đắc, khoe những thành công
của mình.
Ông bắt hai tay đại tướng đó, nói: "Xin mời
hai Ngài ngồi xuống đây Chắc hai Ngài mệt lắm". Rồi sau khi nói chuyện với
họ về trần mạc, ông xoa vết thương tự ái của họ: "Tôi xin lấy tư cách một
quân nhân Nói chuyện với hai Ngài cũng là quân nhân. Tôi cho chiến tranh là một
Canh bạc và những người cao tay nhất cũng có khi thua".
Vậy, cả trong nỗi vui mừng thắng trận kích thích
ông, mà ông cũng không Quên quy tắc quan trọng thứ năm sau này giữ thể diện cho
người.
Phần Thứ Hai Mươi Tám
Khích
Lệ Người Ta Cách Nào?
Tôi Đã
được anh Pete Barlow. Anh chuyên môn dạy chó và ngựa làm trò trong Những rạp
xiếc. Tôi thích coi anh dạy chó lắm. Khi một con chó hơi tấn Tới một chút, anh
vuốt ve nó, khen nó, thưởng nó thịt, nói tóm lại Coi trọng sự thành công của
nó.
Phương Pháp đó không mới mẻ gì. Tất cả những
người dạy súc vật áp dụng Nó đã nhiều thế kỷ rồi.
Tôi tự hỏi Đối với loài người sao chúng ta không
dùng cách hợp lý đó? Tại sao Ta không dùng thịt thay cho rồi lời khen thay cho
lời mắng? Chúng ta nên Theo anh Pete Barlow muốn khuyến khích ai thì dù người
đó tấn tới rất ít, ta cũng nên khen.
Như vậy chúng Ta kích lệ họ cho họ tiếp tục gắng
sức. Lewis E. Lawes, giám đốc khám Sing Sing, nhận thấy rằng những lời khuyến
khích có nhiều kết quả rất Tốt, cả với tội nhân chai nhất. Ông viết trong một
bức thư: "Tôi nhận Thấy rằng muốn cho tội nhân hợp tác với tôi và trở lại
con đường Lương thiện thì khen những sự gắng sức của họ, có hiệu quả hơn là
rầy, Phạt họ!" Tới bây giờ tôi chưa từng bị nhốt khám Sing Sing và không
Biết bọn tội nhân nghĩ sao. Nhưng chỉ cần ngó về quá khứ của tôi, cũng Thấy
rằng đời tôi có một đôi khi thay đổi do một lời khen hay khuyến Khích. Và bạn
có như vậy không? ... Quá khứ đầy những thí dụ chứng Minh năng lực thần diệu
của lời khen.
Năm mươi năm trước, một đứa nhỏ mười tuổi làm
việc trong một xưởng ở Naples. Nó mơ mộng muốn thành một danh ca. Chẳng may,
ông thầy đầu tiên Dạy nó ca làm cho nó thất vọng: "Giọng này ca như té tai
người ta". Nhưng mà nó, một người nhà quê nghèo an ủi nó, ôm nó vào lòng,
bảo Rằng bà tin chắc nó có tài và đã thấy nó tiến tới rồi. Bà làm việc Cực khổ,
nhịn ăn, nhịn mặc đi chân không, để dành tiền cho học âm nhạc... Những lời
khuyến khích của bà thay đổi hẳn đời đứa nhỏ. Chắc bạn đã Được nghe người ta
nói tới nó: tên nó là Caruso.
Thế kỷ trước, một thiếu niên ở Luân Đôn ước ao
trở nên văn sĩ. Nhưng Hoàn cảnh nó thật là trái ngược. Học thì sơ sài, cha bị
giam thâu và Chính nó nghèo lắm, nhiều khi bị "lửa cơ đốt ruột". Sau
cùng, nó kiếm Được một việc làm là dán nhãn lên trên những ve thuốc nhuộm trong
Một kho hàng đầy những chuột cống. Tối, nó ngủ trên một gác thượng Ghê tởm, sát
mái nhà, cùng với bọn du côn cặn bã của thành Luân Đôn. Nó không tin ở giá trị
của nó và sợ người ta chê giễu tới nỗi Phải đợi trời tối như mực rồi mới dám
lén lú đem bản thảo bỏ vào Thùng thư. Hết bản này đến bản khác bị trừ chối. Sau
cùng, một ngày Tươi sáng tới: một chuyện nó viết được người ta nhận đăng. Đành
rằng Người ta không trả nó một xu nhỏ nào hết, nhưng nó không cần. Nhà Xuất bản
khen nó, là đủ rồi! Có người nhận rằng nó có tài rồi! Nó
Sung sướng tới nỗi nó đi lang thang ngoài phố, hai hàng lệ ròng ròng Trên má.
Từ lúc đó, nó hy vọng, tự Tín và tương lai của
nó thay đổi hẳn. Nhưng nếu không có sự khuyến khích Đó thì có lẽ nó còn làm
suốt đời trong những nhà máy đầy chuột cống. Người đó, cũng không xa lạ gì với
bạn. Chính là văn sĩ Anh Charles Dickens. Nửa thế kỷ sau, một thanh niên khác ở
Luân Đôn làm việc trong một Cửa hàng bán đồ nỉ. Dậy từ ba giờ sáng, quét tiệm,
và nai lưng ra làm Mười bốn giờ một ngày. Được hai năm, chịu không nổi, rồi một
buồi sáng không Điểm tâm, bỏ nhà ra đi, cuốc bộ hai mươi cây số về thăm bà mẹ
làm quản Gia cho một chủ điền. Cậu than thở khóc lóc van lớn, thề nhất định tự
Tử, nếu cón phải bắt buộc bước chân vào cửa hàng đó nữa... Rồi cậu Viết một bức
thư dài cho ông giáo cũ, thú nhận rằng chịu không nổi Đời nữa, chỉ muốn quyền
sinh thôi. Ông giáo hồi âm, an ủi cậu, nói Cậu rất thông minh, làm việc lớn được,
đời tươi sáng và cuối thư, cho Cậu một chân giáo viên.
Những lời Khen và an ủi đó thay đổi đời và có
ảnh hưởng sâu xa trong văn học Nước Anh. Thực vậy từ hồi ấy, nhân vật đó đã
viết bảy mươi bảy cuốn sách và Dùng ngòi viết mà kiếm được trên một triệu mỹ
kim. Chắc bạn văn sĩ Đó: chính là H.Gwells.
Năm 1922, ở Californie Có một thanh niên nghèo
khổ, sống với vợ. Giọng chàng tốt: chủ nhật Hát ở nhà thờ, thỉnh thoảng hát
trong những lễ cưới để kiếm vài mỹ Kim. Nhưng khó đủ ăn lắm, chàng nhất quyết
xa châu thành về nhà quê Mà đời sống ít đắc đỏ. Kiếm một cái chòi ở giữa
vườn nho rồi ở đó. Tiền mướn nhà tuy chẳng là bao, nhưng đối với chàng còn nặng
quá: chàng Không trả nổi. Thiếu mười tháng tiền nhà, chàng đành làm trong vườn nho Để trả nợ. Nhiều khi
đói quá, được ít nho lót lòng chàng mừng lắm. Chàng thất vọng đến nỗi muốn giải
nghệ đi bán xe cam nhông... Chính Lúc đó, văn sĩ Rupert Hugles nghe chàng ca,
khen chàng: "Giọng anh tốt Lắm. Anh phải lên Nữu Ước, kiếm thầy học, luyện
thêm nó đi..".
Chính lời khen đó mở đầu cho quảng đường rực rỡ
của chàng. Chàng dãi Bày tâm sự với tôi như vậy. Chàng liền mượn hai ngàn rưỡi
mỹ kim rồi Đi về miềm Đông. Thanh niên đó danh ca Lawrence Tibbett.
Nếu chúng ta biết đem ra ánh sáng những tài năng
sâu kín của nhũng Người xung quanh chúng ta, thì chẳng phải là chỉ dẫn đạo, cải
thiện, Phân phát họ mà thôi, ta còn cải tạo họ nữa. Bạn cho rằng tôi nói Quá ư?
Thì đây, xin bạn nghe những lời chí lý sau này của một giáo sư William James,
một nhà tâm lý có lẽ có tài nhất của châu Mỹ.
Chúng ta hiện tại ra sao, và chúng ta có thể trở
thành một người ra Sao, hai trạng thái đó khác nhau xa lắm, cũng như một người
chập chờm, Nửa thức nửa ngủ, so với một người tỉnh táo hẳn hòi vậy.
Chúng ta chỉ dùng một phần nhỏ những khả năng
vật chất và tinh thần Của chúng ta. Nói chung thì loài người sống mà bỏ phí
nhiều khả năng Lắm. Có đủ các bảo vật mà không dùng tới.
Bạn cũng có những bảo vật mà bạn không dùng tới,
hoặc không biết Lợi dụng nó tới cực độ. Trong những bảo vật đó, khả năng hiền
diệu Khen ngợi người khác và khuyến khích họ thực hiện những khả năng thầm Kín
của họ. Vậy, muốn thay đổi người khác mà không làm cho người khác Phật ý, giận
dữ, bạn phải: Lấy công tâm nhận những sự gắng sức của Họ, khen những tấn tới
nhỏ nhất của họ.
Lời khen của bạn phải thành thật và đại độ.
Phần Thứ Hai Mươi Chín
Vị
Trí Kỷ Giả Dụng
Một Bà bạn
tôi ở Nữu Ước, bà Gent, mướn một người ở gái và hẹn chị ta Thứ hai sau lại bắt
đầu làm việc. Trong thời gian đó, bà kêu điện thoại Hỏi một người chủ cũ về
hạnh kiểm của chị ta. Người chủ đó không Được hài lòng về chị ta lắm... Nhưng
khi chị lại, bà Gent nói: Chị Nelie, Hôm nay tôi đã kêu điện thoại hỏi một chủ
cũ của chị. Bà ấy nói Ngay thẳng và đứng đắn, giỏi làm bếp và khéo săn sóc trẻ
em. Nhưng Bà ấy có thêm rằng chị không siêng năng, nhà không bao giờ lau chùi
Kỹ. Riêng tôi, tôi tin rằng bà ấy nói quá đáng. Tôi coi chị cũng biết Chị cẩn
thận. Chị sửa soạn thật gọn gàng. Tôi chắc rằng chị chăm non Nhà cửa không có
chỗ nào đáng chê, cũng như cách ăn bận của chị vậy. Rồi chị coi, chắc chắn chị
sẽ vừa ý tôi lắm.
Và mọi sự được vừa ý thật. Chị Nellie muốn xứng
đáng với lời khen Của bà chủ. Và chị xứng đáng thật. Nhà cửa sạch bóng. Mỗi
ngày chị Làm phụ một giờ để cọ, lau, chứ không chịu để cho bà Gent thất vọng.
Ông hội trưởng Công ty Bsldwin sản xuất đầu xe
lửa nói: "Những người Đã trọng ta, mà ta biết mến tài họ, thì dễ chỉ huy
họ lắm".
Tóm lại, nếu bạn muốn cho ai phát triển một đức
tính nào, bạn nên Hành động như đức tính đó đã là một đặc sắc rõ ràng nhất của
người Đó. Shakespeare nói: "Nếu bạn còn thiếu một đức tính, cứ xử sự như
Đã có nói rồi". Muốn cải thiện một người, bạn cứ ra vẻ tin người Đó có đức
tính này đức tính nọ đi. Tỏ ra tin cậy người đó đi, khen họ Đi: Họ sẽ gắng sức
phi thường để xứng đáng với khen của bạn. Trong Cuốn "Ký ức cuộc đời sống
chung với Maeterlinck", bà Georgette Leblanc Kể chuyện một sự thay đổi dị
thường trong đời một thiếu nữ nước Bỉ. Bà nói: Tôi ăn cơm cách tại một khách
sạn gần nhà và cho một người Hầu gái đem lại nhà tôi. Tên chị là "Marie
rửa chén" vì hồi mới vô Làm, người ta để chi rửa chén. Chị xấu như qủy, mắt
lé, chân đi chữ Bát, gầy giơ xương, đần độn.
Một hôm, Trong khi đặt bàn, tôi đột ngột bảo
chị: "Chị Marie, chị có rất nhiều Chỗ đáng quý, chị có biết không?"
Vì quen giấu tình cảm của mình, chị Thừ ra một lúc, câm như hến và trơ như đá.
Rồi đặt đĩa lên bàn, chị Thở dài, ngay ngô nói: "Thưa bà, thật tôi không
ngờ như vậy" Chị không Hỏi thêm một câu, lặng lẽ trở vô bếp và nhắc đi
nhắc lại lời tôi Đã nói cho mọi người nghe.
Lòng tin Của chị mạnh tới nỗi không ai nỡ chế
giễu chị, mà từ hôm đó, còn Hơi nể chị nữa. Nhưng sự thay đổi lạ lùng nhất,
chính là sự biến hóa Của thâm tâm chị. Tin chắc chắn rằng chị có nhiều chỗ đáng
quý mà Không ai biết, chị hăng hái sửa soạn, trau giồi nhan sắc đến nỗi tuổi
Xuân của chị mà chi quên baÜng đi, trở lại rực rỡ trên nét mặt chị, Và người ta
không thấy chị xấu nữa.
Hai tháng sau lúc dọn nhà, chị cho tôi hay sắp
thành hôn với cháu người Đầu bếp. Chị ta nói: "Tôi sắp được sang
trọng" và cám ơn tôi. Chỉ có Một câu ngắn mà thay đổi cả đời chị ta".
Bà Georgette Leblanc đã khen chị Marie và lời
khen đã thay đổi hẳn người Bàn bà đó.
Mới rồi tôi được hầu Chuyện một ông giám đốc
Công ty "Exchange Buffets". Hai mươi sáu tiệm Cao lâu họp lại thành
công ty đó và cùng theo một chánh sách đặc biệt: Lấy "danh dự" làm
trọng. Trong những tiệm đó, sáng lập từ năm 1885, Không bao giờ người ta đưa
giấy tính tiền cho khách hàng hết. Bạn muốn Kêu món gì thì kêu, ăn xong rồi,
bạn tính tiền lấy, rồi khi ra, đem lại Quỹ trả. Không kiểm soát gì hết, không
có thẻ gì hết.
Tôi ngạc nhiên lắm, hỏi: Nhưng ông phải có vài
người giám thị chứ? Không thể tin hết thảy các khách ăn được.
Chúng tôi không có người giám thị nào hết ông
giám đốc trả lời. Có Lẽ cũng có người ăn quịt, nhưng chúng tôi không cần biết
tới. Chúng Tôi chỉ biết rằng chánh sách của chúng tôi hẳn có chỗ hay, nếu không
Thì sao đã thịnh vượng trong nửa thế kỷ nay được?
Tại những cao lâu đó, khách ăn được đãi như
người lương thiện, biết Trọng danh dự. Cho nên hết thảy, giàu, nghèo, ăn trộm,
ăn xin... đều Muốn được xứng đáng với lòng tin cậy của chủ tiệm. Ông Lawes,
giám Đốc khám Sing Sing, còn nói: "Đối với một quân vô lại, muốn cho được
Việc, chỉ có mỗi một cách là tỏ vẻ tin cậy nó, đãi nó như một công Dân lương
thiện và đáng trọng, cứ nhận ngay rằng nó trung thực
đứng Đắn. Được bạn tin cậy, nó phỉnh mũi ra và có lẽ gắng sức để được Xứng đáng
lòng tin đó".
Lời đó hay Và đúng đến nỗi tôi muốn nhắc lại đây "Đối
với một quân vô lại, Muốn cho được việc, chỉ có mỗi một cách là tỏ vẻ tin cậy
nó, đãi Nó như một công dân lương thiện và đáng trọng, cứ nhận ngay rằng nó Trung thực
đứng đắn. Được bạn tin cậy, nó phỉnh mũi ra và có lẽ gắng Sức để được xứng đáng
lòng tin đó".
Vậy, muốn sửa đổi một người mà không làm cho họ
phật ý, giận dữ: Bạn gây cho người ấy một thanh danh rồi họ sẽ gắng sức để được
xứng Thanh danh đó.
Phần Thứ Ba Mươi
Nên
Khuyến Khích Người
Một ông
bạn tôi, đã bốn chục cái xuân xanh, gần đây mới đính hôn cùng Một cô vị hôn thê
của ông khuyên ông học khiêu vũ kể cũng hơi trẻ.
Sau ông kể lễ tâm sự với tôi: Trời biết cho rằng
tôi nhảy dở hết Chỗ nói. Tôi khêu vũ theo một lối cổ từ hai mươi năm về trước.
Cô Giáo dạy tôi nói thẳng cho tôi biết rằng phải quên hết những điệu Cũ đi để
bắt đầu học lại từ đầu. Cô làm tôi hoàn toàn thất vọng. Tôi xin thôi.
Lại học một cô khác. Cô nầy lấy lòng tôi, có lẽ
quá khen tôi một chút, nhưng tôi thích Như vậy. Với một giọng tự nhiên, cô nói
rằng điệu bộ của tôi có Lẽ hơi xưa, nhưng quy tắc thì đúng, và muốn học những
bài mới không Khó khăn chi hết.
Cô thứ nhứt chê Tôi mà làm tôi hết muốn học. Cô
thứ nhì, trái lại, làm bộ như không Thấy những lỗi lầm của tôi mà không ngớt
khen những tiến bộ của tôi. Cô nói: Trời phú cho ông cái giác quan về tiết
điệu, ông thật là Người trời sanh ra để mà khiêu vũ.
Lương tri của tôi bảo tôi rằng trước cũng vậy mà
sau này cũng còn Như vậy, tôi suốt đời sẽ chỉ là một "thằng" khiêu vũ
dở thôi. Nhưng Trong thâm tâm tôi, tôi thích tin rằng không biết chừng lời cô
đó đúng Cũng nên.
Thì cô ta ăn tiền của tôi, Phải khen tôi là sự
dĩ nhiên... Nhưng nghĩ tới điều đó làm quái gì?
Dù sao đi nữa, từ bữa cô ta cho tôi Tin rằng tôi
có "giác quan về tiết điệu" thì tôi khiêu vũ khá hơn trước Nhiều. Lời
đó đã phấn phát tôi, làm cho tôi hy vọng và gắng sức tập Cho khá thêm lên
Chê một đứa nhỏ, Một đức lang quân hay một người
làm công rằng họ đần độn, không có Một chút tài năng gì, rằng họ "bị
thịt", đoảng vị, chẳng được việc gì, Không hiểu chút chi hết, tức là diệt
hết ý muốn tự cái của họ đi.
Nên thử phương pháp ngược lại. Khuyến khích họ
nhiều vào: nói rằng Công việc dễ làm lắm. Tỏ ra rằng ta tin nơi tài năng họ,
rằng họ có Tài mà họ không ngờ... và bạn sẽ thấy họ thức suốt đêm để tập tành Cho hoàn hảo.
Đó là phương pháp của Nhà diễn thuyết Lowell
Thomas. Ông đó thực có khiếu, có thiên tài dẫn Đạo người. Ông làm bạn tự tin.
Ông truyền cho bạn lòng tin chắc, sự Bạo dạn, sức mạnh, làm cho bạn thay đổi
thành một người khác. Mới Rồi, tôi đi nghỉ cuối tuần với ông bà Thomas. Trong
khi củi cháy lách Tách trong lò sưởi người ta mời tôi đánh bài brige Dánh bài
"bridge" Không! Không không, không. Tôi không biết đánh! Không biết
chút chi Hết. Không thể được.
Ông Thomas bảo Tôi: Này anh Dale, đánh bridge dễ
lắm mà. Chỉ cần có trí nhớ và biết Suy xét.
Anh đã nghiên cứu về trí nhớ. Đó là sở trường
của anh. Anh thử chơi đi, anh sẽ mau biết lắm. Và, tức Thì, không kịp nghĩ ngợi
gì hết, tôi ngồi vào hội, lần đó lần thứ nhất Đời tôi. Ông Thomas chỉ cần bảo
tôi có thiên tư về bài và đánh bài Dễ lắm, là tôi liều chơi liền.
Ely Culbertson là vua bài bridge. Những sách ông
viết về nó được hoan nghênh Nhiệt liệt và dịch ra mười hai thứ tiếng. Mà ông
thú với tôi rằng sở dĩ Thành một nhà chuyên môn như vậy thì chỉ nhờ một người đàn bà khuyến Khích.
Ông đã thử đủ nghề, nhưng chưa Bao giờ có ý dạy
đánh bài hết. Không những ông đánh bài thấp mà Còn ương ngạnh tới nỗi không ai
muốn đánh bài với ông.
Vậy muốn thay đổi thái độ của một người mà không
làm cho người ấy Phật ý, giận dữ, bạn phải: Khuyến khích họ, tức thì lỗi lầm gì
cũng Dễ sửa, việc khó khăn gì cũng làm.
Phần Thứ Ba Mươi Mốt
Làm
Sao Cho Người Ta Vui Sướng
Làm Công Việc Bạn Nhờ Cậy
Hôm Đó vào
năm 1915. Đã trên một năm, các nước ở châu Âu chém giết lẫn Nhau ghê gớm chưa
từng thấy trong lịch sử. Châu Mỹ ở tình trạng kinh Hoàng. Có thể lập lại hòa
bình được không? Không ai biết được.
Nhưng Tổng Thống Wilson nhất quyết gắng sức làm
cho kỳ được. Ông sai Một mật sứ đi hội nghị với các nhà cầm đầu châu Âu.
William Jennings Bryan, Tổng trưởng nội vụ, sứ đồ của hòa bình, nóng lòng đi
lắm. Ông Thầy đó là một dịp phụng sự một lý tưởng cao cả và lưu danh thiên Cổ.
Nhưng Tổng Thống Wilson lựa một người khác, Đại tá House, bạn thiết Của ông. Và
ôntg cậy Đại tá làm công việc khó khăn là báo tin cho Bryan hay.
Đại tá chép cuộc gặp gỡ Đó trong nhật ký của
ông:"Bryan thất ý lắm, khi ông hay tin rằng tôi Được Tổng Thống giao phó
cho sự mệnh mà ông ao ước"
Tôi trả lời ông ta: "Tổng Thống nghĩ nên
giữ kín cuộc vận động đó. Mà nếu ông đi, tên tuổi của ông mà ai cũng biết, đủ
làm cho người Ta chú ý tới và tự hỏi ông tới với mục đích chi đây..".
Nghĩa là Đại tá muốn cho ông Bryan hiểu rằng
người quan trọng quá, không Nên nhận sứ mệnh đó và ông Bryan hài lòng.
Khôn khéo, lại có nhiều kinh nghiệm, Đại tá
House đem thực hành một Trong những quy tắc lớn nó điều khiển sự giao thiệp
trong xã hội. Qui Tắc đó là: Làm sao cho người khác thấy vui sướng làm công
việc bạn Cậy họ.
Khi Tổng Thống Wilson mời ông Mc Adoo giúp việc
trong văn phòng ông, ông cũng áp dụng qui tắc đó, Mặc dầu điều ông cậy không
phải là một sự hy sinh, mà chính là một Sự danh dự vô cùng cho ông Mcs Adoo,
ông này thấy vui thích bội phần Và kể lại như vầy: Ông Wilson bảo tôi rằng ông
sẽ sung sướng lắm, Nếu tôi chịu nhận chức Tổng trưởng Quốc khố. Ngôn ngữ ông
thật lịch Sự: ông cho tôi cảm tưởng rằng nếu tôi chịu nhận vinh dự lớn đó, tức
Thì ban cho ông một đặc ân.
Tôi biết Một diễn giả được mọi nơi mời đến diễn
thuyết. Ông ta không thể làm Vừa lòng mọi người được cho nên bắt buộc phải từ
chối, nhưng ông từ Chối một cách khéo léo đến nỗi người ta vui vẻ ra về. Ông
làm cách Nào? Tất nhiên ông không nói cụt ngũn rằng ông bận việc lắm... Không.
Sau khi cám ơn và tỏ lòng tiếc không nhận lời mời, ông vội vàng giới Thiệu một
người có thể thay ông được. Nghĩa là ông để cho người kia Có đủ thì giờ thất vọng
trước sự từ chối của ông và ông làm cho Tư tưởng người đó hướng ngay về diễn
giả mà ông giới thiệu.
Ông nói: "Tại sao ông không cậy ông bạn
tôi, Cleveland Rodgers, nhà Sản xuất tờ Brooklyn Eagle? Hoặc ông Guy Hickok?
Ông ấy đã viết báo Mười lăm năm ở Paris và biết rất nhiều chuyện thú vị...Hay
là ông lại hỏi ông Livingston Longfellow xem sao? Chắc ông biết ông ấy có một
phim tuyệt Đẹp về những cuộc săn bắn lớn ở Ấn Độ..".
Ông Want, quản lý một nhà in lớn ở Nữu Ước, có
một người thợ máy Mà nhất định muốn sửa đổi tính tình. Anh thợ ấy phải trông
nom cho một Loại máy vừa sắp chữ vừa đúc chữ và nhiều máy khác nữa, sao cho
những Máy đó chạy đêm chạy ngày mà không hư hỏng, khỏi ngưng
lại. Anh ta Phàn nàn công việc nặng nhọc quá, làm việc nhiều giờ quá, và xin
Thêm người phụ.
Ông Want không cho Thêm người phụ, cũng không
rút công việc, rút giờ làm việc, mà anh Ta vẫn vui lòng. Ông làm cách nào? Ông
cho riêng anh ta một phòng giấy Với một tấm bảng treo ở cửa đề tên và chức mới
của anh: "Giám đốc Phòng giữ gìn mày móc".
Thành ra anh Thợ máy không còn là một nhân viên
hạ cấp mà ai cũng có quyền sai Bảo nữa, nay đã nghiễm nhiên là một viên chỉ huy
rồi. Người ta đã công Nhận giá trị tài năng của anh. Tự thấy cái quan trọng và
uy thế mới Của mình, anh hài lòng và tiếp tục làm không phàn nàn chi hết.
Bạn cho vậy là con nít ư? Có lẽ là con nít thật.
Mà người ta cũng đã Cho Nã Phá Luân là dùng phương tiện con nít đó khi ông lập
ra huy chương Bắc đẩu bội tinh, phân phát một ngàn trăm năm chiếc cho lính ông
và Thăng chức "Pháp quốc Thông chế" cho 48 đại tướng, gọi đội quân
của ông là "Đại binh".
Ai chế giễu rằng Dùng đồ lòe loẹt vô dụng đó để
thường những người đã nhiều lần vào Sinh ra tử với ông thì ông đáp: "Loài
người vẫn bị cai trị bằng những Đồ lòe loẹt đó".
Biết cách phân phát Chức tước và uy quyền như Nã
Phá Luận, thì chúng ta sẽ được những kết Quả như vị anh hùng đó.
Trước nhà bà Gent, một nhà bạn của tôi mà tôi đã
có dịp nói tới, có một bãi cỏ Đẹp mà tụi con nít thường tới giày xéo phá phách
mỗi ngày. Mắng, dọa, Dỗ dành đều vô hiệu. Tức thì bà thay đổi chiến thuật. Bà
kêu đứa Nhỏ ngỗ nghịch nhất, tặng cho chức "thám tử" và giao kèo cho
trách nhiệm Đuổi tất cả những đứa vô chơi trên bãi cỏ, bất kỳ là đứa nào.Và Vấn đề đó giải quyết xong lập tức.
Viên "thám tử" nhóm lửa ở sau nhà,
nung đỏ một thanh sắt và dọa sẽ Dí vào đứa nhỏ nào dẫm lên vườn cỏ!
Bản tính loài người như vậy. Cho nên muốn sửa
đổi một người mà không Làm cho họ phật ý, giận dữ: Bạn phải xử trí ra sao cho
người thấy sung Sướng làm công việc mà bạn đề nghị Chín cách sửa đổi người mà
không Làm cho họ phật ý giận dữ, Khi bạn muốn sửa đổi hành vi một người Thì:
1. Trước hết thành thật khen họ vài Lờ.
2. Lấy ý mà làm cho họ nhận thấy Lỗi lầm.
3. Trước khi chỉ trích, phải tự Thú nhận lỗi của
bạn đã.
4. Đừng ra lệnh, Đặt câu hỏi để ám chỉ họ.
5. Giử thể Diện cho họ.
6. Xử trí ra sao cho Họ thấy sung sướng làm công
việc mà bạn đề nghị.
7. Tán dương họ, để họ gắng sức được xứng đáng
với lời ta khen.
8. Khuyến khích họ cho họ thấy dễ dàng sửa đổi
lỗi lầm và thấy công Việc nhẹ nhàng.
9. Công bình nhận những sự Gắng sức của họ: dù
họ mới tấn tới chút ít cũng khen họ.
Lời khuyến Khích của bạn phát thành thật và đại độ.
Phần Thứ Ba Mươi Hai
Những
Bức Thư Mầu Nhiệm
Tôi Biết
bạn nghĩ gì khó đọc nhan đề chương nầy. Bạn bĩu môi: Vô lý thượng Hạng! Nồng
nặc mùi quảng cáo của bọn bán cao đơn hoàn tán và của Các "mét" coi
chỉ tay đoán vận mạng! Nếu bạn nghĩ như vậy, tôi không Dám cãi. Mười lăm năm
trước, có lẽ tôi cũng nghĩ như vậy, khi đọc Một câu như vậy. Bạn hoài nghi ư?
Càng tốt! Tôi yêu những người hoài Nghi. Tôi gốc gác Missouri: như vậy bạn đủ
hiểu. Tư tưởng của loài người Sở dĩ tiến được chính nhờ bọn tò mò, nhờ các vị
thánh Thomas hay ngờ Vực, nhờ hết thảy những người không chịu tin vì chưa có
những chứng Cớ rõ ràng.
Tôi muốn thành thực hỏi Bạn hai chữ "mầu
nhiệm" đó dùng có đúng không? Không không được đúng Lắm, vì còn ở dưới
thực sự xa. Vài bức thư chép lại trong chương này Đã có những kết quả mà người
cho rằng bội phần mầu nhiệm kia. Và Người đó là ai? Chính ông Ken R. Dyke, một
nhà chuyên môn có danh nhất Về nghề bán hàng ở Mỹ. Ông trước làm giám đốc
thương mại tại xí nghiệp Johns Manville, hãng làm những mái nhà phòng hỏa và
bây giờ chỉ huy Phòng quảng cáo tại công ty Palmolive Peet, lại đồng thời làm
hội trưởng "Liên đoàn" các nhà quảng cáo nữa. Cứ một trăm bức thư mà
ông Dyke thường Gởi cho các tiệm bán lẻ các hóa phẩm hãng ông sản xuất, để hỏi
thăm Tình hình, thì ông chỉ nhận từ năm đến tám thư hồi âm, nghĩa là từ năm tới
Tám phần trăm. Cho nên ông cho rằng được mười lăm phần trăm đã là kỳ dị và nếu
Được hai mươi phần một trăm thì là có phép mầu nhiệm.
Vậy mà một bức thư của ông gởi đi có chép lại ở
dưới đây, đã được Bốn mươi hai phần trăm thư hồ âm! Nghĩa là mầu nhiệm tới gấp
hai. Đó là những Chứng cớ mà người ta không thể nhún vai mà không công nhận
được. Vả Lại không phải chi một bức thư đó được cái may mắn bất ngờ đó đâu, Cả
chục bức thư cũng thành công như vậy.
Nguyên do ở đâu? Ông Ken Dyke đích thân chỉ cho
bạn đây: Sau khi theo ông Học những lớp giảng của ông Dale Carnegie, tôi làm
cho những bức thư Tôi gởi để dò tình hình, công hiệu tăng lên một cách lạ lùng.
Tôi Hiểu rằng những lý lẽ mà tôi dùng từ trước tới nay hoàn toàn vô ích. Tôi
thực hành những quy tắc đã học được và làm cho công hiệu Của những bưc thư tôi
gởi đăng lên từ năm trăm tới tám trăm phần trăm.
Đây, bức thư mầu nhiêm đó đây. Nó làm cho người
nhận được vui thích, Vì trong thư đã xin người này giúp một việc, một việc nó
làm cho người Đó thấy sự quan trọng của mình.
Sau Mỗi đoạn thơ, tôi có bình phẩm: "Ông
Blank thân mến, Ông có thể làm ơn giúp tôi vượt một nỗi khó khăn không?" .
Ta thử tưởng tượng cảnh Đó: Một người buôn bán tầm thường ở Arizona nhận được
một bức thư Của một nhà quảng cáo lớn nhất ở Nữu Ước. Mà trong thư đó ngay từ
Câu đầu, nhà quảng cáo đó cậy một việc. Tôi tưởng tượng nhà buôn Đó tự nhủ:
"... Nếu ông ta được gặp sự khó khăn, thì có thể nhờ cậy Mình được. Mình
vẫn thích giúp kẻ khác...Nào, coi xem nào, có chuyện Chi khó khăn đấy?" .
Năm ngoái, tôi đã khuyên các ông giám đốc của Công ty tôi rằng cách hiệu nghiệm
nhất để tăng số hàng bán lẻ là Mở một cuộc cố động kịch liệt suốt một năm để
bán trực tiếp và phí Tốn cuộc cố động đó do công ty sản xuất chịu hết.
Nhà bôn chắc tự nhủ: Thì đúng rồi, cố nhiên họ
phải gánh những phí Tốn đó chứ, vì họ thu cả triệu bạc lời, trong khi mình nai
lưng ra làm Để kiếm từng xu... Rồi sao nữa? . Mới rồi, tôi gởi một tờ phỏng vấn
Có nhiều câu hỏi, cho một ngàn nhà đại lý đã hưởng lời trong cuộc sống Cố động
đó, và vài trăm bức thư hồi âm tôi đã nhận được chứng tỏ Rằng các nhà đại lý rất hành lòng về cách hợp lý đó.
Cho nên chúng tôi vui lòng hơn kế hoạch cố động
mới mà tôi biết rằng Sẽ làm ông vui lòng hơn kế hoạch năm rồi nữa.
Nhưng sáng nay, ông hội trưởng của chúng tôi đã
nghiên cứu với tôi Những tờ báo về kết quả cuộc cố động trước và cậy rồi cho
biết cuộc Cố động đó đã giúp cho hội tăng gia được số hàng bán là bao nhiêu. Vì
lẽ đó nên tôi phải nhờ cậy ông giúp tôi trả lời câu hỏi đó.
Câu này tuyệt: "Tôi phải nhờ cậy ông giúp
tôi trả lời câu hỏi đó". Nhà buôn ở Arizona nghĩ rằng ông lớn đó biết điều
lắm và biết suy Xét đoán của thân chủ có giá trị. Bạn nên nhớ rằng Ken Dyke
không Hề phí thì giờ khoe sự quan trọng của ông ta. Trái lại, ông vội vàng Tỏ
ra rằng ông trông cậy ở sự giúp đỡ của nhà buôn đó nhiếu lắm. Ông nhận ngay
rằng không có sự giúp đỡ ấy, ông không thể nào viết Bài báo cáo cho ông hội
trưởng được. Lời lẽ như vậy, thì làm sao nhà Buôn ở Arizona không hài lòng
được? Vì dù sao ông cũng chỉ là một người Phàm như chúng ta.
Tôi muốn xin ông Giúp tôi như vầy:
1. Biên bản đồ dính Theo đây, tổng số nóc nhà
mới hoặc nóc nhà sửa lại mà ông cho là Đã đặt làm nhờ cuộc cố động năm ngoái
cho tôi biết số hàng đã bán Như vậy tổng cộng là bao nhiêu tiền: con số ông cho
càng đúng càng Hay.
Nếu ông giúp việc đó, tôi sẽ Lấy làn quý hóa lắm
và mang ơn ông vô cùng. Kính chào... Bạn nên để ý rằng, trong đoạn cuối đó, hai
chữ "tôi" và "ông" quan trọng khác Nhau. Chư õ
"tôi" phải đọc nho nhỏ mà chư õ "ông" phải đọc lớn tiếng.
Rồi lại không tiếc lời cám ơn: nào "lấy làm quý hóa lắm", nào mang ơn
ông vô cùng".
Bức thư thường lắm, Phải không? Vậy mà nó
"mầu nhiệm" lạ lùng. Tại sao? Tại người viết Đã xin người nhận ban
cho một ân huệ nhỏ, mà như vậy tất nhiên người Nhận thư tự thấy mình quan trọng
lắm.
Chiến thuật vô hại đó luôn luôn có kết quả.
Benjamin Franklin vì dùng Nó mà làm cho một kẻ thù biến thành một bạn thân suốt
đời.
Franklin hồi thiếu thời, đem hết số tiền để dành
được, đặt vào một Nhà in nhỏ. Ông được bầu làm thư ký hội đồng ở Philadephie,
do đó được Độc quyền lãnh in hết thảy những công văn trong các sở. Địa vị đó
rất Lợi cho ông và ông quyết giữ nó. Chẳng may ông có một kẻ thù trong Hội
đồng, người đó là một nhà giàu có, và có quyền thế trong tỉnh. Người đó ghét
ông tới nỗi đã có lần công kích ông trước công chúng Trong một bài diễn văn.
Cái đó mới Thật nguy hại. Cho nên Franklin quyết
chinh phục được thiện cảm của kẻ Thù. Nhưng không phải dễ. Kiếm cách thi ân với
người đó sao? Không Được. Phương pháp đó gợi lòng ngờ vực của người ta và có
thể làm Cho người ta khinh bỉ mình nữa.
Franklin Khôn ngoan, khéo léo làm, không dại dột
đâu. Ông làm trái hẳn lại: Ông xin kẻ thù ông giúp ông một việc.
Bạn cứ yên lòng: Ông không phải mượn tiền người
đó đâu. Không. Ông Xin một ân huệ mà người kia vui lòng cho, vì xin như vậy là
tỏ một cách Khéo léo rằng ông khâm phục người đó có tài cao học rộng.
Xin bạn nghe chính ông Franklin kể chuyện lại:
Tôi nghe người ta nói rằng Trong tủ sách ông ta có một cuốn sách rất hiếm quý,
tôi bèn viết Cho ông vài hàng tỏ ý ước ao được đọc cuốn sách ấy và xin ông làm
ơn cho tôi mượn trong vài ngày.
Ông Ta cho mang lại nhà tôi liền và khoảng một
tuần lễ sau, tôi cho người Mang trả với một bức thư trong đó tôi tỏ ý cảm ơn
ông lắm.
Khi chúng tôi lại gặp nhau ở hội nghị, ông ta
trò chuyện với tôi, có Lễ độ lắm. Rồi từ đó ông sốt sắng giúp tôi, bất kỳ trong
cơ hội Nào, thành thử chúng tôi trở nên đôi bạn rất thân cho tới khi ông Mất.
Franklin đã khuất một năm rưỡi Năm rồi mà triết
lý của ông vẫn còn có kết quả dị thường. Một người Học trò của tôi Albert
B.Amsel đã áp dụng nó một cách khéo léo.
Ông Amsel làm đại lý cho một nhà bán ống chỉ và
lò sưởi bằng đồng, Từ lâu nay vẫn kiếm cơ hội bán hàng cho một xí nghiệp đúc
chì lớn ở Brooklyn. Xí nghiệp đó vừa có nhiều khách hàng, vừa được tin cậy.
Nhưng ông không tiến được một bước nào hết. Vì ông chủ xí nghiệp đó là Hạng
người lạ lùng, lúc nào cũng hầm hầm, nói năng thì cực kỳ cục Cằn thô lỗ. Ngồi
sau chiếc bàn làm việc, ngậm điếu xì gà lớn ở mép, Mỗi lần ông thấy mặt Amsel,
ông ta nói như chó sủa: "Hôm nay không Mua chi hết. Đừng uổng công làm mất
thì tôi! Thôi, đi".
Nhưng một hôm ông Amsel dùng một chiến thuật
khác, môt chiến thuật Mà kết quả mà kết quả là bán một số hàng lớn, được thêm
một khách Hàng thành bạn thân của ông và sau cũng nhiều vụ làm ăn khác nữa.
Hãng ông Amsel đang điều đình để mua một chi
điếm mới ở làng Queens, Tại Long Island. Miền đó, ông chủ xí nghiệp đúc chì
biết rõ lắm và Có nhiều khách hàng ở đó. Khi ông Amsel trở lại thăm nhà doanh
nghiệp, ông vội nói ngay: Thưa ông C, hôm nay tôi không lại để cậy ông mua Hàng
cho tôi đâu. Tôi chỉ xin ông chỉ giùm tôi một điều thôi... Ông Có thể tiếp tôi
một lát được không?. Hừ! sao! Ông C, vừa đáp vừa Lăn điếu xì gà từ mép này qua
mép kia. Nói thử coi! Hãng tôi tính mở Một chi điếm ở ở làng Qeens. Mà không ai
biết nơi đó rõ hơn ông. Cho Nên tôi tự tiện lại hỏi ý kiến ông. Ông nghĩ ý định
đó của tôi có Được không?. Tình thế thay đổi hẳn. Đã từ lâu nhà đức chì quen tỏ sự Quan trọng của mình bằng
giọng thô lỗ với người bán hàng cho ông và La ầm lên, mời họ "cút".
Nhưng lần này ông Amsel lại hỏi ý kiến ông. Tốt lắm! Người thay mặt cho một
hãng lớn lại hỏi ý kiến ông để về Trả lời cho những viên giám đốc của y! Ông C
bèn kéo ghế mời ngồi, Rồi trong một giờ đồng hồ ông ta diễn thuyết về những cái
lợi buôn Bán ở làng Qeens. Không những tán thành nơi lựa làm kho hàng, mà còn
Vạch cho cả một chương trình để mua cửa hàng đó, dự trữ hàng hóa và Khai trường
xí nghiệp mới. Để tỏ ra mình là một người quan trọng, ông Ta còn lại khuyên nên
quản lý xí nghiệp ra sao. Sau cùng, ông nói về Đời tư của ông, và kể lễ cả tâm
sự về nỗi buồn bực trong gia đình ông nữa... Ông Amsel nói: "Chiều hôm đó,
khi từ biệt ông ta, không Những ông đặt mua số hàng quan trọng mà còn bắt đầu
thành bạn thân Của tôi nữa. Bây giờ tôi đánh quần vợt với thằng cha mà hồi
trước Chưa trông thấy tôi, y đã nhe nanh ra chỉ chực cắn. Nguyên do sự thay Đổi
đó chỉ vì tôi đã nhờ cậy ông ta một việc nó làm thỏa tính tự Phụ của ông ta".
Chúng ta nghiên cứu Bức thư sau này nữa của
Kenyke, bức thư mà trong đó chánh sách "xin Ngài Làm ơn" được áp dụng
một cách khéo léo làm sao! Cách đây vài năm, ông Dyke thất vọng lắm vì ít khi
ông nhận được hồi âm những bức thư ông gởi cho các thân chủ: thầu khoán, thương
gia, kiến trúc sư, để xin Họ cho biết tình hình buôn bán. Thường thường một
trăm bức thư mới được Một thư trả lời. Ít quá, nếu được hai bức, ông đã cho là
khá, còn Được ba bức thì thật là tốt lắm. Nếu mà một trăm bức thư thì ông phải
Cho là sự lạ.
Vậy mà bức thư sau này Được năm mươi phần trăm
thư trả lời, có phải là năm lần mầu nhiệm hơn không? Và những thư hồi âm dài
tới ba trang, tràn trề tình thân ái, lòng hăng Hái và những lời khuyên có ích!
Bức thư đó đây. Bạn nhận thấy rằng Nó gần như bức thư trên kia. Bạn đọc đi, rồi
thử tưởng tượng tình cảm Của người nhận được, thử kiếm lời lẽ tại sao bức thư
đó "kết quả Năm lần hơn một phép mầu".
Ông Doe Thân ái, Ông giúp tôi một việc nhỏ được
không? Đã gần một năm, tôi Khuyên công ty tôi in một cuốn tổng mục các khí cụ
và vật liệu với Cách dùng để các kiến trúc sư dễ tra cứu. Tôi xin giở một bản
sau Đây biếu ông. Đó là cuốn thứ nhất trong loài ấy.
Nhưng những cuốn tổng mục ấy phân phát gần hết
rồi. Ông giám đốc Công ty đồng ý với tôi rằng chỉ nên tái bản nếu có chứng cớ
chắc Chắn rằng cuốn đó in ra có lợi cho chúng tôi. Chúng tôi định lập một Hợp
đồng để xét xem có nên tái bản cuốn tổng mục đó chăng, và xin ông vui lòng nhận
một chân trong hội đồng đó cùng với bốn mươi chín vị kiến trúc Sư trong các
miền khác, để giúp ý kiến chúng tôi.
Để cho công việc của ông dễ dàng, tôi đã biên
đằng sau bức thư nầy ít câu hỏi rất đơn giản dị. Ông sẽ ban riêng cho tôi một
ơn lớn nếu ông vui lòng trả lời những câu hỏi đó và thêm vài lời bình phẩm mà
ông cho rằng có ích rồi bỏ bức thư vào trong bao thư có dán cò saÜn Tôi gởi
theo đây.
Tôi không cần phải Thưa với ông rằng ông không
chịu trách nhiệm gì về những lời chỉ bảo Của ông hết. Vậy tôi xin để ông tự ý
định đoạt xem cuốn tổng mục Nên bỏ đi, hay nên tái bản và chúng tôi sẽ cải cách
theo lời khuyên Của ông.
Dù sao cùng xin ông tin rằng Tôi hoan nghinh sự
cộng sự của ông lắm... Tôi cảm tạ ông và kính chúc ông...Giám đốc phòng thương
vụ. Ken R Dyke. Và bây giờ, tôi xin dặn Bạn điều này. Tôi do kinh nhgiệm mà
biết rằng sau khi đọc bức thư đó, Có vài bạn đã dùng phương pháp đó như cái máy
thiếu hẳn về tự nhiên: Họ không dùng những lời khen tặng thành thật mà lại dùng
một lối Nịnh hót dối trá và tì tiện. Như vậy tất nhiên là không thành công.
Thật vậy, chúng ta ai cũng khát khao được người khen ngợi và quý mến, Nhưng
chúng ta rất sợ lời nịnh hót.
Tôi xin nhắc lại: những phương pháp chỉ trong
cuốn này chỉ có kết quả Khi nó được áp dụng một cách chân thành tự đáy lòng mà
ra.
Những điều tôi chỉ cho bạn, không phải là những
thủ đoạn, những mánh Khóe để thành công đâu.
Không. Đó Là một quan niệm mới về nhân sinh, một
triết lý mới.
Phần Thứ Ba Mươi Ba
Bảy
Lời Khuyên Để Tăng Hạnh Phúc Trong Gia Đình, Chôn Sống Hạnh Phúc Gia Đình
Năm 1852,
Hoàng Đế Nã Phá Luân đệ tam say mê Nữ bá tước Marie Eugénie Ignace Augustine de
Montijo, người đàn bà đẹp nhất thế giới và cưới nàng. Cận Thần có
người can gián Hoàng Đế vì lẽ không được "môn đăng hộ đối".
Nhưng Hoàng Đế nói: "Có cần chi điều
đó". Cái duyên và vẻ trẻ đẹp Lộng lẫy của nàng làm cho Hoàng Đế mê ly như
gặp tiên. Trong một bài Diễn văn, Hoàng Đế nói như thách cả nước Pháp:
"Trẫm đã cưới một Người bàn bà mà Trẫm yêu và ngưỡng mộ, như vậy còn hơn
là cưới một Người mà Trẫm không được biết".
Hoàng Đế và Hoàng Hậu có đủ điều kiện để cuộc
lương duyên hoàn toàn theo ý tưởng: Sức mạnh, tiền bạc, quyền thế, vinh quang,
sắc đẹp, tình yêu. Chưa bao giờ người ta thấy hạnh phúc thiên liêng trong gia
đình chói lọi Rực rỡ như vậy.
Than ôi! Chẳng bao Lâu, lửa thiêng đó chập chờn
lu mờ và tắt hẳn. Nả Phá Luân đã có Thể làm cho nàng Eugénie thành một bà Hoàng
Hậu được, nhưng không có Gì ở đời này, cả tình thương của ông, cả uy quyền của
ông, có thể Thay đổi nổi tính tình người đàn bà đó.
Bà điên cuồng vì ghen tuông, bị nghi ngờ nó giày
vò bà, làm cho đời Sống của ông không được mảy may tự do. Bà không kể gì tới
mệnh lệnh Của ông nữa, bà sồng sộc xông vào văn phòng của ông trong khi ông Bề
bộn việc nước, trong lú ông bàn kín việc quốc gia đại sự, bà cũng Vào cho kỳ
được mới nghe. Bà nhứt định không bao giờ để ông ở một Mình hết, luôn luôn sợ
ông có ngoại tình.
Thường thường bà chạy vào nhà một bà chị để phàn
nàn về chồng, trút Hết tâm sự, khóc la, đe dọa. Có lắm lần bà đạp cửa vô thư viện của ông để chửi ông nữa.
Cho nên, làm chủ mười hai tòa cung điện lộng lẫy mà Nã Phá Luân đệ tam không có
lấy một cái tủ để trốn trong đó yên Thân được.
Rồi sau xảy ra sao? Đoạn Văn sau này, trích
trong cuốn sách thú vị của E.A. Rheinhardt Nã Phá Luân Và Eugénie: bị hài kịch
của một đế chính trả lời câu hỏi đó: "Như vậy, Rốt cuộc, Nã Phá Luân có
ngoại tình thật và ông luôn luôn lén lút Ra khỏi cung, đội chiếc nón nỉ kéo sụp
xuống che mắt, có độc một người Hầu cận theo sau, để đi tới nơi hẹn hò với một
giai nhân... nếu không Phải, như hồi còn hàn vi, để đi lang thang trong kinh
đô, vớ vẫn dạo Chơi trong những con đường mà các vị Hoàng Đế chỉ được nghe tả
trong sách..".
Đó, cách cư xử của bà Eugénie đưa tới hậu quả
như vậy đó. Đành rằng Bà vẫn còn là Hoàng Hậu nước Pháp. Đành rằng bà vẫn là
người đẹp Nhất thế giới. Nhưng khốn nạn thay, cả chức Hoàng Hậu và sắc đẹp đó
Không đủ vãn cứu tình yêu bị ngạt trong không khí đầy chất độc vì những Cuộc
bất hòa đó.
Phải, Eugénie cũng Có thể kêu Trời như Job: Ghét
của nào, Trời trao ư? Không đâu. Chính Bà tự đem nó trút lên đầu bà vì cái máu
ghen và nhũng lời đay nghiến Của bà. Đành hanh, nhiếc móc, giày vò, thứ khí
giới tại hại nhất của Diêm vương đặt ra để tiêu diệt tình yêu. Khí giới đó chắc
chắn có hiệu Quả hơn hết cũng như nọc rắn hổ vậy, không ai thoát khỏi chết.
Hầu tước phu nhân Tolstsoi tìm thấy chân lý đó
nhưng trễ quá. Lúc lâm Chung, bà thú với con gái bà rằng, chính má đã làm cho
ba các con chết. Con các bà không biết trả lời ra sao, sa lệ. Vì biết rằng quả
đúng Như vậy: Ông Tolstoi chết vì bà đã đầu độc đời ông bằng những Lời đay nghiến
cay chua không ngớt, những cuộc xung khắc bất tận.
Mà cặp vợ chồng đó có đủ điều kiện của hạnh
phúc. Tolstoi là một Văn sĩ nổi danh nhất hoàn cầu. Ngoài vinh quang đó ra, ông
bà lại giàu Sang, có địa vị quan trọng trong xã hội và nhiều con. Không bao giờ
cuộc Hôn nhân trổ bông dưới nền trời tươi sáng hơn nữa mới đầu, hạnh phúc Của
ông bà đầy đủ quá, hoàn toàn quá đến nỗi có khi cả
hai đều quỳ Gối cầu xin Thượng đế giữ gìn họ trong hoàn cảnh thần tiên đó.
Rồi thì một sự lạ lùng xảy ra. Lần đầu tiên
Tolstoi biến đồi tính nết, Thành một người khác hẳn. Ông xấu hỗ về những danh
tác ông đã viết, Và bắt đầu từ những lúc đó, ông mệt mài viết những bài thuyết
giáo Về hòa bính và kêu gọi diệt trừ chiến tranh và khổ cực cho nhân loại. Ông
thú rằng hồi thiếu thời, ông đã mắc những tội lỗi không thể Tưởng tượng được,
cả tội giết người nữa và để chuộc tội, ông nhất Định theo đúng giáo lý
Ki Tô. Ông phân phát hết của cải, thề sống Trong cảnh nghèo. Ông làm lụng ngoài
đồng, chặt cây, phơi cỏ, đóng Lấy giày quét lấy phòng, ăn trong đĩa bằng gỗ,
rán yêu cả những kẻ Thù ông.
Đời của ông là một bi kịch, Mà như vậy chỉ do
hôn nhân của ông. Bà xưa xa hoa, ông thì ghét. Bà Ham danh vọng, thích được tôn
trọng, thích giao du, mà ông lại không màng Tới những thú tầm phào đó. Bà đòi có nhiều vàng, sống cuộc đời quan Trọng,
còn ông thì cho giàu có là một tội lỗi.
Trong nhiều năm, bà đay nghiến ông, thịnh nộ với ông, mạt sát
ông, Vì ông in sách phát không, không đòi quyền tác giả, mà bà thì không Muốn
bỏ những món tiền đó.
Khi ông Chống lại thì bà phát cơn động kinh, lăn
trên mặt đất, ngậm ở môi Một ve thuốc phiện, thề sẽ tự tử hay đọa đâm đầu xuống
giếng.
Có một chi tiết mà tôi cho là vô cùng thương tâm
trong đời của ông Bà. Như tôi đã nói, lúc mới cưới, cuộc tình duyên đó thật đẹp
đẽ, Vậy mà bốn mươi tám năm sau, ông Tolstoi đến nỗi hễ trông thấy mặt bà là
chịu Không nỗi... Có khi buổi tối, bà già cô đơn có thèm khát tình thương, Lại
quỳ bên ông và xin ông đọc cho nghe những đoạn dịu dàng cảm động Mà ông viết vô
nhật ký để tặng bà, năm mươi năm về trước.
Và khi ông đọc, sống lại những ngày tươi sáng
rực rỡ, bây giờ đã Tan như mây khói, cả hai đều rơi lệ. Than ôi! Thực trạng
khác xa những Mơ mộng thiếu thời một cách độc địa làm sao!
Sau cùng năm tám mươi hai tuổi, Tolstoi không
chịu nỗi sự bất hòa ghê gớm trong Gia đình nữa và một buổi tối tháng mười năm
1910, tuyết sa đầy trời, ông Trốn bà, đi xa, trong đêm tối và lạnh lẽo, không biết là đi về đâu.
Mười một ngày sau, ông đau phổi và chết tại một
nhà ga. Lời cầu xin Cuối cùng của ông là đừng để ông thấy mặt vợ.
Đó là Tolstoi phải chuộc những cơn giận lời dọa
nát, lời trách móc Với cái giá đó.
Có lẽ độc giả tự Nhủ rằng có nhiều chỗ bà phàn
nàn cũng đáng. Phải. Nhưng vấn đề không Phải ở đóVấn đề ở chỗ này, bà phàn nàn
có ích gì cho bà không? Hay Là, trái lại chỉ làm cho tình thế đã tệ hại còn tệ
hại thêm nhiều?
Khi trễ quá rồi, bà mới tự thú: "Tôi tin
chắc rằng hồi đó tôi điên". Bi kịch thảm thương nhất trong đời Lincoln
cũng là cuộc hôn nhân của ông Tôi nói rõ: không phải là vụ ám sát ông mà là
cuộc hôn nhân của ông. Khi tên Both hạ sát ông Bằng một viên đạn, ông không hay
rằng người ta mới bắn ông, nhưng trong Hai mươi ba năm trời, gần như mỗi ngày,
ông được nếm những trái cây chua chát Của một duyên nợ đau khổ" như lời
ông Herndon, người bạn ông đã nói. Thật vậy, trong gần một phần tư thế kỷ bà
Lincoln rút dần mạch sống Của đời ông bằng cách kích bác, gây lộn, giày vò, đay
nghiến ông.
Bà luôn luôn ray rứt, đay nghiến rằng ông chẳng
được vẻ gì: nào là Lưng gù, chân đi thì kéo lê như thằng mọi, dáng điệu cứng
như que củi, Gai mắt lạ lùng.
Bà nhại dáng đi của ông rồi nghiến răng hỏi ông
sao không bắt chước dáng đi lịch sự của Bà?
Bà oán cả hai tay ông, vừa rộng Vừa vểnh ra như
tai voi. Bà chê mũi ông lệch, bà chê môi dưới ông Trề ra, bà chê ông có vẻ ốm
đói, tay chân thì lớn quá mà đầu thì Nhỏ quá!
Hai ông bà trái ngược nhau Về đủ mọi phương
diện: giáo dục, tính tình, thị hiếu. Chọi nhau hoài... Một sử giả thông thạo
nhất về đời sống Tổng Thống Lincoln có viết: "Giọng nói the thé của bà
Lincoln, ở ngoài đường cũng nghe thấy, và Những cơn thịnh nộ của bà thì điếc
tai hàng xóm. Mà không phải khi bà Giận dữ chỉ là la hét mà thôi đâu, bà còn
làm hung nữa, có nhiều Chứng cớ không thể cãi được".
Chẳng Hạn, sau khi cưới, ông bà lại trọ nhà bà
Farly, vợ góa một y sĩ có Nấu cơm tháng.
Một hôm, lúc điểm tâm, ông Lincoln có một cử chỉ
hoặc thốt một lời làm cho bà ta nổi giận. Không ai nhớ ông đã làm gì, nhưng
người ta thấy bà Lincoln trong lúc Cơn điên lên đến cực điểm, liệng một tách cà
phê nóng vào mặt chồng Ngay lúc đông đủ khách trọ khác.
Lincoln Xấu hổ lắm, làm thinh ngồi trơ trên ghế
trong khi bà chủ trọ đem chiếc Khăn ướt lại chùi và quần áo cho ông.
Lòng ghen của bà Loncoln, vô lý, dữ tợn, và
không thể tưởng tượng Được, đến nỗi chỉ cần đọc những đoạn tả những cơn giận
dữ, bi thảm Làm cho mất mặt trước công chúng, phải, chỉ cần đọc những đoạn đó,
Bảy mươi lăm năm sau, cũng còn thấy kinh tởm rùng mình. Sau cùng bà hóa điên.
Người ta cho rằng tánh hạnh bà như vậy, bởi vì bà mắc bệnh thần kinh. Không thể
có lời nào nhân từ hơn để xét bà nữa.
Bây giờ ta tự hỏi: Những cơn thịnh nộ đó, những
lời đay nghiến đó, Cái lối bù lu bù loa đó có cải thiện ông Lincoln chút nào
không?
Một ngàn lời không. Nó chỉ giết chết tình cảm
của ông đối với bà, Nó làm cho ông suốt đời hối hận rằng đã cưới bà và chỉ muốn
có mỗi Hành vi là đi khỏi nhà cho khuất mắt.
Tại tỉnh Springfield, là nơi gia đình Lincoln,
có mười ông luật sư. Vì đông Quá, không thể kiếm ăn trong tỉnh đó được, họ phải
đi ngựa từ tỉnh Ly này qua tỉnh ly khác, theo sau ông tòa David Davis để cãi
trong những Lúc ông này xử án khắp trong miền. Nhưng trong khi bạn đồng nghiệp
của ông Lincoln cứ cuốt tuần lại trở về gia đình thì ông Lincoln không muốn Về,
vì rất kinh tởm sự ở gần bà vợ. Và trong ba tháng hè và ba tháng Thu, ông ở xa
biệt, không lại vãng gần miền Springfield.
Như vậy trong nhiền năm. Đời sống trong những
quán trọ nhà quê đó không Vui thú, cũng không đủ tiện nghi,
nhưng sống như vậy, ông còn thích hơn Là về nhà thấy bà Lincoln với những cơn
tam bành lục tặc của bà.
Hành vi của bà Lincoln, Hoàng Hậu Eugénie và Nữ
bá tước Tolstoi có Những kết quả như vậy. Chỉ mang lại bất hạnh phúc cho gia
đình và diệt Hết nguồn ân ái mà mấy bà quý hóa nhất. Sau khi bàn cãi trong mười
một năm ở "Tòa chuyện xử các vụ lôi thôi trong gia đình ở Nữu Ước" và
nghiên Cứu cả ngàn vụ chồng bỏ nhà ra đi, bà luật sư Bessie Hamburger tuyên Nố
rằng đàn ông phải trốn vợ vì họ chán chê vợ rầy rà,
gây gổ. Như một văn sĩ đã nói: "Đàn bà đào huyệt chôn sống hạnh phúc gia đình Bằng
nanh vuốt của họ".
Vậy, thưa quý Bà, nếu quý bà muốn giữ sự vui vẻ
hòa nhã trong gia đình, xin quý bà Theo lời khuyên dưới đây: Đừng ray rứt đay
nghiến chồng!
Phần Thứ Ba Mươi Bốn
Tùy
Ngộ Nhi An
Disraell
Nói: "Tôi có thể làm nhiều chuyện điên lắm, nhưng có một việc mà Tôi sẽ
không bao giờ làm là cưới vợ vì tình".
Và ông giữ lời. Ở độc thân cho tới hồi ba mươi
lăm tuổi, rồi cưới một người Đàn bà giàu, góa, hơn ông mười lăm tuổi, một
bà góa tóc đã bạc vì năm mươi cái Xuân xanh! Bà biết rõ rằng Disraeli cưới
bàkhông phải vì tình, mà vì Tiền. Cho nên bà chỉ nhận lời với một điều kiện là
cho bà đợi một Năm để có đủ thì giờ xét tính tình
ông. Hết hạn một năm, bà ưng. Cuộc Tình duyên đó chẳng nên thơ chút nào hết mà
còn có vẻ mua bán nữa, Phải không bạn? Vậy mà lại là một tình duyên sung sướng
nhất trong Những trang dòng tố của hôn nhân niên giám. Bà góa và giàu có, đã
Không trẻ, không đẹp, cũng chằng tài hoa gì. Trái lại, trong câu chuyện, Bà
thường lầm lộn tức cười về sử ký hay văn học sử. Chẳng hạn, bà Không biết dân
Hy Lạp thịnh trước hay dân La mã thịnh trước. Quần áo Thì lố lăng mà nhà cửa
thì bày biện mới tai hại làm sao!
Nhưng cách ứng xử của chồng, thì thật là tuyệt
diệu và là điều kiện Cốt yếu để gây và nuôi hạnh phúc
trong gia đình.
Bà không bao giờ tranh khôn với chồng. Khi ông
về nhà sau cả một bữa Chiều mệt mỏi vì ứng đối xã giao với các công tước phu
nhân linh mẫn, ông nghe bà chuyện trò ngây thơ mà óc được nghỉ ngơi. Lần lần
gia đình ông thành một nơi thần tiên, vì nơi đó là nơi ông thảnh thơi dưỡng sức
Trong sự chiều chuộng âu yếm của vợ. Những giờ sống bên cạnh bà vợ Đứng tuổi đó
là những giờ êm đềm nhất trong đời ông.
Bà là tri kỷ của ông, vừa là bạn đồng tâm, là
nguồn an ủi và là Quân sư của ông nữa. Mỗi buỗi tối, ở Nghị viện ra ông vội về
nhà Kể cho bà biết những tin tức hôm đó. Và điều này quan trọng nhất, Dù ông lập tâm thi
hành bất cứ công cuộc gì, không bao giờ bà nghỉ Rằng ông có thể thất bại được.
Trong Ba mươi năm, ông là lẽ sống độc nhất của
bà. Bà quý của cải của Bà chỉ vì của đó làm cho đời sống của người bà yêu được
dễ chịu hơn. Đáp lại tình đó, ông tìm hết cách làm đẹp lòng bà. Ông khẩn khoản
Xin nữ Anh Hoàng Victoria phong tước cho bà và vì vậy, năm 1868, bà được Sắc phong bá tước phu nhân.
Dù bà Có lầm lỗi gì đi nữa, ông cũng không bao
giờ chĩ trích bà, không bao Giờ trách bà nửa lời, mà nếu ai cả gan chê giễu bà
thì ông chồm lên Bênh vực bà một cách chân thành dữ tợn. Bà Disraeli không phải
là Một người hoàn toàn, nhưng trong ba mươi năm, bà không ngớt nói về chồng,
Khen ngợi, ngưỡng mộ ông. Kết quả? Ông Disraeli thích nhắc lại lời này Lắm:
"Trong ba mươi năm sống chung không bao giờ tôi thấy buồn chán vì vợ Hết".
Vậy mà nhiều người dám cho rằng bà đần độn vì không thuộc sử Ký!.
Còn ông thì vẫn thường nói với Mọi người rằng bà
là nhân vật quan trọng nhất trong đời ông. Kết quả Ra sao?
Bà khoe nhiều lần với bạn Bè rằng: "Nhờ
lòng âu yếm của nhà tôi mà đời tôi là một chuỗi dài Hạnh phúc".
Trong lúc vắng, ông bà Thường nói đùa nhau. Ông nói: Mình, anh cưới mình chỉ vì
của cải mình Thôi... Và bà, mỉm cười, đáp: "Phải, nhưng bây giờ giá có
cưới lại Thì mình sẽ cưới em vì tình phải không?" .
Ông chịu nhận lời đó đúng. Bà chẳng hoàn toàn
chút nào hết. Đúng. Nhưng ông Disraeli đã không ngoan và chịu an phận.
Henry James nói: "Quy tắc thứ nhất phải áp
dụng trong sự giao thiệp với Mọi người là để cho họ được sung sướng theo quan niệm của
họ".
Văn sĩ Lelend Foster Wood cũng nói gần như đúng
như vậy: "Muốn có một Hạnh phúc trong gia đình, kiếm một người bạn trăm
năm lý tưởng là điều Không cần mấy, cần thiết là chính mình
phải là một người bạn trăm Năm lý tưởng đã".
Vậy muốn hạnh phúc Trong gia đình, quy tắc thứ
hai là: Bạn trăm năm của ta ra sao, ta chịu Làm vậy, đừng có ý sửa đổi làm chi.
Phần Thứ Ba Mươi Lăm
Thương
Nhau Chín Bỏ Làm Mười
Kẻ Thù dữ
tợn nhất về chánh trị của Disraeli là Gladstone. Cả hai đều trái Ngược nhau về
mọi phương diện, nhưng có chỗ này giống nhau: Hạnh phúc Hoàn toàn trong gia
đình.
William và Catherine Gladstone sống chung với
nhau 59 năm, lúa nào cũng quyến luyến Nhau. Tôi thích tưởng tượng cảnh
Gladstone, cụ Thủ tướng nghiêm trang Nhất nước Anh, mà cầm tay vợ, nhảy múa với
bà trước lò sưởi, ca: Chồng Rách rưới, vợ lang thang. Buồn vui tranh đấu trên đàng cùng nhau. Gladstone Về chính trị, là một
kẻ thù ghê gớm cho phe đối lập. Nhưng ở trong nhà, ông không bao giờ khiễn
trách ai hết. Sáng dậy, ông xuống nhà dưới, Thấy phòng ăn vắng ngắt vì cả nhà
còn ngủ, ông ca một điệu bí mật, Luôn luôn một điệu đó, để nhắc rằng người bận
việc nhất nước Anh Ngồi ở nhà dưới một mình, đợi người ta dọn điểm tâm cho ông.
Rất khôn Khéo và lễ phép, ông không bao giờ chỉ trích việc nhà cửa hết.
Đó cũng là thuật mà Nga hoàng Cathetine dùng, bà
trị vì một đế quốc Lớn nhất thế giới từ cổ tới kim, có quyền sanh sát hàng
triệu thần Dân, và cầm quyền một cách độc ác và độc đoán, làm phí biết bao sanh Mạng trong
những chiến tranh vô ích và đem bắn cả trăm kẻ thù, không Thương hại chút
chi hết. Nhưng, khi vì rủi ro, người đầu bếp làm cháy Món thịt quay bà ta không
phàn nàn, còn vui vẻ tha thứ mà ăn. Các đức Lang quân ở Mỹ nên noi gương bà.
Dor Othy Dix mà ai cũng phải công nhận rằng rất
thâm hiểu những vấn đề Về hôn nhân, nói rằng: "Già nửa cuộc hôn nhân đã
thất bại lớn". Bà nói thêm: "Biết bao chiếc thuyền tình chở đầy hy
vọng mà sau cùng Phải tan tành dưới chân mỏm đá bến Reno, chỉ do cái thói vô
ích và Tai hại vợ chồng chỉ trích lẫn nhau".
Vậy muốn giữ hạnh phúc trong gia đình, bạn nên
nhớ quy tắc thứ ba: Đừng Chỉ trích. Bạn có khi muốn rầy cháu nhỏ. Bạn tưởng tôi
sẽ khuyên bạn "Không nên" sao? Thưa không! Tôi chỉ khuyên bạn điều
này: Trước khi rầy Nó, xin bạn đọc bức thư sau này của văn sĩ Livingstone
Larnod. Bức thư Đó ông viết cho con ông và đã làm cho hết thảy những người đọc rung Động
tơ lòng đến nỗi được hàng trăm tạp chí và nhật báo đăng lại, Được đài vô tuyến truyền thanh không biết bao lần
và dịch ra không biết Bao nhiêu thứ tiếng. Nhan đề soạn đó là: "Làm cha
nên nhớ..". Thật Là một người ta thú tội với con, âu yếm cảm động và thân
mật! "Con ơi! Con ngủ, mà đỏ kề trên tay, móc mây dính trên trán. Cha
mới lén Vào phòng con... Cha muốn thú tội với con: lúc nãy trong khi đọc báo
Bên phòng sách đợt sóng hối hận xâm chiếm tâm hồn cha. Cha đã hơi Nghiêm khắc
với con hôm nay. Sáng ngày, trong khi con sửa soạn sách vở Đi học, cha đã rầy
con vì con chỉ quệt chiếc khăn ướt lên đầu mũi con Thôi, cha đã mắng con vì giày
con không đánh bóng, cha đã la khi con liệng Đồ chơi của con xuống đất.
Trong lúc Điểm tâm cha lại khiển trách con nữa:
con đánh đổ sữa, con nuốt vội Mà không nhai, con tỳ khủyu tay lên bàn, con phết
nhiều bơ trên bánh Quá... Khi ra đi, con quay lại chào cha: "Thưa cha, con
đi!" Và cha đã cau Mày: "Ngay người lên!".
Buổi tối, vẫn Điệu đó. Ở sở về, cha rình con ở
ngoài đường. Con chơi bi, đầu gối quỳ Trong đất cát, vớ rách hở cả thịt ra. Cha
đã làm nhục con trước bạn Bè, vì bắt con đi trước mặt cha cho tới nhà..."
Vớ đắt tiền, nếu mày Phải bỏ tiền ra mua, mày mới tiếc của mà giữ gìn nó!"
Rồi con nhớ không? Tối đến, trong khi cha đọc
sách, con rón rén vào Phòng giấy cha, vẻ đau khổ lắm. Cha ngửng lên, giọng bất
bình hỏi: "Cái Gì?" .
Con không trả lời chi hết, nhưng Trong một lúc
xúc động không nén lại được, con chạy lại, bá cổ cha, ôm cha với tính sùng bái
cảm động mà trời Phật đã làm nảy nở trong Lòng con, mà sự lạnh lùng của cha
không làm cho héo non được... Rồi Thì con chạy lên cầu thang.
Này con, Chính lúc đó cuốn sách ở tay cha rớt
xuống và một nỗi sợ ghê gớm Xâm chiếm cha. Cái thói hay chỉ trích, trách mắng
đã làm cho cha thành Như vậy đó: thành một người cha gắt gỏng. Cha đã phạt con
vì con còn Con nít mà cha bắt con làm như người lớn. Không phải cha không
thương Con đâu, nhưng cha đã đòi hỏi tuổi thơ của con nhiều quá, cha đã xét Con
theo tuổi kinh nghiệm của cha.
Mà Tâm hồn con đại lượng, cao thượng, trung thực
biết bao! Trái tim nhỏ Của con mênh mông như bình minh ló sau đặng đồi. Chỉ một
sự hăm hở tự Nhiên lại hôn cha trước khi đi ngủ cũng đủ chứng điều đó. Thôi,
cha Con mình quên hết những chuyện khác đi... Tối nay cha hối hận lắm, lại Ngồi
mép bên gường con.
Cha biết nếu Con có nghe được những lời cha thú
với con đây thì con cũng chaÜng hiểu Chi. Nhưng, ngày mai, con sẽ thấy, cha sẽ
thật là một người cha, cha sẽ Là bạn của con, con cười cha sẽ cười, con khóc
cha sẽ khóc. Và nếu Cha có muốn rầy con thì cha sẽ mím chặt môi, và sẽ lặp đi
lặp lại, Nhưng trong kinh: Con chỉ là một đứa nhỏ... một đứa nhỏ! Cha có lỗi,
Cha đã coi con như người lớn. Bây giờ nhìn con nằm trong gường nhỏ của Con, mỏi
mệt, trơ trọi, cha biết rõ rằng con chỉ là một đứa bé.
"Mới hôm qua, con nằm trong tay mẹ, ngả đầu
trên vai mẹ con... Cha đã Đòi hỏi con nhiều quá... Nhiều quá lắm..".
Phần Thứ Ba Mươi Sáu
Làm
Cho Người Ở Chung Quanh Mình
Được Sung Sướng Là Điều Dễ Dàng
Bạn Có
biết câu chuyện lạ lùng này không? Sau một ngày dài làm lụng khó Nhọc, một mụ
chủ trại dọn cho người giúp việc một đống cỏ khô thay Bữa chiều. Những người
này bất bình, hỏi lại mụ có phải mụ điên không, Thì mụ trả lời: "Làm sao
ta biết được rằng các chú phân biệt được Thức ăn với cỏ? Vì trong suốt hai mươi
năm nay ta nấu ăn cho mấy chú, mấy Chú có bao giờ cho ta hay rằng món các chú
ăn đó không phải là cỏ Khô đau?"
Ngày xưa các nhà quý phái ở Moscou và Saint
Pétersbourg lịch thiệp hơn. Sau một bữa tiệc nấu khéo Các ông thường gọi người
làm bếp vô phòng ăn để khen ngợi họ.
Sao đối với bạn trăm năm của bạn, bạn không biết
vị nể như thế như Vậy? Lần sau, nếu món gà chiên vừa miệng bạn nên nói cho bà
nhà hay, Bạn nên tỏ ra rằng: "món miệng ăn đó không phải là cỏ khô",
và luôn Tiện bạn đừng nên tiếc lời, mà nên thêm cho bà biết là bà rất cần Cho
hạnh phúc của bạn.
Disraeli, một Trong những nhà cầm quyền quan
trọng nhất bên Anh, thích tuyên bố cho Mọi người hay rằng ông mang ơn bà vợ bé
của ông rất nhiều.
Tuần trước, đọc qua một tạp chí, tôi thấy một
bài phỏng vấn hát bóng Eddie Cantor. Chàng nói: "Tôi được nhờ nhà tôi
nhiều hơn là được nhờ Những người khác. Khi tôi còn nhỏ,
nhà tôi là bạn thiết của tôi dẫn Dắt tôi trên con đường tình. Sau khi cưới, nhà
tôi cần kiệm từng đồng Và làm ăn cho vốn liếng sinh sôi nảy nở. Chính nhà tôi
đã gầy dựng Nên cơ nghiệp của chúng tôi. Nàng sanh được năm đứa con ngộ nghĩnh
và Gia đình chúng tôi như một tổ uyên ương. Nếu tôi đã thành công được Chút
nào, toàn là do công của nàng vậy".
Ở Hollywood, kinh đô hát bóng, những cuộc tình
duyên thật bấp bênh, Đến nỗi công ty bảo hiểm Loyds ở Luân Đôn phải
"Chạy"... Vậy mà ó Có cặp rất sung sướng: là vợ chồng kép hát Warner
Baxter. Nàng bỏ tiền Đồ rực rỡ trên sân khấu để yên chử vu quy. Nhưng không bao
giờ tiếc Sự hy sinh đó hết, vì những lời chàng nói với chúng tôi: Nhà tôi không
Được khán giả vỗ tay khen nữa, nhưng đã có những lời khen ngợi của Tôi bù lại.
Sự tôn trọng sùng bái của chồng, làm cho vợ sung sướng. Và nếu vợ sung sướng
thì đáp lại, chồng cũng lại được vợ làm cho sung Sướng".
Đó, muốn hạnh phúc trong gia Đình thì theo quy
tắc 4 là: Ta phải khen tài đức của người bạn trăm năm Ta.
Phần Thứ Ba Mươi Bảy
Cái
Gì Làm Cảm Động Một Người Đàn Bà?
Từ Thời
thái cổ, loài hoa vẫn được dùng để tỏ lòng yêu thương. Bông có Dắt đi đâu, nhất
là lúc giữa mùa. Người ta bán cả đầu ở đường. Vậy Mà thấy mấy ông chồng vào
hạng trung lưu, bủn xỉn không dám mua biếu Bà vợ, người ta tưởng bông đắt lắm,
đắt hơn tố tâm, lan bạch ngọc Hoặc mẫu tử thảo mọc trên ngọn núi Alpes. Tại sao
lại đợi cho bà nhà Vào nằm trong nhà thương mới mua bông tặng bà? Tại sao không
tặng bà Vài bông hồng ngay tối hôm nay? Bạn là người ưa thí nghiệm. Thì đây,
Bạn hãy theo tôi mà thí nghiệm đi, rồi cho tôi hay.
Ông Cohan công việc bề bộn là vậy mà không ngày
nào quên, sáng một Lần, chiều một lần, gọi điện thoại hỏi thăm tin tức mẹ. Mà
bạn tưởng Mỗi lần ông đều có tin quan hệ cần cho bà cụ biết sao? Không! Ông Chỉ
muốn tỏ ra bà cụ biết rằng lúc nào ông cũng nhớ tới mẹ, cũng Chỉ tìm cách làm
vui lòng mẹ, và hạnh phúc với sức khỏe của cụ vô Cùng quan trọng đối với ông.
Ý nghĩa Của những cử chỉ nhỏ nhặt đó sâu xa tới
như vậy. Đàn bà trong một Ngày sinh nhật và những ngày kỷ niệm vui tươi của họ
lắm. Một người Đàn ông có thể sống suốt đời, không cần nhớ
những niên nguyệt nhật Quan trọng, trừ bốn niên nguyệt nhật sau này: 1942, năm
kiếm đước châu Mỹ: 1776, năm Mỹ quốc tuyên bố độc lập, ngày sanh tháng đẻ của
vợ Và ngày tháng cưới.
Cùng lắm thì có Thể quên được hai năm trên, còn
hai ngày tháng dưới thì không bao giờ, Không bao giờ được quên.
Một ông chánh án ở tòa án Chicago đã xử bốn vạn
vụ ly dị và hòa giải được 2.000 Vụ tuyên bố: "Nguyên nhân các vụ ly dị
phần nhiều là những chuyện Lặt vặt. Có khi chỉ cần ông chồng buổi sáng, khi đi
làm, giơ tay lên Chào vợ một cái cũng đủ làm cho cái hố giữa họ khỏi mỗi ngày
mỗi Sâu".
Robert Browning mà cuộc hôn nhân Với Elizabeth
Barrett có lẽ mặn mà nhất chưa từng thấy, trong đời luôn Luôn dụng tâm giữ lửa
thiêng ái tình. Ông săn sóc nâng niu, kính trọng Bà vợ tật nguyền một cách
luyến ái và tế nhị đến nỗi bà phải viết Câu này cho một người chị: "Em bắt
đầu tin rằng có lẽ em thật là một Nàng tiên như lời nhà em thường nói".
Đời vợ chồng, hết ngày này qua ngày khác, chỉ là
chuỗi những tiểu Tiết không nên thơ. Nhưng trong những tiểu tiết đó, ta phải
giữ một Thái độ phong nhã thì mới có hạnh phúc trong gia đình được. Tại tỉnh
Reno kinh đô cũng ly dị, người ta xử những vụ ly dị không ngừng, từ đầu Năm đến
cuối năm, mỗi tuần sáu ngày, mỗi giờ sáu vụ, nghĩa là mười Phút một vụ. Trong
các tình duyên bất hạnh đó, có bao nhiêu cuộc rẽ Thúy chia loan, vì những bi kịch
hẳn hòi? Tôi cam đoan là ít lắm. Nếu Bạn được dự những phiên tòa đó, nếu bạn
được nghe cả trăm lời chứng Của những cặp vợ chồng xấu số đó, bạn sẽ thấy giá
trị của những Tiểu tiết trong đời sống vợ chồng.
Đàn ông luôn luôn phải nhận rằng đàn bà gắng sức tô điểm nhan sắc Lắm. Mà ta
lại quên điều đó, có khi không biết tới nữa. Bạn coi hai Cặp gặp nhau ngoài
đường: hai người đàn ông họ chỉ ngó qua loa thôi, Còn hai người
đàn bà ngắm nghía quần áo, trang sức của nhau.
Bà cụ tôi mất cách đây vài năm, hồi cụ chín mươi
tám tuổi. Ít tháng trước khi Quy tiên, cụ cho chúng tôi coi một tấm hình chụp
ba chục năm về trước. Mất lòa, cụ không rõ hình, nhưng câu hỏi độc nhất của cụ
là: "Trong Hình bà bận áo gì, cháu?" Đó, một bà cụ bệnh tật, đội nặng
cả môt Thế kỷ trên mái tóc bạc phơ, trí nhớ thì lu mờ mau đến nỗi chính con Gái
cụ mà cụ không nhận ra được nữa, vậy mà còn chú ý đến chiếc áo như vậy đó!
Các độc giả tu mi đọc Những hàng này không còn
nhớ một chút gì về những bộ đồ và những áo sơ mi bận cách đây năm năm, mà cũng
chaÜng thích nhớ tới làm chi... Nhưng các bà về phương diện đó thì khác hẳn và
các đức lang quân xin Nhớ kỹ điều đó cho.
Xin bạn lấy kéo Cắt những hàng chép lại sau này,
rồi dán trên nón hoặc trên tường, ở nơi nào mà mỗi buổi sáng, khi rửa mặt, bạn
trông thấy liền.
"Tôi không đi lại hai lần con đường đời.
Vậy tất cả những việc thiện Hay nỗi vui mừng mà tôi có thể mang lại đồng bào
tôi, tôi phải làm Ngay từ bây giờ. Không có gì làm cho tôi xao nhãng hoặc chậm
trễ công Việc đó được, vì cơ hội sẽ không tái hiện nữa". Vậy muốn có hạnh
Phúc trong gia đình: Xin nâng niu, săn sóc bạn trăm năm của bạn
Phần Thứ Ba Mươi Tám
Phu
Phụ Tương Kính Như Tân
Hai Vợ
chồng nhạc sĩ trứ danh Walter Damrosch là một trong những cặp uyên ương sung
sướng nhất. Bí quyết của họ ư? Chính bà Damrosch cho ta biết Bí quyết như sau
này.
"Trước khi cưới, Sự lựa chọn kỹ càng bạn
trăm măm là một điều quan trọng nhất. Nhưng Khi cưới rồi điều cần nhất là nhau
như khách quý. Nếu các bà vợ trẻ Biết trọng chồng như khách quý thì vui vẻ biết
bao nhiêu! Đàn ông bao Giờ cũng lánh mặt người đàn bà gắt gỏng..".
Sự thiếu lịch sự giết chết ái tình. Ai cũng biết
điều đó, vậy mà chúng Ta lễ phép với người dưng hơn là với người thân trong
nhà.
Không bao giờ chúng ta dám nghĩ tới chuyện ngắt
lời một ông khách sơ Giao và bảo ông: "Trời đất! Xin ông đừng kể câu
chuyện cũ mèm đó Ra nữa!". Không bao giờ chúng ta dám mở thư của họ để coi
lén, hoặc Năn nỉ họ cho ta biết những việc kín của họ. Nhưng chúng ta lại rất
Thường xử như vậy với những người gần ta nhất, thương yêu ta nhất.
Dorothy Dix còn nói: "Sự thực hiển nhiên
nhất, nhưng ngược đời nhất, Chính là chỉ có người trong nhà, thân cận nhất mới
nói với ta những Lời nhỏ mọn, tục tằn độc ác nhất".
Một văn sĩ nói: "Biết phép lịch sự nghĩa là
biết vượt tầm con mắt đừng Thèm ngó bức hàng rào đổ nát trước mặt, mà ngắm
những bông hoa nở Trong vườn phía sau hàng rào đó".
Phép Lịch sự cần thiết cho hôn nhân cũng như đầu
nhớt cần cho máy chạy.
Tôi biết một tiểu thuyết gia rất sợ làm phiền
lòng người thân, đến Nỗi không dám để lộ ra nét mặt, mhững tình cảm của ông khi
ông âu Sầu, lo lắng. Ông nói: "Bắt người nhà chịu sự rầu rĩ, càu nhàu của
Mính có ích chi đâu?"
Than ôi! Hạng Trung nhân không hành động như
vậy. Họ lo cho việc làm ăn ư, bị chủ Rầy ư, khó ở ư, lỡ xe ư, thì mới về tới
cửa, họ đã quát tháo rồi. Người Hòa Lan, trước khi vô nhà, phải cởi giày ra, để
ở bực cửa. Sao Chúng ta chẳng theo họ, cởi nỗi buồn phiền của ta ở sau cánh cửa
rồi Hãy vô nhà chúng ta?
Biết bao nhiêu Người trong bọn chúng ta, không
dám lớn tiếng với một khách hàng, một Bạn đồng nghiệp, mà cho sự réo vợ một
cách hách dịch tàn nhẫn là Một điều tự nhiên. Mà hạnh phúc của chúng ta tùy sự
êm ấm trong gia Đình nhiều hơn sự thành công trong công việc làm.
Một người trung bình được vui vẻ trong gia đình
còn sướng gấp trăm một Vị thiên tài phải sống trong cảnh cô độc. Tourgueniev là
một văn hào Nga, thế giới điều biết danh. Vậy mà ông nói: "Tôi sẽ đổi hết
những Tài nghệ, tác phẩm của tôi để được cái êm đềm biết rằng, tại một Nơi nào
đó, có một người đàn bà lo âu vì tôi về trễ bữa".
Xét kỹ, ta có nhiều hy vọng xây dựng hạnh phúc
trong gia đình không? Paul Popenoe cho rằng: "Ta có nhiều hy vọng thành
công trong một hôn nhân Hơn là mọi kinh dinh khác".
Ví dụ một trăm Nhà buôn bán đồ thực phẩm thì có
bảy mươi nhà vỡ nợ, trong một trăm gia đình thì Có 70 gia đình được vừa lòng.
Nhưng Dorothy Dix nghĩ khác. Bà cho rằng Già nữa những cuộc tình duyên đều bất
hạnh và kết luận như sau: "Hôn Nhân là việc quan trọng nhất trong đời,
quan trọng hơn cả sinh và tử".
Đàn bà luôn luôn tự hỏi tại chồng họ không chịu
gắng sức làm cho Gia đình được sung sướng hơn là gắng sức thành công trong nghề
nghiệp Hoặc thương mại.
Một người đàn bà Được vừa lòng, một gia đình hòa hợp,
cần thiết cho hạnh phúc của đàn ông hơn là một gia tài cả triệu bạc. Nhưng
trăm người đàn ông thì không Có đến một người chịu gắng
sức thành công trong hôn nhân. Việc quan Trọng nhất trong đời thì lại phó cho
may rủi. Và đàn bà không hiểu Tại sao đàn ông không đối đãi với mình một cách lịch
sự, khôn khéo Sẽ lợi cho họ.
Một đàn ông lại thừa Biết rằng người vợ được chiều
chuộng khéo léo sẽ làm mọi việc, hy Sinh mọi thứ cho chồng vui. Chỉ vài lời
khen giản dị đủ cho thành một Người tề gia nhỏ nhầt, cần kiệm nhất. Nếu chồng
bảo vợ chiếc áo bận Năm ngoái vừa vặn và đẹp lắm, thì vợ sẽ không bao giờ muốn đổi
chiếc áo đúng mốt tân thời nhất ở Paris. Sau cùng, nếu biết vuốt ve chiều
Chuộng vợ thì bảo sao vợ nghe vậy. Không cải nữa lời, và có muốn bịt Mắt họ
cũng được nửa.
Phải, đàn ông Biết tất cả những điều đó. Đàn bà biết
rằng đàn ông biết những điều Đó. Đàn bà chẳng cho đàn ông biết cả những bí mật của mình ư? Chẳng
Đã chỉ cho đàn ông biết cách dẫn dụ mình sao?
Cho nên khi thấy đàn ông thích quạu quọ, gây lộn, để rồi phải
chịu Cảnh cơm chẳng lành, canh chẳng ngọt, cửa nhà tan hoang, hơn là chịu nghe
Lời năn nỉ của mình mà chiều chuộng mình một chút, đối đãi với mình Cho mình
vui lòng một chút, thì đàn bà tức tối vô cùng và hết tức Tối thì đến
thất vọng!.
Vậy muốn cho Gia đình êm ấm, thì quy tắc thứ sáu
là: Bạn nên lịch sự và có lễ độ Với người bạn trăm năm của bạn.
Phần Thứ Ba Mươi Chín
Những
Kẻ Thất Học Trong Hôn Nhân
Sở Vệ sinh
chung có lần gởi cho cả ngàn người đàn bà có chồng một tờ Giấy có nhiều câu hỏi
về đời sống thân mật của họ và xin trả lời Rất thành thực và tất nhiên là giấu
tên.
Kết quả cuộc điều tra đó là một sự tiết lộ bất
ngờ về đời sống Đau thương trong những cuộc ái ân của họ. Sau khi nguyên cứu
tất cả Các câu trả lời, một bác sĩ đề xướng cuộc điều tra đó, không ngần Ngại
gì tuyên bố trên báo rằng ông tin chắc phần nhiều các vụ ly dị Đều do sự lỗi
nhịp trong cuộc ái ân.
Một bác sĩ khác, ông G. V. Hamilton công nhận ý
kiến mới mẻ đó. Trong Bốn năm, ông dò xét đời sống giữa vợ chồng của hai trăm
người, một trăm người Đàn ông và một trăm người đàn bà. Ông đã hỏi họ khoảng bốn trăm câu hỏi,
và Hiểu hỏi rõ những bí ẩn trong hôn nhân. Những tìm tòi đó quan trọng Về
phương diện xã hội đến nỗi một số người bác ái có tên tuổi bỏ Tiền ra giúp ông.
Kết quả của sự nghiên cứu chép trong cuốn nhan đề Là Nguyên do sự bất hòa trong
gia đình do ông G.V.Hamilton và ông Kenneth Macgowan viết.
"Chỉ có một y sĩ chữa Bệnh thần kinh có
những quan điểm lạ lùng mới dám nhận rằng nguyên Nhân chính của bất hòa trong
gia đình là sự bất hòa về tình dục. Mà, Cũng phải nhận rằng những bất hòa do
những nguyên nhân khác có thể Dịu bớt đi được nếu vợ chồng được thỏa mãn trong
lúc ái ân".
Còn theo bác sĩ Popenoe, một trong những nhà
thông hiểu nhiều nhất về Hôn nhân, thì những nguyên nhân chính của sự bất hòa
đó, phần nhiều Là:
1. Thiếu hòa hợp trong lúc ân ái.
2. Ý kiến khác nhau về cách tiêu khiển.
3. Tài chánh khó khăn.
4. Tính tình hoặc Thể chất khác thường.
Bạn nên để ý rằng vấn đề ân ái đều đồng thanh
nhận rằng cần phải có sự hòa Hợp trong lúc ân ái. Ông Chánh án Hoffman ở tòa án
Cincinnati, đã nghiên Cứu cả ngàn thảm kịch trong gia đình, cách đây vài năm có
tuyên bố: "Mười vụ ly dị thì có tới chín do thiếu sự hòa hợp trong lúc ái
ân".
Trong những lớp học của tôi, tôi đã được nghe
vài y sĩ công nhận điều Đó. Cho nên, ở thế kỷ thứ hai mươi này, thế kỷ của khoa
học và của phát Minh, mà còn thấu biết bao gia đình khuynh đại, biết bao cuộc
đời tan Nát, chỉ do người ta không biết những luật đó điều khiển một bản năng
Tự nhiên nhất, thâm áo nhất, thì bạn có thấy se lòng hay không?
Mục sư Butterffield ở Nữu Ước, một vị đã cầu phú
cho nhiều cuộc hôn Nhân hơn là các mục sư khác, tuyên bố: "Ngay từ khi mới
làm mục sư, Tôi đã hiểu rằng, rất nhiều cặp uyên ương dắt nhau tới bàn thờ, có
Một ái tình chân thành, những hảo ý rất đáng khen, nhưng lại chỉ những Kẻ "thất
học trong hôn nhân" mà thôi.
Những kẻ thất học trong hôn nhân! Và ông tiếp:
"Khi người ta nghĩ rằng Một vấn đề rất tế nhị và khó khăn, tức vấn đề làm
cho các cuộc ái ân được hòa hợp, mà lại phần nhiều cứ để cho may rủi giải
quyết, Thì người ta phải lấy làm kinh dị rằng những vụ ly dị lại ít như vậy,
Không quá mười sáu phần trăm. Còn một số lớn vợ chồng mà thật ra không phải Là
vợ chồng. Họ sống bên nhau, nhưng để trả một cái nợ tiền kiếp Cho nhau vậy.
Có rất ít cuộc hôn nhân Nhờ may rủi mà được hạnh phúc. Muốn có hạnh phúc, nó phải
được xây Dựng trên một nền tảng đã nghiên cứu một cách thông minh và khoa học
Cũng như một ngôi nhà khéo cất vậy.
Sự thỏa mãn vể nhục dục chỉ là một trong các thú
của hôn nhân, nhưng Thiếu điều kiện đó thì cả tòa hạnh phúc sẽ sập đổ.
Sự ngu muội, hay nói cho đúng hơn, mọi sự hiểu
sai lầm về những vấn Đề đó phải được phá tan đi thay vào một giáo dục thích
hợp, để cho Những cặp vợ chồng sau này có thể xét phương diện tính dục đời sống
Chung của họ bằng một cách khách quan, ngay thẳng và khoa học.
Vậy muốn tăng hạnh phúc trong gia đình, quy tắc
thứ bảy là: Nghiên cứu Cho kỹ một cuốn "Ái tình cẩm nang" hoàn toàn
nhất
Phần Thứ Bốn Mươi
Vài
Câu Hỏi
Và Trước
khi ngừng, chúng ta nên tự xét mình. Những câu hỏi sau này cho Chúng ta nhận
xét những đức làm chồng hay làm vợ của ta. Sau khi tự Hỏi những câu đó, chúng
ta có thể đáp: "Có" một cách hoàn toàn thành Thật không?
1. Ông :
- Ông thỉnh thoảng có còn tỏ vẻ âu yếm bà không?
- Gặp sinh nhật hoặc ngày kỷ niệm lễ cưới, ông
có nhớ mừng bà không? Ông có những lời lẽ, cử chỉ ý tứ, dễ thương làm cho bà
cảm động bất Ngờ không?
- Ông có giữ ý đừng bao Giờ chỉ trích bà trước
mặt người khác không?
- Ông có đưa bà đủ tiền để bà lo việc nội trợ hoàn toàn theo
ý bà Không?
- Ông có rán hiểu bà, giúp Đỡ trong những lúc bà
mệt nhọc, hay gắt gỏng vì những lẽ thuộc về Sinh lý không?
- Ông có mời bà chia Vui với ông trong một nửa
thì giờ để giải trí không?
- Ông có nhớ đừng so sánh tài nấu nướng và coi
sóc việc nhà của bà Với tài vụ của bà hoặc tài của bà Mỗ, trừ phi là để tán dương bà Nhà không?
- Ông có để ý tới đời Sống tinh thần, sách vở,
báo chí, và những ý kiến về công việc xã Hội của bà không?
- Ông có để cho Bà khiêu vũ với những đàn ông khác, cho bà nhận những sự săn sóc
Thân ái của họ mà ông không tỏ vẻ ghen tuông không?
- Ông có kiếm tất cả các cơ hội để khuyến khích
bà, khen ngợi bà không?
- Ông có nhớ cám ơn bà khi bà giúp ông những
việc lặt vặt, như vá áo, mua bán, viết thư, vv...không?
2. Bà
- Bà có để cho ông hoàn toàn tự do tính toán
công việc làm ăn của ông không? giữ ý đừng nói này nọ về bạn bè của ông, cô thư
ký của ông, hoặc khi ông về trễ không?
- Bà có gắng sức Làm cho nhà cửa vui vẻ đẹp mắt
không?
- Bà có thay đổi món ăn để ông đừng đoán trước
được bữa nay sẽ ăn Món gì không?
- Bà có gắng sức hiểu Công việc của ông, để có
thể bàn bạc với ông một cách thông minh, Hoặc giúp đỡ, khuyên bảo ông nữa
không?
- Bà có can đảm chịu cảnh túng quẩn mà không
trách ông làm ăn vụng Về hoặc so sánh ông với những bọn gặp may hơn ông để chê
ông không?
- Bà có thành thật gắng sức làm Vừa lòng mẹ
chồng và những người trong gia quyến bên chồng không?
- Bà có nghĩ những đến những màu, những kiểu ông
thích khi bà lựa quần áo không?
- Bà có chịu hy sinh một ý kiến không quan trọng
để cho gia đình được êm ấm không?
- Bà có học những món tiêu khiển mà ông thích để
cùng tiêu khiển Với ông không?
- Bà có đọc sách Báo để biết những việc lớn xảy
ra những ý mới, những sách mới và Thành một người có giá trị về tinh thần
không?
Dale Carnegie